Автор: Тумар Елена Владимировна
Должность: учитель начальных классов
Учебное заведение: МАОУ СОШ № 38
Населённый пункт: поселок Лазурный г. Краснодар
Наименование материала: Методические рекомендации по усвоению словарных слов в английском языке
Тема: Процесс усвоения словарного запаса в английском языке
Дата публикации: 29.12.2024
Раздел: начальное образование
Процесс усвоения словарного запаса.
Проблема усвоения лексики учащимися средней школы до сих пор еще не вполне
разрешена
нашей методикой. Правда, мы вооружены конкретными
и определенными
программами; в
учебниках по английскому языку материала не так много, чтобы можно было ссылаться на
слишком большую словарную
перегрузку учебников. Однако
это еще далеко не все.
Мы
должны сейчас обратить особое внимание на тщательную разработку системы упражнений,
направленных на то, чтобы наши учащиеся как
следует усваивали
преподносимый им
материал, в частности словарный запас. Наблюдения над
знаниями учащихся,
показывают, что дело с усвоением словарного запаса у нас в школе еще обстоит
малоуспешно. Многие учащихся неплохо читают, бойко переводят данный им
текст, но
часто не умеют опознать старое проработанное слово в
новом
контексте
или совсем без
контекста. Причина этого обычно лежит в неправильных приемах введения лексики на
первых порах обучения иностранному языку.
Возможно мы слишком
увлекаемся так называемым «целостным восприятием» при
введении и контроле словарного запаса, т. е. пониманием целых предложений и отрывков
текста, и не уделяем достаточно внимания работе
над отдельным словом,
как над
определенной смысловой единицей, взятой вне данного контекста. В результате, благодаря
своей
прекрасной
ассоциативной
памяти, ученики, не
вполне «до конца» зная новые
слова,
все
же угадывают
их значение, вспоминая
общее
содержание
всего
п р е д л о ж е н и я
. (Этот
же
процесс
можно наблюдать,
когда, прекрасно прочитывая новое
слово целиком, учащиеся не могут назвать отдельной буквы, выделенной из этого же
слова.)
Большинство
у
потребляемых сейчас в школе приемов закрепления
словаря
базируются н а
з а п о м и н а н и и с л о в а и м е н н о в данном контексте и не достигают цели полного
овладения словом, так
как
они обычно не прорабатывают нового слова в разных
контекстах и часто сразу требуют его полного воспроизведения, когда учащийся еще не
подготовлен к этому. Отсутствие
должной
градации в упражнениях всегда
ведет к
нечеткому, смутному восприятию. Чтобы избежать такого
неполного
знания, следует
отдать себе отчет в
том, что процесс усвоения слова учащимся проходит четыре стадии
усвоения
языкового
материала.
Первая стадия-фонетически-имитативная; иностранное
слово осознается главным образом, с его
звуковой стороны; учащийся,
услышав
данное с л о в о ,
может
его
тут
же повторить
правильно в звуковом отношении, и в течение некоторого короткого промежутка времени
помнит значение этого слова.
Вторая стадия-стадия узнавания слова. Это
узнавание может быть двоякое: а) узнавание
слова в том
же
контексте,
в
котором
учащийся
впервые
с
ним
познакомился,
и 6)
узнавание
в другом— новом
контексте,
или совсем
без
контекста, изолировано
(последнее — уже более
продвину
тая
стадия,
более
совершенный
вид
узнавания).
Как
раз
эта ступень в работе над словом обычно выпадает
из поля
зрения большинства
учителей
.
Третья стадия — стадия
полусвободного воспроизведения; учащийся уже может
воспроизвести только что усвоенное слово при помощи привычных знакомых ассоциаций в
окружении тех слов, в которых оно было введено и закреплено.
Четвертая, высшая стадия овладения словом –самостоятельное применение слова.
Учащийся
настолько
овладевает словом, ч т о может его применить самостоятельно
и
по
собственному желанию, для выражения своей
мысли, т.е. в новом контексте.
Строя систему письменных
и
устных упражнений усвоения и закрепления словарного запаса,
педагог должен все время помнить и учитывать эти четыре фазы.
В усвоении слова не должно быть скачков и перерывов: процесс должен идти планомерно,
проходя все свои четыре стадии.
Однако на
практике
мы часто видим,
что
нормальный ход процесса нарушается. Слова
только что введены, текст впервые прочитан, и учитель вдруг сразу задает вопросы: «Кто он
был?» «Где он жил?» «Что он делал?» и т.
п. т. е. вопросы, требующие по существу почти
полного овладения данными словами.
В результате, при попытке отвечать на
подобные
вопросы
учащиеся
или искажают еще
нетвердо усвоенный фонетический образ слова т.е. плохо и неправильно его произносят, или же
допускают «
семантические сдвиги», употребляют
слово в неправильном значении.