Напоминание

Методика развития мотивации к изучению иностранного языка с использованием видеоматериалов в соответствии с ФГОС


Автор: Ничай Евгений Александрович
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: ГБОУ школа №93 Пушкинского района
Населённый пункт: Санкт-Петербург
Наименование материала: Методическая разработка
Тема: Методика развития мотивации к изучению иностранного языка с использованием видеоматериалов в соответствии с ФГОС
Раздел: полное образование





Назад




ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ШКОЛА № 93
Пушкинского района Санкт-Петербурга
МЕТОДИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

ПО ТЕМЕ:
Методика развития мотивации к изучению иностранного языка с использованием видеоматериалов в соответствии с ФГОС
Выполнил
: Учитель английского языка Ничай Е.А . Санкт-Петербург 2016

СОДЕРЖАНИЕ

Введение
..........................................................................................................................3
Глава

I.

Теоретические

вопросы

развития

мотивации

к

изучению

иностранного языка посредством использования видеоматериалов
…..............6 1.1 Роль мотивации при изучении иностранного языка.......................................…....6 1.3 Понятие «мотивация» Виды мотивации………………………………………….10 1.4.Роль видеоматериалов при обучении английскому языку. Классификация видеоматериалов………………………………………………………………………..13
Выводы по главе 1
.........................................................................................................22
Глава II. Методика развития мотивации к изучению иностранного языка с

использованием видеоматериалов в соответствии с ФГОС
……………………23 2.1 Анализ УМК по английскому языку учащихся 7 класса......................................23 2.2 Отбор видеоматериалов............................................................................................31 2.3 Методика работы с видеоматериалами в соответствии с ФГОС..........................38
Выводы по главе 2
…………………………………………………………………….50
Заключение
.....................................................................................................................52
Список литературы
......................................................................................................54
Введение
Управление мотивацией в изучении иностранного языка всегда являлась одной из центральных проблем методики преподавания. Многие учёные не раз признавали, что изучение и правильное использование действующих мотивов, направляющих развитие личности и ее движение в нужном направлении, - сердцевина педагогического процесса. Мотивы, сферы желаний, интересы и склонности учащихся, их мировоззрение, статус в классе, а также различные ситуации взаимообусловлены и составляют гармоничное единство личности. Все это является внутренней силой, которая побуждает к самостоятельной деятельности познания и создает положительные установки на изучение любого предмета. 2
Не для кого не секрет, что в настоящее время существует и является актуальной потребность в изучении иностранных языков. Процесс овладения языком не только способствует развитию и саморазвитию личности и поддерживает её самооценку на высоком уровне, но и повышает шансы выпускников на рынке труда. Для продуктивного проведения занятий по иностранному языку необходимо постоянно повышать уровень мотивации учащихся, способствовать развитию их познания и интеллектуальной деятельности и тем самым повышать уровень эффективности процесса обучения. Однако, принимая во внимание тот факт, что психологические закономерности развития мотивационной сферы изучены явно недостаточно, средства и меры, предпринимаемые педагогами для повышения мотивации на уроках, зачастую не дают положительных результатов. Это сказывается на продуктивности проведения занятий по иностранному языку, которая нередко оставляет желать лучшего. Таким образом, актуальность работы определяется следующими факторами: 1. Наличием нестабильной мотивации у учащихся, обусловленной особенностями физиологического и интеллектуального развития; 2. Недооценкой важности роли мотивации учащихся в процессе обучения иностранному языку; 3. Нерациональным использованием видеоматериалов, противоречащим ФГОС; 4. Отсутствием видеоматериалов во многих УМК по английскому языку; 5. Недостаточным использованием видеоматериалов при обучении иностранному языку; Объектом является процесс развития мотивации к изучению иностранного языка у учащихся 7 классов. В качестве предмета рассматривается методика развития мотивации посредством использования видеоматериалов. 3
Цель работы состоит в разработке теоретически обоснованной методики развития мотивации у учащихся 7 класса на о снове видеоматериалов (в соответствии с ФГОС). В соответствии с целями исследования в работе решаются следующие задачи:  Определить роль мотивации при изучении иностранного языка.  Описать виды и особенности мотивации.  Рассмотреть типы видеоматериалов.  Выявить мотивационный потенциал видеоматериалов при обучении иностранному языку.  Проанализировать УМК 7 класса «The World of English»  Определить критерии для отбора видеоматериалов, обусловленного наличием большого разнообразия и разноплановости видеофрагментов  Разработать методику работы с видеоматериалом на уроках иностранного языка и технологическую карту урока, включающую работу с видеоматериалом и упражнениями, направленными на развитие мотивации учащихся. Для решения поставленных задач используются следующие методы: 1. анализ методической, психологической, лингвистической литературы по рассматриваемой проблеме, 2. обобщение опыта преподавания английского языка в 7 классах; 3. наблюдение за учебно-воспитательным процессом по английскому языку; 4
Теоретическая значимость исследования состоит в выявлении, на основе анализа, роли и значимости мотивации в процессе обучения, а также мотивирующего потенциала видеоматериалов и возможности их применения на уроках иностранного языка. Практическая ценность заключается в разработке критериев отбора видеоматериалов, а также методических приёмов, обеспечивающих повышение мотивации учащихся.
Глава I. Теоретические вопросы развития мотивации к изучению

иностранного языка посредством использования видеоматериалов

Роль мотивации при изучении иностранного языка
В кaждый момент cвоей жизни мы выполняем тот иной вид деятельноcти. Люди вcё время мотивированы что-либо делaть: удовлетворять физиологические потребноcти (принимaть пищу, спaть) или потребноcти духовные (пиcaть cтихи, ходить в теaтр, риcовaть пейзажи). Многие не могут понять, как можно что-то делaть и не иметь на это мотивa. Говорят, что еcли человек знaет, что ему нужно чего-то доcтичь - он готов преодолеть все препятcтвия, чтобы удовлетворить свою потребность. История, да и наша повcедневная жизнь насыщена множеством примеров, 5
когда на наших глазах человек, будучи не готов к преодолению того или иного жизненного обстоятельства, вдруг добивается желаемого результата. Это прежде всего говорит о наличии сильных на то побудителей, - мотивов. Что касается учебной деятельности, то проблема мотивации всегда оставалась актуальной у учащихся на разных этапах обучения. Однако, не для кого не секрет, что особую важность этот вопрос приобретает, когда дело касается изучения иностранного языка. Все дело в особой специфике предмета, требующей от ученика наличия определенной базы и коммуникативных способностей. Нередко это вызывает у учащихся определенные сложности и мотивированность исче зает. Многие исследователи данного феномена говорят о снижении мотивации по пути перехода ученика из класса в класс, причём, как правило, в самом начале обучения, мотивация у учащихся самая высокая. Не понимая того, что в большинстве своём, процесс обучения складывается из накопления определённых знаний и предполагает стадию неизбежно примитивного содержания, дети, представляя радужные перспективы коммуникации на новом для них языке, быстро разочаровываются в предмете, что отодвигает достижение тех целей, о которых они мечтали. Возникает вопрос: не является ли спад мотивации со всеми вытекающими отсюда последствиями объективным процессом, которому невозможно противостоять? К счастью, это опровергает опыт лучших учителей, учащиеся которых успешно овладевают иностранным языком в требуемых пределах. Ученики ощущают свой прогресс и испытывают от этого удовлетворение, поэтому высокая мотивация сопровождает весь период их учения, значительно подкрепляя и обогащая его. Исходя из этого,
следует расценивать мотивацию как важнейшую

пружину процесса овладения иностранным языком
, обеспечивающую его результативность. Г.В. Рогова [18:267] определяет мотивацию "как сторону субъективного мира ученика, которая определяется его собственными побуждениями и пристрастиями, осознаваемыми им потребностями." Отсюда 6
все трудности побуждения мотивации со стороны. Не стоит также забывать, ч т о человек сможет заниматься иностранным языком, если только сам почувствует необходимость в этом, то есть будет замотивирован, а учитель может лишь опосредованно повлиять на нее, создавая предпосылки и формируя основания, на базе которых у учащихся возникает личная заинтересованность в работе.
У

преподавателя

тем

лучше

получится

наладить

контакт

с

обучаемыми, чем в большей мере ему удастся встать на место ученика,

перевоплотиться в него. В этом случае он сможет не только узнавать

мотивы деятельности ученика, но и изнутри вызывать, развивать и

корректировать

их.
Обязательным условием такого мысленного перевоплощения является хорошее знание своих учащихся. По мнению Волокитиной Н.М [6:310] "учитель должен также представлять себе весь арсенал мотивационных средств. Только тогда можно будет точно соотнести содержание учебного процесса на всем его протяжении с соответствующими типами мотивации, т. е. создать стойкую сопутствующую мотивацию, формирующую прогресс в овладении иностранным языком" Все вышесказанное ещё раз подкрепляет огромное влияние мотивации на процесс изучения языка, но в тоже время подчёркивается и грамотный педагогический подход с учётом многих факторов, в том числе и личностных особенностей обучающихся. Таким образом,
мотивация играет доминирующую роль в изучении

иностранного

языка
и только сознающий всю её з нач им о ст ь, целесообразность, применимость методов, приёмов и средств её повышения в соответствии с ФГОС, педагог сможет должным образом организовать продуктивную учебную деятельность. Рассмотрим проблему мотивации при изучении иностранного языка. Зачастую от учащихся различных школ и учебных заведений можно услышать вопрос: "А зачем учить иностранный язык?" Вопрос для них совершенно естественный, но непростой для преподавателя, которому его 7
задают. Не понимая смысла своих действий на занятиях, далеко не все учащиеся что называется "воспринимают" язык, а значит и во внеурочное время отдают предмету всё меньшее предпочтение. Это говорит прежде всего о действиях педагога, о его умениях заинтересовать учеников и создать благоприятную атмосферу для работы на уроке. Достаточно вспомнить наших школьных преподавателей. Они, будучи поглощёнными многочисленными внеурочными проблемами, а то и попросту "школьной рутиной" не предают занятиям большого значения и нередко прибегают к использованию одного лишь учебника и выполнению однообразных упражнений. Таким образом, утрачивается то, что движет людьми на выполнение каких-либо операций или решения каких бы то ни было задач -
мотивация
. Именно мотивация вызывает целенаправленную активность, определяющую выбор средств и приемов для достижения цели. И.А.Зимняя [10:130] называет мотивацию "запускным механизмом" всякой человеческой деятельности: будь то труд, общение или понимание. Не стоит забывать, что любая познавательная деятельность учащихся наряду с операционными компонентами (знания, умения, навыки) включает и мотивационные (мотив, интерес, отношение). Мотивация является источником активности на тот или иной вид деятельности а также имеет решающее значение для активизации всех психологических процессов - мышления, восприятия, понимания и усвоения иноязычного материала. Важно понимать, что эффективность овладения английским языком зависит не только от стратегии обучаемого (т.е. то - как учиться), но и от стратегии обучения (т.е. то - как учить). Поскольку обучение иностранному языку происходит посредством общения, которое является сугубо личностным процессом, в котором осуществляется обмен идеями, интересами и пр., максимальный эффект может быть достигнут только в гармонии этих стратегий. Важным фактором, помогающим достичь эту цель, является повышение эффективности педагогического воздействия учителя на учащихся путём учета личностных свойств обучаемых, т.е. проведение 8
учебного процесса в условиях полной социально - психологической совместимости. Таким образом, согласованность содержания обучения и способов его подачи с познавательными потребностями и интересами учащихся препятствует образованию негативной реакции на предмет. Это означает, что от преподавателя требуется не только оптимально подобрать учебный материал с учётом индивидуальных особенностей и потребностей учащихся, но и тщательно подготовить и поэтапно проработать проведение каждого учебного мероприятия в соответствии с ФГОС.
Основной

проблемой
остаётся нехватка мотивации у учащихся, в том числе и у школьников 7 класса в силу их возрастных и индивидуальных особенностей, а меры, принимаемые педагогом в процессе проведения учебного процесса зачастую не решают проблемы мотивации, а значит и не могут должным образом способствовать её повышению или развитию. В следующей главе предлагается более подробно рассмотреть понятие "мотивация" и выявить основные особенности этого явления.
Понятие "мотивация". Виды мотивации.
Так что же такое мотивация и чем мотивация отличается от мотива? Давайте попытаемся установить взаимосвязь между этими двумя понятиями. Рассмотрим понятие "мотив". Многие исследователи по-разному трактуют его определение, например И.А. Зимняя [10:134] считает, что «мотив — это то, что определяет, стимулирует, побуждает человека к совершению какого- нибудь действия, включенного в определенную этим мотивом деятельность».В свою очередь по мнению Л.И. Божович [4:148], «мотив - это то, ради чего осуществляется деятельность. В качестве мотива могут выступать предметы внешнего мира, представления, идеи, чувства и 9
переживания. Словом, все то, в чем нашла свое воплощение потребность». Проанализировав эти и другие определения можно судить о том, что деятельность и мотив взаимосвязаны, а точнее говоря, любой вид деятельности совершается человеком исходя из мотива, который и побуждает человека на выполнение того или иного её вида, или попросту, без мотива не будет и деятельности. Рассмотрим понятие мотивации. В.Г.Асеев [2:75] рассматривает мотивацию как «сложную, многоуровневую систему побудителей, включающую в себя: потребности, мотивы, интересы, идеалы, стремления, установки, эмоции, нормы, ценности и т. д.» По его словам, «такая структура определяет направленность личности человека, который имеет разный характер в зависимости от того, какие мотивы по своему содержанию и строению стали доминирующими.» Однако, по мнению В.И. Ковалёва [13:191] "мотивация - это динамический процесс внутреннего, психологического и физиологического управления поведением, включающий его инициацию, направление, организацию, поддержку". В процессе анализа понятия "мотивация" было выявлено, что те или иные определения различных учёных и исследователей в этой области можно условно разделить на два направления:  Первое рассматривает мотивацию как некую совокупность составляющих.  Второе говорит о мотивации, как о динамичном образовании , процессе и механизме. Исходя из многочисленных формулировок можно судить о том, что
мотивация
- это не только динамический и психофизиологический процесс, управляющий поведением человека, но и способность человека к удовлетворению своих потребностей через деятельность. Проанализировав и выявив общие значения понятий мотива и мотивации в социальной среде, следует соотнести упомянутые явления применительно к сфере изучения иностранного языка. 10
В учебной деятельности, под мотивацией принято понимать организацию такого учебного мероприятия, которое не только направлено на изучение ино странного языка, но и на его с а м о с тоя т е л ь н о е совершенствование и стремление у учащихся развивать потребности познания иноязычной речи. При этом сложность заключается в создании и поддержании таких условий обучения, которые способствовали бы развитию у учеников высокого уровня познавательного интереса, тем самым формируя у детей те самые мотивы, внутренние побуждения и личные потребности к изучению данного предмета. Учитель при этом выступает не в роли простого наблюдателя за тем, как развивается мотивационная сфера учащихся, он стимулирует её развитие системой психологически продуманных приемов. Следует также отметить, что существуют два основных вида мотивации, как и двух видов мотивов, -
это

внешняя

и

внутренняя

мотивация
. Рассмотрим их подробнее. 
Внешняя мотивация
(экстринсивная) - это мотивация, которая не связана с содержанием обучения, она обусловлена внешними по отношению к субъекту обстоятельствами, вынуждающими ученика читать текст, учить иностранные слова, делать упражнения вопреки желанию, занятости и самочувствию. Внешними факторами, побуждающими к действию могут служить контрольные работы, тесты, диктанты, экзамены и т.д. Как и внешняя мотивация,
внешние

мотивы
также не связаны с содержанием обучения, а конкретными побудителями служат: o Чувство долга, обязанности (ученик должен выполнять задания и присутствовать на уроках, чтобы сдать экзамен) o Оценка преподавателя (имеется в виду не только оценка на четверть или отдельный урок, но и мотивирующее ученика внимание преподавателя - взгляды, жесты, слова) o Оценка ученика преподавателем (умение п р е п од а ват е л я заинтересовать своим отношением и заинтересованностью в 11
предмете, стать примером для ученика, потому как отношение к педагогу впоследствии переходит в отношение к предмету) и др. 
Внутренняя мотивация
(интринсивная) - это мотивация, которая связана не с внешними обстоятельствами, а с самим содержанием обучения. Она преобладает над
внешней мотивацией
и вызывает чувство удовлетворения самим процессом обучения, результатами своего труда и приобретёнными навыками. В свою очередь
внутренние мотивы
, также как и внутренняя мотивация полностью исходят от самой иноязычной деятельности. Они-то и являются главными побудителями учащихся на выполнение какой-либо иноязычной деятельности. Основополагающим мотивом изучения любого иностранного языка является
познавательный

мотив.
Он определяет учебную деятельность, так как связан с проявлением интереса учащегося к содержанию учебного материала и основан на постоянном стремлении к познанию. Именно постоянное стремление к познанию является "краеугольным камнем" в изучении любого иностранного языка и стимулирует учебную активность, хорошую успеваемость и положительное отношение к изучаемому предмету, а изучение самого предмета приобретает для учеников самостоятельную ценность и особый личностный смысл. (Помимо представленных определений, приведена таблица по классификации видов мотивации, Приложение 1.) В качестве способа повышения мотивации предлагается использование видеоматериалов. В следующем параграфе рассматриваются роль, классификация видов, а также приводятся особенности различных видеофрагментов.
Роль видеоматериалов в процессе обучения английскому языку

Классификация видеоматериалов
Не для кого не секрет, что язык всегда являлся важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Не менее очевидным остаётся и тот факт, что в современном мире 12
знаний одного только родного языка недостаточно, поэтому все больше внимания уделяется изучению иностранных языков. Как и многие другие дисциплины школьной программы, иностранный язык изучается в течение многих лет и требует от учителя особой методики и мастерства преподавания. В связи с этим, умения преподавателя играют важнейшую роль в процессе обучения, целью которого является создание условий для овладения учениками основными навыками и умениями оперирования языком вне среды самого изучаемого языка. Это, в свою очередь, во многом усложняет задачу развития и поддержания положительной мотивации учащихся. Чтобы сделать свои занятия увлекательными и интересными, преподаватели не только пытаются включать в учебный процесс новые приёмы и нестандартные формы работы, но и обращаются за помощью к разнообразным техническим новшествам. Благодаря постоянному развитию современных технологий, в «арсенале» у преподавателя появляется всё большее количество средств, позволяющих во многом смоделировать различные ситуации общения, а значит способствовать развитию положительной мотивации, повысить эффективность занятий и, как следствие, качество обучения. Одним из таких вспомогательных ресурсов являются видеоматериалы. С их помощью преподаватель не только диверсифицируют учебный процесс, но и повышает мотивацию учащихся, погружая их в атмосферу совместной познавательной деятельности, и делая урок более живым и интересным. Стоит отметить, что наличие видеотехники в наше время не является "дорогим удовольствием", а значит, она доступна и имеется в распоряжении большинства рядовых учебных заведений. Не стоит забывать, что в отличие от аудио или печатного текста, «видео содержит визуальную информацию о месте события, внешнем виде и невербальном поведении участников общения, обусловленных зачастую спецификой возраста, пола и психологически ми особенностями личности говорящих» [3:20]. Эти и другие особенности видеоматериалов в наиболее 13
полной мере отражают быт, историю, культуру и традиции носителей изучаемого языка, а значит, тем самым отражают реальные ситуации общения и позволяют представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры; индивидуализации обучения, развития и
мотивированности
речевой деятельности обучаемых. Суще ствует огромное количе ство видеоматериалов и их классификаций. Рассмотрим подробнее некоторые из них. Исходя из способа предъявления, видеоматериалы можно разделить на диафильмы и видеофильмы.
Диафильм
(от греч.диа — приставка, здесь означающая «переход от начала до конца», и англ.film — фото- или киноплёнка) — это позитивная (слайдовая) фотоплёнка (реже — несколько плёнок), кадры которой тематически связаны друг с другом и представляют собой последовательную иллюстрацию. Они в свою очередь делятся на
обучающие
, служащие наглядным учебным пособием в школьной, лекционной и пропагандистской работе, и
художественные
с н а б о р ом и л л ю с т р а ц и й и к р ат к и м т е к с т о м художественного произведения. К диафильмам в современной интерпретации можно отнести слайд-шоу, которые довольно широко используются в процессе обучения и как наглядный материал, представленный учителем, и как самостоятельно созданная учеником презентация. Рассмотрим понятие видеофильм. В наиболее распространённом значении,
видеофильм
(англ.film — плёнка), - это кинокартина, отдельное произведение киноискусства. Фильмы создаются путем записывания изображений окружающего мира с помощью кинокамер, или производятся из отдельных изображений с использованием мультипликации и л и спецэффектов.
С

точки

зрения

методики
, «видеофильм – это специально подготовленное в методическом и режиссерском плане аудиовизуальное средство обучения, предназначенное для создания естественных ситуаций 14
речевого общения и обладающее большой силой эмоционального воздействия на учащихся за счет синтеза основных видов наглядности» (зрительной, слуховой, моторной, образной, экстралингвистической и др.) [1:288]. Помимо представленного понятия видеофильм, в отечественной м е т од и ч е с ко й л и т е р ат у р е т а к ж е в ы д е л я ю т п о н я т и е
учебных

видеоматериалов
, которое подразумевает под собой «тематически организованные, адекватные ступени/этапу обучения аудиовизуальные пособия, представляющие собой видеоинформацию, презентуемую в многообразии телевизионных жанров, и направленную на реализацию практических, общеобразовательных и воспитательных целей обучения» [17:67]. Видеоматериалы, используемые для обучения иностранному языку, берутся из самых различных источников и подразделяются на:  видеозаписи учебных передач и фильмов  видеозаписи оригинальных телепередач, т.е. аутентичные видеодокументы  видеозаписи специализированных документальных фильмов, созданных для использования на производстве  самодельные видеозаписи, созданные с участием преподавателей и учеников Кроме того,
по стилю передаваемой информации,
видеоматериалы можно разделить на следующие типы: 
Художественные

и

страноведческие
(художественные фильмы, фрагменты спектаклей, видеоэкскурсии) 
Информационные
(реклама, записи новостей, т е л е п е р ед ач, видеоролики) 
Научно-популярные
(интервью, документальные и учебные фильмы) Рассмотрим каждый из них подробнее.
Художественные и страноведческие
15
Художественные и лингвострановедческие материалы направлены на обеспечение возможности изучать те сферы жизни людей, которые прежде не были затронуты или их освещению в учебном заведении не уделялось достаточного внимания. Это в свою очередь порождает интерес, который
мотивирует
учащихся к предмету и проявляется путём постоянного сравнения и оценкой уже имеющихся знаний и понятий об окружающем мире, себе и своей стране с вновь полученными. «Сравнивая себя и зарубежных сверстников, учащиеся выделяют общее и специфическое, это способствует объединению, развитию понимания и доброго отношения к изучаемой стране, её людям и традициям» [5:90].
Информационные
Поскольку целью большинства телепрограмм и телепередач является овладение вниманием публики, продюссеры и режиссёры делают всё возможное, чтобы в своих проектах учесть интересы и вкусы своей аудитории. Для этого используются определённые эффекты:  игра слов в речи журналистов и телеведущих  постановка эмоционально-окрашенных тем для обсуждений  применение различных композиций заставок  сценография (делает передачи похожими на поставленный спектакль) В телепередаче зачастую присутствуют элементы так называемой “открытой игры”, которая подразумевает определённое построение программы и её сцен, при котором ведущий или диктор исходит как бы из присутствия зрителя в процессе общения. Он занимает определённую позицию по отношению к рассматриваемой проблеме или играет роль по заранее подготовленному авторами сценарию. Для примера можно привести выпуски новостей на кналах CNN, BBC, Euronews, которые наглядно это демонстрируют. При просмотре информационных видеоматериалов, вышеупомянутые приёмы положительно сказываются на
мотивации
обучаемых, так как поощряют зрителей к дополнительной активности и 16
мобилизуют их внимание.
Научно-популярные
Целью научно-популярные видеоматериалов является изложение научных или технических знаний и их взаимодействия с практикой. Для преподавателя, их главными особенностями при отборе являются доступность для понимания и занимательность изложения. Именно эти компоненты позволяют этим видеоматериалам решать конкретные задачи в процессе урока. Чаще всего такие видео используются, когда учебный материал представляет значительные сложности для восприятия в обычном формате учебного процесса. Авторы большинства документальных и учебных фильмов ставят перед собой задачу не только привлечь внимание зрителя, но и поразить его воображение, используя при этом большое разнообразие различных схематичных рисунков и мультипликаций, которые способствуют изложению материала в доходчивой и увлекательной форме и формирования у учащихся
мотивации
познания. (Например, телепередача "Earth Report" на телеканале BBC) Следует заметить, что на отбор видео из выше представленных категорий, преподавателю потребуется затратить большое количество времени потому как подбор видеоматериалов,- это большой и трудоёмкий объём работы включающий в себя поиск, анализ, систематизацию, адаптацию и иные операции, базисными для которых служат особенности развития, возраст, интересы, предпочтения и др. условия обучающихся. Так или иначе, все видеофильмы и видеоматериалы, использующиеся для обучения иностранному языку, обычно состоят из небольших эпизодов и имеют дополнительный дидактический материал. Приведём класификацию, исходя из которой можно выделить 2 типа учебных видеоматериалов: 1. непосредственно обучающие языку (directteachingvideo) 2. выступающие в качестве дополнительного источника для обучения языку (resourcevideo) 17
«Для учебного материала первого типа характерно обучение прямо с экрана, где ведущий демонстрирует образцы структур. Видеоматериалы второго типа содержат больше познавательную информацию, которая показывает, как используется язык на различных уровнях. Это обычно несвязанные по содержанию эпизоды, где учитывается степень сложности и речевые функции» [11:63]. Не менее важным, стоило было бы добавить, что именно во время просмотра видеоматериалов происходит слухо-зрительный синтез. Он подразумевает под собой одновременную подачу звука и изображения. Это означает, что за короткий промежуток времени, отведенный на просмотр видеосюжета или видеофрагмента, учащийся получает большой объем информации сразу по двум каналам: зрительному и слуховому. Помимо слухового, зрительный ряд помогает лучше запомнить языковые структуры, расширить вокабуляр и стимулирует развитие речевых навыков и навыков аудирования. Среди большого многообразия видеоматериалов выделим "аутентичные видеоматериалы". «Аутентичные материалы - это материалы, взятые из оригинальных источников, которые характеризуются естественностью лексического наполнения, грамматических форм и ситуативной адекватностью используемых языковых средств. Они иллюстрируют случаи аутентичного словоупотребления и, хотя и не предназначены специально для учебных целей, широко используются при обучении иностранному языку» [12:18]. «Использование аутентичных видеодокументов и материалов при обучении иностранному языку обеспечивает знакомство с реальным общением в определённых социальных кругах и конкретных условиях. Они демонстрируют выражение психологических позиций и точек зрения собеседников, которые являясь универсальными для всех культур, по-разному в них проявляются. В этом плане использование аутентичных видеодокументов позволяет организовать диалог двух культур - родной и 18
иноязычной. Такой синтез культур и языков вызывают большой интерес у аудитории и благотворно мотивируют обучаемых»[8:291]. Назовём некоторые преимущества использования аутентичных видеоматериалов, которые выгодно отличаются на фоне других видеофрагментов, применяемых в учебных целях: 1. Авторитетно сть аутентичных видеодокументов, ко т о р а я обеспечивается надёжностью данного источника информации как средства общения, а также его актуальностью и документальностью. 2. Повышение мотивации учащихся, потому как у них возникает чувство успеха, когда им удаётся понять материал, предназначенный для носителей языка. Дети осознают, что после определённой тренировки под руководством учителя понимание "реального языка" оказывается вполне постижимым. 3. Возможность использования заданий, составленных с учётом реалий иноязычной культуры. 4. Предъявление в адекватном виде реалий речевой деятельности носителей языка. 5. Отображение оригинальности культуры страны изучаемого языка. 6. Развлекательность. Возникает интерес к программе, дающий стимул к более глубокому пониманию представленной информации. Помимо всего вышесказанного, стоит обратить внимание на то, что педагогическая практика использования видеоматериалов показывает как
ученик запоминает то, что он слышит и видит в пять раз лучше того, что

он

только

слышит.
Это в свою очередь способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности учащихся. При этом развиваются два вида мотивации:
самомотивация
, когда фильм интересен сам по себе, и
мотивация
, которая достигается через осознание 19
учеником того, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение, придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию. Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от фильма именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет. В завершение главы стоит отметить, что и с п ол ь зо ва н и е видеоматериалов на уроках иностранного языка помогает решению следующих задач:  Повысить
мотивацию
обучения;  Интенсифицировать обучение;  Активизировать обучаемых;  Организовать самостоятельную работу учащихся;  Повысить качество знаний учащихся; Однако, не стоит забывать, что использование различного видеоматериала, в том числе видео, имеющего цель смоделировать погружение обучаемых в среду изучаемого языка, полностью заменить эту среду не в состоянии. Поэтому большинство педагогов и опытных преподавателей сходятся во мнении, что учить иностранный язык эффективнее всего, находясь в стране изучаемого языка. 20

Выводы по Главе I
В данной главе рассматривается одна из наиболее актуальных проблем при обучении иностранному языку - проблема формирования мотивации. Кроме того, предложены видеоматериалы в качестве одного из способов повышения мотивации. При рассмотрении понятия "мотивация" было сделано:  Проведён анализ источников отечественных и зарубежных методистов и исследователей  Выявлено, что мотивация это сложный динамический процесс, система многоуровневых побудителей, определяющих поведение человека и виды его деятельности на разных этапах становления личности.  Обосновано, что наиболее доминирующим видом мотивации является познавательная мотивация, которая исходит из естественной потребности детей в познании и определяется целым рядом специфических для учебной деятельности факторов.  Замечено, что учителю необходимо учитывать природу мотивации и индивидуальные особенности детей, определять свой подход в организации учебной деятельности, служить опорой, примером, а иногда и товарищем детям и подросткам в сложные моменты потери мотивации или периодах её спада. В качестве дополнительных средств повышения мотивации предложено использование видеоматериалов, а также:  Представлено детальное рассмотрение понятия и т и п о в видеоматериалов;  Приведена классификация видеоматериалов;  Обоснована практическая применимость видеоматериалов;  Рассмотрены «сильные стороны» использования видеоматериалов по сравнению с другими способами повышения мотивации;  Раскрыт мотивационный потенциал применения видеоматериалов; 21

Глава II. Методика развития мотивации к изучению иностранного языка

учащихся 7 класса посредством использования видеоматериалов в

соответствии с ФГОС

Анализ УМК «The World of English»

для 7 класса
«The World of English» – учебно-методический комплекс по английскому языку для общеобразовательных учреждений. Данный УМК разработан российскими учителями - В. П. Кузовлевым, Н. М. Лапой, Э. Ш. Перегудовой [14:3] и д р . н а основе «Программы-концепции коммуникативного иноязычного образования профессора Е. И. Пассова и является переработанным вариантом УМК “Happy English 2” для 7 класса, выпускавшимся издательством «Просвещение» в 1995—2000 годах. Учебник рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации к использованию в общеобразовательном проце сс е в с р е д н е й общеобразовательной школе.
В состав УМК входят:
1) Учебник (Student’s Book); 2) Книга для чтения (Reader); 3) Рабочая тетрадь (Activity Book); 4) Книга для учителя (Teacher’s Book); 5) Аудиоприложение (CD, MP3) Учебник построен в соответствии с учебным планом (3 часа в неделю) и по своему содержанию ориентирован на ФГОС применительно к учебному предмету «Иностранный язык». Следует заметить, что материал, предназначенный для усвоения, по глубине и общему содержанию выше требований образовательного стандарта. Во всех компонентах УМК содержится избыточный материал, который обеспечивает возможность выбора материала в зависимости от интересов, способностей и уровня обученно сти учащихся. Избранный подход дает возм ож но сть 22
последовательно осуществлять принцип индивидуализации обучения, позволяя более способным учащимся усваивать материал, выходящий за рамки базового курса. Задания повышенной сложности, а также дополнительные задания помечены специальным значком. Материал Учебника объединен в 10 циклов. В первой четверти проходятся циклы 1—3, во второй — 4—5, в третьей — 6—8, в четвертой — 9—10. Все циклы имеют единую структуру и включают в себя 9 уроков. Исключение составляет последний десятый цикл, состоящий из трех уроков. Его главная задача — повторить в новых ситуациях, систематизировать и обобщить материал, пройденный в предыдущих циклах. Заключительный цикл также дает учителю возможность еще раз проверить уровень развития речевого умения во всех видах речевой деятельности и оценить полученные учащимися в течение года знания о жизни их сверстников в Великобритании и США. В учебнике спланировано 84 урока, включая уроки по чтению из Книги для чтения и уроки самоконтроля, что составляет приблизительно 80% от их общего количества. Остальные уроки составляют резерв учителя, который он может использовать для решения любой из следующих задач: 1. внести в систему занятий те дополнения, которые необходимы для данного конкретного класса; 2. доделать то, на что не осталось времени на запланированных уроках; 3. выполнить ряд дополнительных упражнений, соответствующих индивидуальным интересам учащихся и направленных на ликвидацию пробелов или достижение более высоких результатов обучения. Каждый цикл и урок имеют свои названия, сформулированные в форме вопросов, которые хотели бы задать друг другу российские школьники и их сверстники из англоязычных стран. Содержание учебника направлено на то, чтобы дать учащимся возможность проникнуть в духовный мир их британских и американских сверстников: узнать, какие они, что 23
их интересует, волнует, как они учатся, чем занимаются в свободное время, с кем дружат, как относятся к природе, чем гордятся в своей стране и т. д. Через мир английских сверстников у учащихся формируется представление о менталитете британской нации. Однако знакомство с жизнью зарубежных сверстников, познание культуры англоязычных стран является не самоцелью, а лишь средством для более глубокого понимания и осмысления себя и своей родной культуры. В во всех компонентах УМК (кроме книги для учителя и аудиоприложения) имеется специальная группа упражнений под рубрикой “In Your Culture”, которая целенаправленно из урока в урок учит учащихся рассказывать на английском языке о себе и своей родной культуре. Как и в учебниках для 5—6 классов, в УМК для 7 класса сохранены рубрики “Grammar in Focus”, “Word Power”, “Pair Work”, “Group Work”. Сохранена рубрика “Grammar for Revision”, в которой повторяется грамматический материал, усвоенный в 5—6 классах, а также рубрика “Culture Note”, в которой даются пояснения отдельных фактов культуры англоязычных стран. Под рубрикой “Learning to Learn” даются памятки, продолжающие знакомить учащихся с рациональными приемами изучения иностранного языка как под руководством учителя в классе, так и самостоятельно. В конце каждого цикла дан раздел “Test Yourself”, который содержит материал для контроля, самоконтроля и взаимоконтроля. Помимо прочего, в учебник включено несколько приложений, таких как:  англо-русский словарь;  грамматический справочник;  лингвострановедческий справочник, дающий пояснения основных реалий Великобритании и США;  ключи к разделу “Test Yourself”,  список личных имен и географических названий, 24
 список неправильных глаголов;  тексты упражнений для аудирования ; Рассмотрим основные компоненты УМК.
Книга для чтения
В ней содержатся материалы для чтения как дома, так и в классе. В каждом цикле запланирован по крайней мере один урок для развития навыков чтения под руководством учителя. В этом случае в Учебнике в конце предыдущего урока учитель даёт небольшую пометку, например: “Next lesson is a reading lesson”. В Книгу для чтения наряду с произведениями классиков детской литературы включены отрывки из произведений наиболее популярных современных авторов, таких как Roald Dahl, Judy Blume, Edith Segal, Ann M. Martin, Thomas Hughes, Candice F. Ranson и др. В нее также вошли аутентичные тексты разных типов: короткие рассказы, отрывки из повестей, краткие статьи из журналов, письма (личные, к редактору детских изданий), рекламные объявления, комиксы. Тексты сопровождаются разнообразными упражнениями для развития умения читать.
Рабочая тетрадь
Является неотъемлемым компонентом УМК и предназначена для активизации и закрепления материалов Учебника. Ее содержание разбито на циклы, каждый из которых соотносится с соответствующим циклом учебника. Многие задания Учебника связаны с Рабочей тетрадью и имеют пометку “АВ ex. …”, которая означает, что содержательные и другие опоры для средних и слабых учащихся можно найти в соответствующем упражнении тетради. Упражнения из неё могут выполняться в том числе и в классе (в этом случае в Учебнике дается ссылка на соответствующие упражнения из Рабочей тетради) или как домашнее задание. Последние 25
страницы в Рабочей тетради отведены для альбома “All About Me”. В конце тетради даются ключи к упражнениям.
Книга для учителя
Содержит общую характеристику УМК, описывает цели и задачи обучения иноязычной культуре (ИК), организацию п р о ц е с с а коммуникативного обучения ИК, а также дает методические рекомендации по проведению уроков и описывает технологию выполнения основных видов работы, используемых в УМК. Её отличительной особенностью является то, что перед поурочными рекомендациями к каждому уроку четко формулируются цели урока по всем аспектам ИК, указывается лексический и грамматический материал для продуктивного и рецептивного овладения. В рекомендациях к разделу “Test Yourself” даются тексты для контроля умения понимать речи на слух, описываются критерии оценки тестовых заданий, а также рекомендации по контролю всех видов речевой деятельно сти и познавательному (социокультурному) аспекту ИК. Проанализировав УМК и его основные компоненты, можно судить о том, что, разрабатывая методические рекомендации, авторы видели свою задачу в том, чтобы, во-первых, помочь учителю адаптировать материал к конкретному классу; во-вторых, снабдить учителя дополнительным материалом, который может потребоваться для того, чтобы сделать упражнение более интересным; в-третьих, дать ключи к упражнениям, основанным на знании фактов культуры Великобритании, которые могут быть недостаточно хорошо известны учителю. В конце Книги для учителя без особых временных затрат составлять тематические календарные планы (в случае необходимости). 26

Звуковое приложение
(CD, MP3) Призвано помочь ученикам лучше овладеть произносительной стороной речи и умением понимать речь на слух. В аудиоприложении все упражнения записаны носителями языка.
Учебный диск
представляет собой компонент УМК, включающий: аудиокурс (в формате MP3), содержащий аутентичные аудиозаписи текстов и упражнений для совершенствования произносительной стороны речи, а также для дальнейшего развития умения понимать речь на слух. Кроме того на диске имеется электронный словарь ABBYY Lingvo (позволяет не только получить перевод незнакомых слов, но и прослушать их правильное произношение) и программу ABBYY Lingvo Tutor (содержит дополнительные комплексы упражнений для более прочного овладения новыми лексическими единицами уроков). Отмечая плюсы данного УМК, следует отметить и то, что курс обучения по этому комплексу обеспечивает необходимый и достаточный уровень коммуникативных умений учащихся, устной и письменной речи, их готовность и способность к речевому взаимодействию на английском языке. Упражнения комплекса носят ситуативный характер. Они ориентированы на активизацию деятельности учащихся в значимом для них контексте, всегда имеют смысловую значимость и достаточный уровень проблемности, а наличие образцов правильного их выполнения повышает качество изучения запоминания материала. Кроме этого учебник содержит грамматический справочник и словарь, которые позволяют учащимся успешно выполнять предлагаемые задания. Несомненным плюсом УМК является его оформление. Оно красочное, яркое, много иллюстраций, схем, таблиц, что повышает качество изучения. Не менее важным стоило бы сказать, что курс учитывает реальную ситуацию общеобразовательных школ ведь именно в большинстве рядовых учебных заведениях необходимо поддерживать
мотивацию
учащихся на достаточно высоком уровне. 27

Для поддержания мотивации учащихся авторами УМК сделано

следующее:
 содержание курса сделано нестандартным и привлекательным (сюжетное построение учебника, использование интересного и познавательного страноведческого материала, отбор лексики, наличие игр, стихов и т.п.);  обеспечена посильность усвоения учебного материала для учащихся разных уровней подготовки (подробные и доступные объяснения, повторяемость материала);  предоставлена возможность построения индивидуальной траектории для отдельных учащихся при сохранении общего темпа прохождения курса (разноуровневые задания, творческие задания, проекты);  обеспечено повторение пройденного материала.  разработана уникальная структура и содержание учебников, их яркое и красочное оформление, наличие большого числа страноведческих текстов, а также справок и ярких фотографий  предложено прекрасно составленное аудио-сопровождение; Тем не менее, при всех положительных качествах этого УМК, имеются и некоторые отрицательные стороны. Остановимся на самой значимой для нас –
использовании видеоматериалов.
Прежде всего, стоит отметить, что УМК «The World of English» не предусматривает использование каких-либо видеофрагментов в обучающем процессе, а состав комплекса не снабжен дополнительным CD или DVD 28
носителем, подразумевающим под собой использование аудиовизуальных средств с целью обучения. Необходимо учесть, что в случае применения сторонних видеоматериалов, преподаватель будет вынужден не только обращаться к различным источникам в поисках интересных и актуальных видеофрагментов (в отсутствие таковых в УМК), но и разрабатывать методику их использования, что в значительной степени расходует время на подготовку к проведению других занятий и отрицательно сказывается на качестве обучения. По мнению разработчиков комплекса, видеоматериалы не являются необходимыми (так как они не включены в УМК), а для развития основных речевых умений преподавателю остаётся прибегать в основном лишь к помощи аудиоприложения, которое по эффективности тренировки учащихся в том же умении в аудировании во многом уступает видеозаписям, так как отсутствует слухо-зрительный синтез, обеспечивающий связь между аудио и видеокомпонентами и возможный только при просмотре видеофрагментов. В тоже время авторы и не отрицают использование видео на уроке. Это означает, что педагог может не только активно использовать видеоматериалы в процессе обучения, разнообразить учебный процесс и тренировать учащихся в формировании, совершенствовании или развитии навыков, но и тем самым решать одну из главных трудностей педагогического процесса - проблему
мотивации
учащихся. Стоит также добавить, что другие минусы данного УМК, такие как:  перегруженность некоторых тем лексическими единицами  недостаток упражнений для тренировки некоторых грамматических явлений 29
 отсутствие дополнительных опор для высказываний учащихся по речевому образцу и др. во многом нашли бы решение при разумном включении видеоматериалов в процесс обучения, потому как многие из педагогов замечают, что ученики в разы запоминают и усваивают лучше то, что видят, а не просто слышат, тем более когда речь идёт об аудировании или контекстуальном использовании грамматических структур и лексических единиц. Не лишним было бы заметить, что успешное использование видеоматериалов на занятиях подразумевает под собой длинный трудоёмкий процесс, включающий в себя многие операции, основополагающими из которых являются поиск и отбор видеоматериалов а также овладение методикой правильного внедрения их в учебный процесс.
Отбор видеоматериалов для развития мотивации
Овладеть иноязычной коммуникативной компетенцией, не находясь в стране изучаемого языка, для учащихся задача весьма сложная. Для её решения большое значение имеют
аутентичные видеоматериалы
(фильмы, которые можно рассматривать как своеобразные ретрансляторы национальной культуры). В методике под аутентичными принято понимать «материалы, которые создавались носителями языка, и в дальнейшем «без каких-либо купюр или обработок» нашли применение в учебном процессе, ориентированном на коммуникативный подход к обучению иностранному языку вне языковой среды» [7:309]. Чтобы преодолеть трудности понимания видеозаписей, учителю необходимо правильно подойти к процессу отбора видеоматериалов. В связи с чем возникает трудность выбора из всего многообразия существующих видеофрагментов именно тех, которые могут быть наиболее эффективно 30
использованы при обучении. В этом случае целесообразно прибегнуть к критериям отбора видеоматериалов. В результате анализа отечественных и зарубежных исследований было выявлено, что при отборе аутентичных видеоматериалов следует учитывать следующие критерии:  соответствие содержания видеозаписей уровню языковой подготовки обучающихся;  соответствие тематике программы обучения;  соответствие формируемым универсальным учебным действиям;  наличие воспитательного потенциала видеофрагмента;  актуальность видеозаписей;  качество звукового и художественного оформления;  соответствие жанровых особенностей содержания видеозаписей учебным целям и задачам, возрасту и интересам обучающихся;  информационная и художественная ценность;  аутентичность;  популярность у зрительской аудитории;  жанрово-композиционное разнообразие;  возможность обучения монологической или диалогической речи;  наличие конфликта (отдавать предпочтение тем материалам, которые, в первую очередь, могут способствовать формированию иноязычной коммуникативной компетенции, отражению элементов социокультуры, передаче особенностей национального менталитета и национального общения страны изучаемого языка); Данные критерии разработаны исходя из функционального подхода к отбору и подаче материала, который сегодня доминирует в отечественной методике, учета коммуникативной значимости аутентичных видеоматериалов, тех жизненных ситуаций и форм общения, которыми предстоит воспользоваться обучающимся. 31
Следует отметить, что опираясь на названные выше критерии, для развития мотивации можно использовать следующие видеоматериалы:  музыкальные клипы;  презентации;  мультфильмы;  рекламные ролики;  отрывки из художественных фильмов на иностранном языке без субтитров или с субтитрами на русском или на английских языках;  отрывки из репортажей;  интервью известных людей;  анонсы фильмов;  отрывки из телепередач;  обучающие фильмы; Все вышеперечисленные видеофрагменты можно разделить на: 1. видеоматериалы без английской речи 2. видео материалы с наличием английской речи, которые в свою очередь подразделяются на:  Видеоматериалы, в которых звучит небольшое количество иноязычной речи;  Видеофрагменты, имеющие богатый видеоряд и насыщенную аутентичную речь;  Видеоматериалы, в которых нет смены действия событий, но имеющие в содержании богатый разговорный запас; Выделим мотивационный потенциал каждой из представленных групп и подгрупп. При просмотре видеофрагментов первого типа, учащиеся не отвлекаются на понимание текста, а следят за развитием сюжета, выполняя поставленную коммуникативную задачу, пытаясь его рассказать на английском языке, объяснить что-либо и интерпретировать, используя тот речевой материал, который им предлагает учитель. В этом случае видеофрагмент является опорой, вызывает сильную
мотивацию
и потребность в общении, желание высказаться по увиденному фрагменту. Работу с этим материалом можно организовать, как на начальном этапе, так и 32
на более продвинутом, упрощая или, наоборот, усложняя коммуникативную задачу. Видеоматериалы, в которых звучит небольшое количество иноязычной речи достаточно понятны учащимся благодаря простому и знакомому ученикам речевому материалу, наличию субтитров на русском или на английском языках. В этих видеоматериалах могут быть использованы ключевые слова или предложения в устной или письменной форме, позволяющие учащимся понять фрагмент, и
побудить их высказаться
по теме, являться опорой для построения собственного высказывания. Видеофрагменты, имеющие богатый видеоряд, и насыщенную аутентичную речь на английском языке (например, отрывки из художественных фильмов или музыкальные клипы с интересными проблемными сюжетами, тексты песен, а также музыка) вызывают у учащихся желание поделиться своими мыслями на уроке. Использование музыкальных клипов дает возможность не только прослушать текст песни, но и визуально воспринять происходящее в видеофрагменте. Это позволяет учащимся догадаться о содержании песни из видеоряда. В этом случае сложный речевой материал не затрудняет понимание песни благодаря сменяющимся сценам, которые позволяют понять основное содержание и затронутую проблему и
вызвать потребность в общении.
К видеоматериалам, в которых нет или почти нет смены сцен действия, декораций, и звучит насыщенная речь относятся: новости, передачи, дебаты, дискуссии, шоу, интервью. При работе с этими материалами основной задачей педагога является приучать подростков не стремиться понять весь текст, а используя заголовок передачи и отдельные понятные ключевые слова и фразы, догадаться об обсуждаемой проблеме и при помощи предположений пытаться восстановить монолог или диалог персонажей. (Например, определить, какой тип монолога используется в видеофрагменте, и понять по выражению лиц персонажей, отдельным словам, типу речи, интонации, 33
мимике и жестам их намерение: убедить, опровергнуть, поделиться опытом, развеселить, рассказать, согласиться.) На основе этого при помощи специальных упражнений учитель, к примеру, может организовать работу по формированию навыков монологического высказывание разного типа. Стоит иметь в виду, что все представленные типы видеофрагментов должны использоваться на определенном этапах обучения
. Только так они

позволят повысить мотивацию к изучению языка,
а также эффективность урока, сделать процесс обучения более живым, интересным, проблемным, убедительным и эмоциональным, погружая учеников в атмосферу реальной языковой коммуникации. Помимо прочего, при отборе видеоматериалов, нужно помнить, что «важной особенностью содержания современного образования являются не только знания языкового и речевого материала и умения использовать его в процессе иноязычного общения, но и формирование универсальных учебных действий (УУД) в личностных, коммуникативных, познавательных, регулятивных сферах, обеспечивающих способность к организации самостоятельной учебной деятельности» [9:309]. Р а з в и ва я
коммуникативные

УУД
, учитель должен предусмотреть обязательную парную работу, работу в группах, дискуссию в классе, во время которой учащиеся выслушивают мнение каждого, корректируют свои высказывания в группах (или в парах) и предлагают окончательный вариант монолога. Затем в классе монолог каждой группы обсуждается и выставляется коллективная оценка. Таким образом, учащиеся приучаются объективно оценивать себя, а также работать в группе и в коллективе, устанавливать рабочие отношения, с достаточной полнотой выражать свои мысли. Развивая
личностные УУД
, ученики смогут осознавать личностную значимость владения методами научного познания.
Познавательные УУД
помогут научиться выдвигать гипотезы, выделять материал, который будет использован в процессе построения высказывания.
Развитие регулятивных
34

У У Д
будет способствовать формированию умений осуществлять самоконтроль и самооценку. Кроме того, при отборе видеоматериалов,
стоит

обратить

особое

внимание и на требования к учащимся со стороны ФГОС
, в рамках которого у выпускников должны быть сформированы следующие компоненты ценностного и эмоционального характера:  уважение к истории, культурным и историческим памятникам;  уважение к другим народам России и мира;  гражданский патриотизм;  любовь к Родине и чувство гордости за свою страну;  межэтническая толерантность, готовность к равноправному сотрудничеству  уважение к личности и ее достоинствам, доброжелательное отношение к окружающим;  нетерпимость к любым видам насилия, готовность противостоять им;  уважение к ценностям семьи, любовь к природе;  признание ценности здоровья своего и других людей;  оптимизм в восприятии мира, потребность в самовыражении и самореализации, социальном признании;  позитивная моральная самооценка и моральные чувства – чувство гордости при следовании моральным нормам, переживание стыда и вины при их нарушении; [20:7] К счастью, благодаря интернет ресурсам в настоящее время существует практически неограниченный доступ к различного рода видеоматериалам. К работе с их использованием следует готовиться заранее. Отбор фильмов, как и процесс разработки системы заданий к ним очень трудоемок и занимает много времени. Но, собрав материал один раз, им можно пользоваться неоднократно. Резюмируя вышесказанное, можно выделить основные требования к видеоматериалам, которые обеспечат достижение заданной цели, а именно развитие мотивации и как следствие коммуникативной компетенции учащихся: 1. видеофрагмент должен быть качественным; 35
2. видеофрагмент должен соответствовать уровню знаний учащихся и теме урока; 3. видеофрагмент должен вызывать интерес у учащихся; Было не раз доказано на практике, что учёт преподавателем этих минимальных требований в процессе работы с видео, даёт хорошие результаты, а это значит, что лингвистическая информация вводится, усваивается и закрепляется в действующей форме, а живая иноязычная речь становится смыслом и сутью преподавания. Таким образом, к использованию на уроках английского языка в 7 классе для повышения уровня мотивации предлагаются следующие видеоматериалы: 1.
Обучающие видео:
 Window on Britain 1,2;  Winnie the witch;  Wizadora;  Top Show 1,2;  Eyes open;  Leisure in Britain;  Bullying- stop it и др.; 2.
Музыкальные клипы:
 Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe  Adele - Skyfall  Рапунцель - Tangled (songs)  Muppets - Life's a Happy Song  ABBA - Dancing Queen  Tomorrow Belongs to Me  Mein Herr  Cabare - Кабаре  Christina Perri - Have Yourself A Merry Little Christmas и др. 3.
Мультфильмы:
 Alice in Wonderland  A Christmas Carol  The Spiderwick Chronicles  The Wizard of Oz  Peter Pan  Voyage of the Unicorn  Бетховен" 1,2 36
 One Hundred And One Dalmatians  The Neverending Story  Jumanji  Hansel and Gretel  Ella Enchanted  Harry Potter and the Sorcerer's Stone и др. 4.
Рекламные ролики:
 Реклама еды (например, реклама Pepsi и Coca-Cola)  Реклама одежды (например, серия спортивной рекламы Adidas и Nike)  Социальная реклама и др. 5.
Художественные фильмы:
 Cleopatra - Клеопарта  The Green Mile - Зеленая миля  Four Weddings and a Funeral -Четыре свадьбы и одни похороны  Roman Holiday - Римские каникулы  My Fair Lady - Моя прекрасная леди  Interstate 60 - Трасса 60  Stepmom - Мачеха  Martha, Meet Frank, Daniel and Laurence - Кое-что о Марте  Speed - Скорость и др. Стоит добавить, что отобранный список видеоматериалов не является полным и не исключает возможности пополнения новым материалом. Кроме того, все представленные наименования видеофильмом и передач могут быть с лёгкостью отобраны посредством простого поиска по названию в интернет, не требуют средств для оплаты и не представляют сложности для преподавателя в копировании на переносное устройство/носитель. Рассмотрим методику работы с видеоматериалами в соответствии с ФГОС.
Методика работы с видеоматериалами в соответствии с ФГОС
Было неоднократно замечено, что создание положительной мотивации к изучению иностранного языка во многом решается путём внедрения видеоматериалов в обучающий процесс. «Одной из основных задач преподавателя, использующего видеофрагменты, заключается в том, чтобы на их примере продемонстрировать учащимся всю значимость практического использования изучаемого языка и сформировать у обучаемых не только 37
коммуникативную компетенцию, но и осознание иностранного языка как основного средства общения между людьми за пределами нашей Родины» [15:61]. Помимо прочего, опыт многих педагогов показывает, что применение видео (в том числе аутентичного) дает возможность создавать коммуникативные ситуации, приближенные к условиям реального общения, способствует знакомству с принятыми нормами речевого взаимодействия и особенностями коммуникативного поведения носителей изучаемого языка. Преподаватели замечают, что следует иметь в виду, что текст видео и его наполнение должны быть предварительно проработаны в системе подготовительных упражнений перед просмотром, чтобы снять лексические и грамматические трудности учащихся в понимании сюжета фильма или видеоролика. Помимо этого, перед выбором материала видеофильмов необходимо учитывать такие факторы, как: состав учащихся, их возраст, интересы, знание языка, а также другие языковые предпосылки. В связи с этим, вопрос о методически-корректном использовании видеоматериалов на занятиях становится наиболее актуальным. Приведём три основных этапа использования видеоматериалов на уроках иностранного языка [16:31]: 1. Преддемонстрационный (допросмотровый); 2. Демонстрационный (просмотровый); 3. Последемонстрационный (послепросмотровый); Рассмотрим каждый из этапов использования видеоматериалов.
Преддемонстрационный этап
На преддемонстрационном этапе необходимо ввести обучающихся в эмоционально-смысловую атмосферу фильма, создать мотивацию для его просмотра а также снять возможные трудности восприятия видеоматериала и подготовить обучаемых к успешному выполнению задания. 38
На этом этапе преподавателю иностранного языка целесообразно обратиться к жизненному опыту учащихся в качестве опоры и предложить лексико-грамматические упражнения, которые могут быть следующих видов:  на предвосхищение содержания видео (обобщение ранее полученных знаний, обсуждение заголовка)  на работу над незнакомыми словами и словосочетаниями  ассоциограмма по теме фильма  сообщение-беседа педагога о фильме или видео-ролике и поднимаемых им проблемах
Демонстрационный этап
Целью второго этапа является проверка правильности уяснения обучающимися содержания фильма, а также активизация речемыслительной деятельности учащихся и обеспечение дальнейшего развития языковой, коммуникативной и социокультурной компетенций. На этом этапе могут быть использованы лексико-грамматические упражнения по языковой информации, а также информации из видео, такой как сюжет и персонажи видеокартины. Приведём примеры таких упражнений:  подобрать эквиваленты, синонимы, антонимы, интернациональные слова, идиомы, сленговые выражения;  заполнить пропуски в предложениях нужными словами;  выделить содержательную и смысловую информацию видео: найти правильные ответы, верные или неверные утверждения;  логически выстроить части видеотекста;  озаглавить части видеоматериалов (с целью развития коммуникативных умений учащихся в монологической и диалогической речи);  применение техники «стоп-кадр» (остановка фильма, вопрос «Скажите, о чем сейчас шла речь?»); 39
 «молчаливый просмотр» (показ части фильма без звука, учащиеся должны догадаться, о чем говорят персонажи);  угадывание дальнейшего хода событий;  прослушивание без просмотра (выключить изображение, слушая звук, рассказать, что происходит на экране);
Последемонстрационный этап
На третьем послепросмотровом (последемонстрационном) этапе главной задачей учителя являетсяорганизация коммуникативной творческой деятельности учащихся, которая должна быть направлена на развитие продуктивных иноязычных умений. На базе просмотренного видеоматериала педагог проводит ролевую игру, дискуссию или проектную работу, в основу которой положен сюжет или ситуация видеофильма. Кроме того, могут быть организованы следующие и другие виды деятельности:  обсуждение фильма в целом;  упражнения на восстановление пропущенной реплики диалога из фильма;  критика фильма (как домашнее сочинение);  персонализация (заполнение учащимися анкеты от имени главного героя, интервью);  сочинение учащимися в продолжение фильма;  разработка рекламы фильма (с использованием новой лексики);  чтение и обсуждение дополнительных текстов, связанных с сюжетом фильма или с затронутыми в нем проблемами; Таким образом, любая обучающая деятельность педагога включающая использование видеоматериалов на занятиях и имеющая под собой цель развитие
мотивации
, как одно из благоприятных условий для дальнейшего совершенствования навыков и умений, должна быть построена с учётом выше представленных этапов работы с видеоматериалом. Иначе, несистематичное включение видео на уроке, а порой и простое непонимание 40
методики работы с видеоматериалами может не только не способствовать достижению планируемых целей, но и нести отрицательный характер, превращая рабочий процесс в пустую трату времени или развлечение для учащихся. Рассмотрим пример корректного включения видеоматериала в учебный процесс на уроке английского языка 7 класса в соответствии с этапами работы c видеофрагментами. Для проведения занятия было выбрано видео "Leisure in Britain", которое рассказывает о деятельности английских тинейджеров в свободное время, а также освещает основные предпочтения времяпровождения большинства англичан, основанные на исторических и культурных предпосылках. Тема имеет непосредственное отношение к УМК "Happy English" и затрагивает все уроки восьмого юнита (Unit 8). Представим технологическую карту урока по английскому языку с методически правильным подходом в использовании видеоматериалов. Тема урока: "Досуг и свободное времяпровождение" Место урока: 1ый урок по теме: "Досуг и свободное времяпровождение" Цель урока: совершенствование речевой компетенции учащихся (умения в говорении) по теме "Досуг и свободное времяпровождение" Задачи урока: 1. Активизировать словарный запас по теме "Досуг и свободное времяпровождение" и представить учащимся новые лексические единицы (и их особенности) 2. Совершенствовать умения в построении монологической речи 3. Совершенствовать умения в построении диалогической речи 41
Планируемые образовательные результаты Предметные Личностные Метапредметные 1. Расширение запаса лексических единиц по теме "Досуг и свободное времяпровождение" 2. Совершенствование умения употребления лексических единиц по теме в заданной ситуации. 3. Совершенствование умения составлять диалоги по теме "Досуг и свободное времяпровождение" 4. Совершенствование умения составлять монологическое высказывание в заданной ситуации. 1. Умение планировать свою деятельность в свободное время. 2. Расширение мировоззрения и осознания разнообразия видов времяпровождения своих и зарубежных сверстников. 1. Расширение общего кругозора 2. Развитие коммуникативных способностей 3. Развитие интереса к различным видам деятельности в свободное время. Универсальные учебные действия УУД 42
Личностные Познавательные Коммуникативные Регулятивные Иметь го т о в н о с т ь и м о т и в а ц и ю к постоянному саморазвитию. Уметь анализировать, классифицировать, с р а в н и в а т ь и проводить а н а л о г и и в процессе чтения, слушания, письма и т.д. Уметь различать обоснованные и необоснованные суждения, уметь обосновывать этапы выполнения учебных упражнений, уметь использовать в процессе выполнения упражнений таблицы, тексты и т.д. Уметь слушать и понимать партнёра, вступать в диалог, планировать и совместно выполнять учебную деятельность, распределять роли, взаимно контролировать действия друг друга, уметь договариваться. Уметь различать общение с различными группами людей. Определять цель своей деятельности, планировать её, самостоятельно двигаться по заданному плану, оценивать и корректировать полученный результат. Межпредметные связи: география, история, русский язык. Основные понятия, изучаемые на уроке: leisure activities, change, enjoyable, fond, free, get, hanging out, keen, mad, relaxing, watching TV, tennis, go sailing, rugby, pub, fast food, library. 43
Ресурсы: УМК "The World of English 7", проектор, компьютер, классная доска, раздаточный материал, распечатанные изображения теме, интернет портал bubble.us, интернет сайт youtube.
Этап урока

Время

урока

Деятельность

учителя

Деятельность

учащихся
1. Организационный 3 мин. Приветствие, проверка готовности класса к работе. Обсуждение и контроль выполнения домашнего задания по предыдущему уроку. Приветствуют учителя, отвечают на простые вопросы, вовлекаются в учебный процесс. По просьбе преподавателя представляют (обсуждают) домашнее задание. Корректируют ошибки. 2. Речевая зарядка 2.1. Целеполагание 4 мин. Вовлекает учащихся в учебный процесс методом «мозгового штурма» (или ассоциограммы) использует "Mind map". Вовлекаются в учебный процесс, вспоминают слова на указанную тему и называют их. Пытаются 44
Проверяет остаточные знания по теме, активизирует лексику учащихся. назвать по 1- му и более слов на заданную тему. 3. Введение нового материала
Преддемонстрационный

этап
8 мин. Использует «Semantic Map» вводит новые ЛЕ, объясняет контекст их использования. Обсуждает тему видеофрагмента и снимает трудности перед просмотром. Воспринимают информацию на слух, делают заметки, отвечают на вопросы преподавателя, слушают других учеников. 4. Практическая часть
Демонстрационный этап
12 мин. Предлагает учащихся вместе внимательно посмотреть видеофрагмент "Leisure in Britain" и попытаться понять из видео, чем занимаются их сверстники из Великобритании. Пока учащиеся смотрят, раздаёт листочки с Смотрят видео, пытаются уловить и понять суть. 45
заданием. После первого просмотра вкратце обсуждает понимание и включает видео второй раз, при необходимости использует метод"стоп-кадр" 5. Практическая часть
Последемонстрационный

этап
12 мин. Просит учащихся выполнить задание на листочках, после чего совместно с учениками обсуждает видеофильм и проверяет правильность выполнения задания. Предлагает в группах обсудить виды деятельности в свободное время и прийти к определённому выводу(conclusion) , после чего После второго просмотра выполняют задание на листочках, используют новые и уже известные ЛЕ, контролируют время выполнения упражнения. Проверяют правильность понимания видео и корректность выполнения упражнения, исправляют 46
выбрать от группы говорящего для представления мнения каждой группы классу. ошибки. Дискутируют на заданную тему, слушают себя и собеседника, строят логические высказывания, приходят к единому мнению, выступают с сообщением от группы 6. Домашнее задание 3 мин. Задаёт классу домашнее задание. Упр.2 на стр.145. Обсуждают и задают вопросы, определяют степень сложности д/з и демонстрирую т готовность применить новые знания в ходе выполнения домашней 47
работы. 7. Рефлексия 3 мин Предлагает (выборочно) учащимся оценить полученные знания и путём составления монологического высказывания с употреблением фраз: Now I can.. Now I know.. I don't know.. Анализируют собственные результаты и дополняют данные конструкции. Сопоставляют поставленную цель с результатом своей деятельности. Организационные формы работы Методы/приёмы работы Обратная связь  Фронтальная  Групповая  Индивидуальная  Мозговой штурм  Дискуссия  Рефлексия 48

Выводы по Главе II
Анализ УМК «The World of English» позволил сделать следующие выводы:  УМК разработан в соответствии с учебным планом (3 часа в неделю) и по своему содержанию ориентирован на государственный образовательный стандарт (ФГОС).  В основу УМК положен коммуникативный подход к овладению всеми аспектами иноязычно культуры: познавательным, учебным, развивающим и воспитательным, а внутри учебного аспекта — всеми видами речевой деятельности: чтением, говорением, аудированием, письмом.  Основными целями УМК являются формирование новых, а также закрепление, обобщение и систематизация приобретенных ранее знаний, навыков и умений.  Все компоненты УМК интегрированы в единую методическую систему, имеют современный макет, объемный методический аппарат, профессионально исполненные иллюстрации.  С позиции использования в УМК аудио-визуальных средств с целью повышения мотивации учащихся, комплекс имеет ряд как положительных и отрицательных сторон. Использование в учебном процессе видеоматериалов при разработке УМК предусмотрено не было. Для отбора видеоматериалов были выделены следующие критерии:  соответствие содержания видеозаписей уровню языковой подготовки обучающихся;  соответствие тематике программы обучения;  соответствие формируемым универсальным учебным действиям; 49
 наличие воспитательного потенциала видеофрагмента;  актуальность видеозаписей;  качество звукового и художественного оформления;  соответствие жанровых особенностей содержания видеозаписей учебным целям и задачам, возрасту и интересам обучающихся;  информационная и художественная ценность;  аутентичность;  популярность у зрительской аудитории;  жанрово-композиционное разнообразие;  возможность обучения монологической или диалогической речи;  наличие конфликта (отдавать предпочтение тем материалам, которые, в первую очередь, могут способствовать формированию иноязычной коммуникативной компетенции, отражению элементов социокультуры, передаче особенностей национального менталитета и национального общения страны изучаемого языка); Разработанная методика работы с видеоматериалами включает три этапа: 1. Преддемонстрационный (допросмотровый); 2. Демонстрационный (просмотровый); 3. Последемонстрационный (послепросмотровый); 50

Заключение
Специфику развития мотивации определяет прежде вс его формирование у обучаемых потребности в речевом высказывании, когда задачей педагога является создание благоприятных условий для говорения или моделирования коммуникативной ситуации общения. Такая «ситуация подразумевает под собой множество факторов, определяющих успешность коммуникации, таких как: обстоятельства, при которых происходит коммуникация; межличностные отношения говорящих и их социальный статус; причины, побуждающие учащихся к речевому высказыванию и др.»[19:49]. Практика показывает, что организовать плодотворную коммуникативную деятельность на уроках не прибегая к дополнительным средствам и приёмам крайне не просто. В связи с чем, использование аутентичных видеоматериалов, являющихся источником диалогической и монологической речи, а также информации о стране, традициях и обычаях изучаемого языка и реалиях его использования считается оправданным. Кроме того, разумное включение видеофильмов в процесс обучения (в соответствии с ФГОС) не только оказывает эстетическое и воспитательное воздействие на обучаемых, но и в силах решить одну из главных проблем, с которой постоянно сталкиваются ученики и преподаватели, - отсутствие мотивации при изучении иностранного языка. Путем проведения анализа понятия мотивации и её особенностей, а также изучения роли видеоматериалов в процессе обучения с целью повышения мотивации, были выявлены критерии отбора видео, а также приведена методика работы с аутентичными видеоматериалами, разработана технологическая карта урока с их использованием. Предложенные методы, положенные в основу организации учебного процесса, с акцентом на работу с аутентичными видеофрагментами способствуют развитию и поддержанию положительной мотивации к изучению иностранного я з ы ка , а п ол ож и т е л ь н ы е р е з ул ь т а т ы , получаемые педагогами, дают основание полагать, что предлагаемая 51
методика может успешно применяться на занятиях по формированию речевой компетенции учащихся (умении в говорении) в 7 классе. 52

Список литературы
1. Андреасян И.М. «Практический курс методики преподавания иностранных языков», Минск: ТетраСистемс, 2009. - 288с. 2. Асеев В.Г. «Мотивация поведения и формирование личности». Москва, 1976. 3. Барменкова О.И. «Видеозанятия в системе обучения иностранной речи //Иностранные языки в школе № 3».– 2010.– 20с. 4. Божович Л.И. «Избранные психологические труды». Москва, 1995, с. 148– 153. 5. Винайкина Н.П. «Анализ художественных достоинств просмотренного фильма в процессе обучения французскому языку. // Иностранные языки в школе». – 2006. - №7. – с.90 6. Волокитина Н.М. «Очерки психологии младших школьников». М., 1995.- с.310 7. Воробьева О.С. «Использование художественного фильма на уроке немецкого языка в старших классах. // Иностранные языки в школе». – 2006. - №7. – с.59 8. Верисокин Ю.И. «Учебное кино на уроках английского языка. // Иностранные языки в школе» – 1999. - №4. – с.15 9. Жоглина Г. Г. «Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов», Пятигорск, 1998. – 309 с. 10. Зимняя И.А. «Педагогическая психология». Москва, 1986, с. 130–134. 11. Ильченко Е. «Использование видеозаписи на уроках английского языка. // Иностранные языки в школе» – 2000. - №3. – с.20 12. Качалов Н.А.» Особенности использования аутентичных видеодокументов в обучении иностранному языку», Томск, 2006, №291. 13. Ковалёв В.И. «Мотивы поведения и деятельности». -М.:Наука,1988.-191 с. 14. Кузовлев В. П. , Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегудова, УМК для 7 класса «The World of English», «Просвещение», 2011г 15. Леонтьева Т.П. «Опыт и перспективы применения видео в обучении иностранным языкам / Т.Нетрадиционные методы обучения иностранным языкам в вузе: материалы респ. Конференции». - Минск, 1995. - С. 61-74. 53
16. Мятова М.И. «Использование видеофильмов при обучении иностранному языку в средней общеобразовательной школе. // Иностранные языки в школе» – 2006. №4. – с.31 17. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. «Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе». 1999. № 1 С.18-23. 18. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. «Методика обучения иностранным языкам в средней школе», Москва, «Просвещение»,1991.- 287с. 19. Смирнова И.Б.«Развитие устной речи на основе аутентичного художественного фильма». – 2006. - №6. - с.11 20. МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ФГОС от 06.02.2015 54


В раздел образования