Формирование информационно-коммуникативной деловой культуры
Автор: Митина Ольга Ивановна Должность: преподаватель иностранных языков Учебное заведение: Технологический институт КТ СВФУ Населённый пункт: г. Якутск, Республика Саха (Якутия) Наименование материала: Статья Тема: Формирование информационно-коммуникативной деловой культуры Раздел: высшее образование
Митина О.И., преподаватель ТИ КТ СВФУ
Формирование информационно-коммуникативной деловой культуры
Актуальность: Подготовка высокопрофессиональных специалистов,
владеющих определенным запасом умений и навыков, необходимым в
дальнейшей трудовой деятельности на любом уровне, где английский
является основным языком при ведении деловых переговоров, деловой
переписки с иностранными партнерами, при оформлении контрактов,
договоров, деловых документов.
Мы считаем личностно-ориентированную парадигму образования и
принцип обучения коммуникативной технике, связанный с принципом
профессиональной ориентированности - исходным концептуальным
подходом к образованию и воспитанию, нацеленным на развитие личности
любого специалиста, на его самоопределение, самореализацию и социальную
адаптацию. Знания, используемые в практической деятельности,
обеспечивают сознательное овладение навыком. По А.А. Леонтьеву
«конечный результат обучения языку – не усвоение новых знаний, не
создание у учащихся системного представления об иностранном языке, а
сформированность у них практических навыков…» [1, c. 121].
Мы применяем методику содержательного обобщения как исходного
пункта обучения иностранному языку – процессу возможности
использования полученных обобщений в профессиональном общении
повседневной жизни. Этот метод восхождения от абстрактного к
конкретному – дедуктивно-индуктивный подход, связан с теорией
развивающего обучения Д.Б. Эльконина, В.В. Давыдова и зарубежных
исследователей В. Риверса, Лийметса, Уита (дифференцированный подход).
Мы определили совокупность требований речевой деятельности по уровням:
1- мотивационно-побудительный: познавательно-коммуникативная
потребность;
2- ориентировочно-исследовательский (или аналитико-синтетический):
исследование условий деятельности – средства взаимодействия;
3- исполнительный: развитие информационно-коммуникативной деловой
культуры (устной и письменной речи).
Основная цель данного курса:
обучение студентов основам делового общения в устных и письменных
формах с тем, чтобы обеспечить возможность выбора профиля
обучения в будущей деятельности.
Задачи курса:
сформировать систему знаний лексико-грамматического материала,
необходимую для делового общения;
обеспечить овладение лексико-грамматическим минимумом для
понимания профессионально-ориентированных текстов;
ознакомить с всесторонней информацией об англоязычных странах
(реалиями делового мира);
развивать умения практического владения языка в различных видах
речевой деятельности и формах речи (письменной, устной:
диалогической и монологической, в аудировании и чтении);
сформировать умение вести деловую переписку с зарубежными
партнерами;
развивать культуру речи и сформировать навыки корректного
отстаивания своих интересов и убеждений на английском языке.
Требования к изучающим данный курс
Учащиеся должны:
знать определения ведущих понятий курса;
уметь вести на английском языке беседу делового содержания на
уровне речевых клише - уметь соблюдать правила речевого этикета;
готовить резюме, оформлять деловые бумаги и писать письма
установленного образца;
уметь работать с соответствующей справочной литературой;
читать литературу по специальности без словаря с целью поиска
информации;
переводить литературу по специальности со словарем.
Рабочая программа разработана в соответствии ФГОС. Также создан
банк текстов экономического, информационно-технологического и
страноведческого характера. Отобранный языковой минимум (лексический,
грамматический и т.д.) коммуникативно достаточен, чтобы обеспечить
функциональную грамотность во владении английским языком. Предлагаем
следующий алгоритм создания иноязычного текста:
1- чтение текста: выработка своего отношения к предложенной теме/
проблеме; чтение/прослушивание несколько раз, фиксация впечатлений,
вызванных текстом;
2- анализ текста: анализирование текста с разных точек зрения; совершение
записей, касающихся каждого аспекта;
3- составление плана высказывания: деление текста на смысловые части;
внесение деталей более развёрнутым планом;
4- написание: продумывание введения, заключения, переходов между
частями; наполнение содержания деталями, опираясь на план;
5- проверка: отслеживание связности высказывания, его логичности,
развёрнутости, законченности; проверка лексико-грамматической
правильности.
Мы давно практикуем метод проектов в малых группах сотрудничества:
начали с отбора страноведческого информативно - аутентичного материала
из изданий Longman, Cornelsen @ Oxford University Press, Allyn and Bacon,
Inc. и т.д. Проектная методика активизирует СРС и мотивирует студентов к
исследовательской научно - практической деятельности.
Первый этап: стадия отбора и организация учебного материала в компьютере:
создание накопительной папки по разделам. Второй этап:
поиск, сохранение и накопление в папках информации из различных
источников, применение на занятиях слайд-шоу и презентации по своим
индивидуальным заданиям.
Третий этап: техническое воплощение на Power Point (сочетание текстовых,
иллюстрированных и видеоматериалов).
Работа учащихся в ходе изучения данного делового курса оценивается с
учетом их активности, качества подготовленных сообщений и выступлений,
докладов и творческих проектов.
Заключение: Формирование информационно-коммуникативной
деловой культуры является условием нравственного воспитания, а также
- развивает исследовательские навыки и умения;
- способствует интеграции предметных полей и расширяет кругозор;
- обеспечивает диалог культур на международном уровне;
- способствует социализации студентов;
- является средством поддержания мотивации учения;
- создаёт содержательную основу обучения иностранному языку;
- готовит к профессиональной деятельности в будущем;
- способствует формированию межкультурной, социокультурной и
социолингвистической компетенции студента.
Использованная литература:
1. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность.- М. Просвещение, 1969.
2. Лобарева Л.А. Национальные особенности и этика деловых отношений. –
М. Аркти, 2010.
3. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение,
обучение, оценка. – М. 2009.
4. Педагогическое образование и наука №10, 2011, с. 78 (Матвеева Ю.А.).