Напоминание

"Ойконимы Крыма: история и происхождение"


Авторы: Шульга Виктория Витальевна, Ибрагимова Венера Февзиевна
Должность: кандидат филологических наук, доцент
Учебное заведение: ГБОУВО РК КИПУ имени Февзи Якубова
Населённый пункт: г. Симферополь
Наименование материала: статья
Тема: "Ойконимы Крыма: история и происхождение"
Дата публикации: 28.03.2026
Раздел: полное образование





Назад




ОЙКОНИМЫ КРЫМА: ИСТОРИЯ И ПРОИСХОЖДЕНИЕ

Шульга Виктория Витальевна

студент-магистрант группы: М-ЗРУ-24

Государственного бюджетного образовательного учреждения высшего

образования Республики Крым «Крымский инженерно-педагогический

университет имени Февзи Якубова»

г. Симферополя

vikusinka

_09@

mail

.

ru

научный руководитель:

Ибрагимова Венера Февзиевна

канд. филол. наук, доцент

Ойконимы

— это названия населённых пунктов (городов, сёл,

посёлков). Крымский полуостров обладает богатой топонимикой: его

ойконимы отражают многовековую историю региона, где сменялись разные

народы и культуры.

Историческая динамика названий

Частые

завоевания

территории

полуострова

сопровождались

переименованиями географических объектов. Особенно масштабными они

стали после депортации крымских татар в 1944 году и упразднения

Крымской АССР. По данным исследований, на современном этапе:

- 93 % ойконимов — славянские, появившиеся в советский период;

- 7 % — заимствованные из других языков.

Наибольшее

количество

изменений

коснулось

Бахчисарайского,

Белогорского районов и Южного берега Крыма — территорий, исторически

заселённых крымскими татарами и турками.

Примеры эволюции названий

Евпатория:

- древнее греческое название (V–IV вв. до н. э.) — Керкенитида;

- в Средние века у турок — Гезлев;

- русское произношение — Козлов;

- современное название имеет греческие корни и переводится как

«благородная, рождённая славным отцом».

Судак:

- с 212 г. аланы называли город Сугдейя;

- у генуэзцев — Солдайя (Согдайя);

- русские источники — Сурож;

- с 1475 г. турки дали современное название Судак. Возможно, оно

происходит от тюркских слов су («вода») и даг («гора»).

Алупка:

- греческий вариант — от алепу («лиса», «лисья нора»);

- латинский — люпико («волк»);

- арийский — от лопа («прорыв», «обвал»), что соответствует местному

рельефу.

Алушта:

- происходит от староитальянского слова со значением «сквозняк»;

- история начинается в VI в. с византийской крепости Алустон.

Балаклава:

- тюркское происхождение: балык («рыба») и лав («место»), то есть

«рыбное место».

Переименования в советский период

В соответствии с указом Президиума ВС РСФСР № 621/6 от 14.12.1944

многие населённые пункты получили новые названия:

Раздольное → Ак-Шейх;

Куйбышево → Албат;

Октябрьское → Биюк-Онларс;

Кировское → Ислал-Терек;

Гвардейское → Сарабуз;

Красногвардейское → Курман-Кемельчи;

Нижнегорский → Сейтлер.

Сохранившиеся исторические названия

Некоторые

ойконимы

сохранились

без

изменений,

отражая

этнокультурную историю:

Ишунь, село в Красноперекопском районе — от тюркского уйшун,

названия племени;

Сары-Баш (ранее — Танино), село в Первомайском районе — от

тюркских сары («жёлтая») и баш («голова»), что соответствует пустынной

выжженной степи, где расположено село.

Ай-Тодор, мыс — «Святой Фёдор» (ай — святой, греч.).

Этимология других примечательных ойконимов

Тепе-Кермен, гора — тюркское тепе («гора») и кермен («крепость»), то

есть «крепость на вершине»;

Чуфут-Кале, город-крепость — чуфут («иудей», «караим») и кале

(«крепость»), «еврейская крепость»;

Эски-Кермен, город-крепость — эски («старый») и кермен («крепость»,

«город»), «старый город».

Выводы

Ойконимы Крыма

— ценный источник информации об истории,

этнографии и языковых контактах региона. Несмотря на масштабные

переименования XX века, многие названия сохранили следы древних

культур: греческой, тюркской, готской, арийской и других. Каждое имя

населённого пункта — это отражение исторических событий, этнического

состава населения и особенностей местности.



В раздел образования