Напоминание

Формирование информационно-коммуникативной деловой культуры


Автор: Митина Ольга Ивановна
Должность: преподаватель иностранных языков
Учебное заведение: Технологический институт КТ СВФУ
Населённый пункт: г. Якутск, Республика Саха (Якутия)
Наименование материала: Статья
Тема: Формирование информационно-коммуникативной деловой культуры
Раздел: высшее образование





Назад





Митина О.И.,
преподаватель ТИ КТ СВФУ
Формирование информационно-коммуникативной деловой культуры

Актуальность:
Подготовка высокопрофессиональных специалистов, владеющих определенным запасом умений и навыков, необходимым в дальнейшей трудовой деятельности на любом уровне, где английский является основным языком при ведении деловых переговоров, деловой переписки с иностранными партнерами, при оформлении контрактов, договоров, деловых документов. Мы считаем личностно-ориентированную парадигму образования и принцип обучения коммуникативной технике, связанный с принципом профессиональной ориентированности - исходным концептуальным подходом к образованию и воспитанию, нацеленным на развитие личности любого специалиста, на его самоопределение, самореализацию и социальную адаптацию. Знания, используемые в практической деятельности, обеспечивают сознательное овладение навыком. По А.А. Леонтьеву «конечный результат обучения языку – не усвоение новых знаний, не создание у учащихся системного представления об иностранном языке, а сформированность у них практических навыков…» [1, c. 121]. Мы применяем методику содержательного обобщения как исходного пункта обучения иностранному языку – процессу возможности использования полученных обобщений в профессиональном общении повседневной жизни. Этот метод восхождения от абстрактного к конкретному – дедуктивно-индуктивный подход, связан с теорией развивающего обучения Д.Б. Эльконина, В.В. Давыдова и зарубежных исследователей В. Риверса, Лийметса, Уита (дифференцированный подход). Мы определили совокупность требований речевой деятельности по уровням: 1- мотивационно-побудительный: познавательно-коммуникативная потребность; 2- ориентировочно-исследовательский (или аналитико-синтетический): исследование условий деятельности – средства взаимодействия; 3- исполнительный: развитие информационно-коммуникативной деловой культуры (устной и письменной речи).
Основная цель данного курса:
 обучение студентов основам делового общения в устных и письменных формах с тем, чтобы обеспечить возможность выбора профиля обучения в будущей деятельности.

Задачи курса:
 сформировать систему знаний лексико-грамматического материала, необходимую для делового общения;  обеспечить овладение лексико-грамматическим минимумом для понимания профессионально-ориентированных текстов;  ознакомить с всесторонней информацией об англоязычных странах (реалиями делового мира);  развивать умения практического владения языка в различных видах речевой деятельности и формах речи (письменной, устной: диалогической и монологической, в аудировании и чтении);  сформировать умение вести деловую переписку с зарубежными партнерами;  развивать культуру речи и сформировать навыки корректного отстаивания своих интересов и убеждений на английском языке. Требования к изучающим данный курс
Учащиеся должны:
 знать определения ведущих понятий курса;  уметь вести на английском языке беседу делового содержания на уровне речевых клише - уметь соблюдать правила речевого этикета;  готовить резюме, оформлять деловые бумаги и писать письма установленного образца;  уметь работать с соответствующей справочной литературой;  читать литературу по специальности без словаря с целью поиска информации;  переводить литературу по специальности со словарем. Рабочая программа разработана в соответствии ФГОС. Также создан банк текстов экономического, информационно-технологического и страноведческого характера. Отобранный языковой минимум (лексический, грамматический и т.д.) коммуникативно достаточен, чтобы обеспечить функциональную грамотность во владении английским языком. Предлагаем следующий алгоритм создания иноязычного текста: 1- чтение текста: выработка своего отношения к предложенной теме/ проблеме; чтение/прослушивание несколько раз, фиксация впечатлений, вызванных текстом; 2- анализ текста: анализирование текста с разных точек зрения; совершение
записей, касающихся каждого аспекта; 3- составление плана высказывания: деление текста на смысловые части; внесение деталей более развёрнутым планом; 4- написание: продумывание введения, заключения, переходов между частями; наполнение содержания деталями, опираясь на план; 5- проверка: отслеживание связности высказывания, его логичности, развёрнутости, законченности; проверка лексико-грамматической правильности. Мы давно практикуем метод проектов в малых группах сотрудничества: начали с отбора страноведческого информативно - аутентичного материала из изданий Longman, Cornelsen @ Oxford University Press, Allyn and Bacon, Inc. и т.д. Проектная методика активизирует СРС и мотивирует студентов к исследовательской научно - практической деятельности. Первый этап: стадия отбора и организация учебного материала в компьютере: создание накопительной папки по разделам. Второй этап: поиск, сохранение и накопление в папках информации из различных источников, применение на занятиях слайд-шоу и презентации по своим индивидуальным заданиям. Третий этап: техническое воплощение на Power Point (сочетание текстовых, иллюстрированных и видеоматериалов). Работа учащихся в ходе изучения данного делового курса оценивается с учетом их активности, качества подготовленных сообщений и выступлений, докладов и творческих проектов.
Заключение:
Формирование информационно-коммуникативной деловой культуры является условием нравственного воспитания, а также - развивает исследовательские навыки и умения; - способствует интеграции предметных полей и расширяет кругозор; - обеспечивает диалог культур на международном уровне; - способствует социализации студентов; - является средством поддержания мотивации учения; - создаёт содержательную основу обучения иностранному языку; - готовит к профессиональной деятельности в будущем; - способствует формированию межкультурной, социокультурной и социолингвистической компетенции студента.
Использованная литература:
1. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность.- М. Просвещение, 1969. 2. Лобарева Л.А. Национальные особенности и этика деловых отношений. – М. Аркти, 2010. 3. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение,
обучение, оценка. – М. 2009. 4. Педагогическое образование и наука №10, 2011, с. 78 (Матвеева Ю.А.).


В раздел образования