Автор: Воробьёв Александр Юрьевич
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МАОУ "Лицей №2"
Населённый пункт: город Южно-Сахалинск, Сахалинская область
Наименование материала: методическая разработка
Тема: Грамматический справочник для учителя английского языка
Раздел: полное образование
Воробьёв А.Ю.
(учитель английского языка)
г. Южно-Сахалинск, 2017
2
Содержание
Table of Contents
1. Фонетика (Phonetics)
1.1
Алфавит
(Alphabet)
6
1.2
Гласные звуки
(Vowel sounds)
6
1.3
Согласные звуки
(Consonant sounds)
7
1.4
Правила чтения буквосочетаний
(Rules of reading of letter combinations)
7
1.5
Правила чтения гласных букв в открытых и закрытых слогах
8
(Rules of reading of vowels in open & closed syllables)
1.6
Правила чтения согласных букв
(Rules of reading of consonants)
8
1.7
Чтение окончания “–ed”
(Reading of “–ed” ending)
8
2. Грамматика (Grammar)
2.1 Артикль (Article)
2.1.1
Неопределенный артикль
9
(Indefinite article)
2.1.2
Определенный артикль
11
(Definite article)
2.2 Глагол (Verb)
2.2.1
Видовременные формы глагола в активном залоге
14
(Verb tenses in Active voice)
2.2.2
Краткая таблица видовременных форм глагола в активном залоге
26
(Table of tenses in Active voice)
3
2.2.3
Пассивный залог
27
(Passive voice)
2.2.4
Причастие
(Participle)
29
2.2.5
Герундий и инфинитив
34
(Gerund & Infinitive)
2.2.6
Статичные глаголы
(State/non-continuous verbs)
52
2.2.7
Неправильные глаголы
54
(Irregular verbs)
2.3 Глагольные конструкции и обороты (Verbal constructions)
2.3.1
Оборот there is/are
62
2.3.2
Условные предложения
(Conditional sentences)
65
2.3.3
Сложное подлежащее
67
(Complex subject)
2.3.4
Сложное дополнение
68
(Complex object)
2.3.5
Косвенная речь
(Reported speech)
69
2.4 Имя существительное (Noun)
2.4.1
Исчисляемые и неисчисляемые существительные
72
(Countable & uncountable nouns)
2.4.2
Притяжательный падеж
75
(Possessive Case)
2.5 Имя прилагательное (Adjective)
2.5.1
Степени сравнения прилагательных
76
(Degrees of comparison of adjectives)
4
2.6 Имя числительное (Numeral)
2.6.1
Количественные числительные
80
(Cardinal numerals)
2.6.2
Порядковые числительные
80
(Ordinal numerals)
2.6.3
Дробные числительные
81
(Fractional numerals)
2.6.4
Обозначение времени
83
(Time)
2.6.5
Правила чтения дат
84
(Dates)
2.7 Наречие (Adverb)
2.7.1
Наречия much/many/little/a little/few/a few
86
2.8 Местоимение (Pronoun)
2.8.1
Личные местоимения
87
(Personal pronouns)
2.8.2
Указательные местоимения
(Demonstrative pronouns)
88
2.8.3
Притяжательные местоимения
(Possessive pronouns)
88
2.8.4
Возвратные местоимения
(Reflexive pronouns)
89
2.8.5
Местоимения
“some, any, no”
90
2.8.6
Местоимения
“something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody”
91
5
2.9 Предлоги (Prepositions)
2.9.1
Простые предлоги
(Simple pronouns)
93
2.9.2
Сложные предлоги
(Compound pronouns)
93
2.9.3
Составные предлоги
(Phrasal pronouns)
94
2.9.4
Предлоги места
(Pronouns of place)
94
2.9.5
Предлоги времени
(Pronouns of time)
95
2.9.6
Предлоги с другими значениями
(Pronouns with transferred meaning)
96
2.9.7
Предлоги после глаголов и прилагательных
97
(Prepositions after verbs and adjectives)
3. Речевые обороты и клише
3.1
Вводные слова и слова-связки
(Parenthesis and linking words)
99
3.2
Речевые клише
(Speech clichés)
101
4. Пунктуация (Punctuation/Pointing)
4.1
Знаки препинания и правила их употребления
106
(Punctuation marks & rules of their use)
6
1. Фонетика (Phonetics)
1.1 Алфавит английского языка
(English Alphabet)
Aa [ei]
Bb [bi:]
Cc [si:]
Dd [di:]
Ee [i:]
Ff [ef]
Gg [dʒi:]
Hh [eitʃ]
Ii [ai]
Jj [dʒei]
Kk [kei]
Ll [el]
Mm [em]
Nn [en]
Oo [ou]
Pp [pi:]
Qq [kju:]
Rr [a:]
Ss [es]
Tt [ti:]
Uu [ju:]
Vv [vi:]
Ww ['dᴧblju:]
Xx [eks]
Yy [wai]
Zz [zed]
1.2 Гласные звуки
(Vowel Sounds)
Звук
Пример
Похожий
звук в
русском
языке
Звук
Пример
Похожий
звук в
русском
языке
[a:]
car
долгий а
[ei]
take
близок к эй
[ᴧ]
but
краткий а
[ai]
hike
близок к ай
[i:]
seat
долгий и
[ɔi]
toy
близок к ой
[i]
him
краткий и
[au]
hound
близок к ау
[e]
let
близок к э
[ou]
home
близок к оу
[ǝ]
about
среднее
между э и а
[iǝ]
fear
близок к иэ
[æ]
apple
интенсивный
э
[ɛǝ]
air
близок к эа
[ɔ:]
fall
долгий о
[uǝ]
sure
близок к уэ
[ɔ]
fox
краткий о
[ju:]
cute
долгий ю
[ǝ:]
earn
среднее
между о и ё
[auǝ]
hour
близок к ауэ
[u:]
tool
долгий у
[aiǝ]
fire
близок к айэ
[u]
good
краткий у
[juǝ]
Europe
близок к юэ
7
1.3 Согласные звуки
(Consonant sounds)
Звук
Пример
Похожий
звук в
русском
языке
Звук
Пример
Похожий
звук в
русском
языке
[b]
boy
близок к б
[ð]
this
близок к з
(язык между
зубами)
[p]
post
близок к п
[θ]
think
близок к c
(язык между
зубами)
[d]
drive
близок к д
[h]
house
близок к х
[t]
teach
близок к т
[m]
milk
близок к м
[g]
girl
близок к г
[n]
nose
близок к н
[k]
cope
близок к к
[ŋ]
sing
носовой н
[v]
vote
близок к в
[l]
luck
близок к л
[f]
fish
близок к ф
[r]
right
близок к р
[z]
zone
близок к з
[j]
uniform
долгий й
[s]
snake
близок к с
[w]
white
губной в
[ʒ]
pleasure
близок к ж
[tʃ]
check
близок к ч
[ʃ]
ship
близок к ш
[dʒ]
gym
близок к дж
1.4 Правила чтения буквосочетаний
(Rules of reading of letter combinations)
Сочетание
Звук
Сочетание
Звук
Сочетание
Звук
ai
[ei]
ea
[i:]
ow
[au]
ay
ee
oa
[ou]
ei
ew
[ju:]
oi
[ɔi]
ey
ere
[iǝ]
oy
au
[ɔ:]
eer
sh
[ʃ]
aw
er
ударный
[ǝ:]
безударный
[ǝ]
ck
[k]
ar
[a:]
ur
ch
[tʃ]
are
ir
ph
[f]
air
[ɛǝ]
or
[ɔ:]
wa
[wǝ]
8
1.5 Правила чтения гласных букв в открытых и закрытых слогах
(Rules of reading of vowels in open & closed syllables)
Буква
Открытый слог
Закрытый слог
a
[ei] - date
[æ] - cat
e
[i:] - see
[e] - get
i
[ai] - pipe
[i] - pig
o
[ou] - stone
[ɔ] - stop
u
[ju:] - cute
[ᴧ] - bus
y
[ai] - cry
[i] - gym
1.6 Правила чтения согласных букв
(Rules of reading of consonants)
Буква
Позиция
Звук
c
перед буквами i, e, y
[s]
в остальных случаях
[k]
s
перед гласными в начале слова,
после глухих звуков в конце слова
[s]
в конце слова после гласных и
звонких согласных,
между гласными
[z]
g
перед буквами i, e, y
[dʒ]
в остальных случаях
[g]
Исключения: give, get.
x
между гласными, кроме немого –e
[gz]
в остальных случаях
[ks]
r
перед гласными
[r]
в остальных случаях не произносится
1.7 Чтение окончания “–ed”
(Reading of “–ed” ending)
Звук
Позиция
[id]
после звуков [d] и [t]
[d]
после звонких согласных кроме [d] и гласных
[t]
после глухих согласных кроме [t]
9
2. Грамматика (Grammar)
2.1 Артикль (Article)
2.1.1 Неопределенный артикль
(Indefinite article)
Неопределенный артикль в английском языке может иметь одну из
двух форм: a или an. Обычно неопределенный артикль используется, когда
мы упоминаем что-то в речи впервые или не хотим выделять предмет из
множества ему подобных. Иначе говоря, данный предмет можно описать как:
“один из”, “какой-то”, “любой”.
Важно
помнить,
что
артикль a (an)
используется
только
перед
исчисляемыми
существительными
в
единственном
числе.
В
некоторых
случаях
данный
артикль
может
заменять
собой
числительное
“one”
(например:
one
thousand
=
a
thousand).
Перед
существительными
во
множественном числе неопределенный артикль не используется!
1
Пример
предложения,
в
котором
существительное
упоминается
впервые:
I have got many pets: a cat, a parrot, a dog and two goldfish.
Слова cat, parrot и dog используются в речи впервые и имеют форму
единственного числа. Слово goldfish также упомянуто впервые, но имеет
форму множественного числа, поэтому артикль перед ним отсутствует.
Примеры
предложений,
в
которых
те
же
существительные
упоминаются повторно:
The cat is fluffy. The parrot is talkative. The dog likes playing with me.
The goldfish live in a big aquarium.
В данных предложениях речь идет не о “каких-то” (любых) животных,
а
именно
о
“тех”
(определенных),
которые
были
упомянуты
в
первом
предложении. Поэтому перед ними присутствует определенный артикль.
2
Для
понимания
общей
разницы
между
определенным
и
неопределенным артиклями сравните следующие предложения:
I want to watch a film at the cinema.
Я хочу посмотреть фильм (какой-нибудь,
любой) в кино.
I want to watch the film at the cinema.
Я
хочу
посмотреть
этот
фильм
(определенный) в кино.
10
3
Неопределенный
артикль
также
употребляется
перед
существительными в случаях, когда речь идет о представителе, выделенном
из ряда однотипных.
Например:
Alexander Pushkin was a great poet.
Александр Пушкин был великим поэтом.
Предложение означает, что Пушкин был одним из великих поэтов.
Если бы мы поставили здесь вместо артикля a артикль the, это означало бы,
что Пушкин – единственный великий композитор.
4
Говоря
об
отличии
между
артиклями
a
и
an,
стоит
вспомнить
некоторые особенности фонетики английского языка. Существует мнение,
что
если слово
начинается
с
гласной
буквы,
то
перед
ним
необходимо
использовать артикль an, а если с согласной – a.
Например:
This is an umbrella.
He is a hunter.
Однако, почему же в следующей паре предложений, перед словами,
начинающимися с тех же букв, артикли поменялись местами?
I wear a uniform.
We have an hour before the train.
Дело в том, что ключевую роль в выборе артикля a или an играет не
буква, с которой начинается слово, а звук:
umbrella – первый звук [ᴧ] (гласный),
uniform – первый звук [j] (согласный);
hunter – первый звук [h] (согласный),
hour – первый звук [a] (гласный) из-за немого h.
11
При этом стоит помнить, что артикль относится к существительному,
но в предложении необязательно находится непосредственно перед ним.
Например, предложение может содержать определение к данному слову и
тогда позиция артикля будет смещена.
Сравните:
He is a hunter.
He is an outstanding hunter.
В данных примерах видно, что изменилась не только позиция, но и сам
артикль, так как во втором случае он находится перед прилагательным,
начинающимся с гласного звука.
2.1.2 Определенный артикль
(Definite article)
1
Определенный
артикль
the
может
определять
исчисляемые
и
неисчисляемые
существительные,
как
в
единственном,
так
и
во
множественном
числе.
Определенный
артикль
имеет
два
варианта
произношения:
[ðə:]
the
stone
(если
последующее
слово,
начинается
с
согласного
звука);
[ði:] the attic (если последующее слово, начинается с гласного звука).
2
Определенный артикль обычно употребляется
с существительными,
которые уже упоминались в речи ранее.
This is a house. The house has two floors.
Кроме
того,
он
позволяет
понять
идет
ли
речь
об
определенном
(конкретном) предмете или нет.
Сравните:
Take a taxi to the airport. – Данное предложение подразумевает, что
говорящему известно о каком аэропорте идет речь, но он не уточняет какое
именно такси можно взять.
12
3
Определенный
артикль
употребляется
с
существительными,
являющимися единственными в своем роде или в конкретной ситуации:
There was some liquid on the floor. – в рамках данного помещения есть
лишь один пол;
The Sun is the nearest star to the Earth. – Солнце и Землю относят к
существительным единственным в своем роде, однако примечательно, что к
списку употребляемых с определенным артиклем планет и светил относят
только the Earth, the Sun и the Moon. С артиклем употребляются и названия
галактик: the Milky Way. Названия других планеты употребляются в речи без
артикля.
4
Если существительное определяется порядковым числительным или
прилагательным
в
превосходной
степени,
то
перед
ним
также
ставится
артикль:
The first prize was given to the best team.
5
Перед неисчисляемыми существительными, обозначающими вещество,
если речь идет об определенном его количестве:
Pass the salt, please. – Передай, пожалуйста, соль.
6
Перед
фамилиями,
употребленными
во
множественном
числе
для
обозначения членов одной семьи:
The Browns are our closest neighbors. – Брауны – наши ближайшие
соседи.
7
Перед названиями газет, журналов, театров, кино, музеев, галерей,
гостиниц, кораблей и т.п.:
The British Museum is one of the most well-known sights of London. –
Британский
музей
–
одна
из
самых
известных
достопримечательностей
Лондона.
13
8
Артикль также употребляется перед названиями всех водных ресурсов
(рек, озер, морей, океанов):
the Thames, the Atlantic Ocean, the Black Sea.
Исключение из правила составляют названия озер при условии, что
перед ним употребляется слово lake (озеро):
the Baikal, но lake Baikal.
9
Перед названиями гор и островов артикль используется только в том
случае, если речь идет о горных цепях и об архипелагах:
the Urals, the Alps, но Everest;
the Hawaiian Islands, the Kuril Islands, но Sakhalin.
10
Перед существительными, обозначающими части суток: in the morning,
in the evening, in the afternoon.
11
Перед названиями народов, национальностей:
The Maya civilization was developed by the Maya peoples, and noted for its
art, architecture, mathematics, calendar, and astronomical system.
12
Перед странами, содержащими в своем названии слова State, Republic,
Federation и Kingdom (в том числе при их сокращении):
the United Kingdom (или the UK), the Russian Federation.
В список стран и городов, употребляемых с артиклем, могут быть
включены следующие исключения:
the
Crimea
(Крым),
the
Caucasus
(Кавказ),
the
Congo
(Конго),
the
Netherlands (Нидерланды), the Hague (Гаага), the Lebanon (Ливан), the Vatican
(Ватикан).
14
2.2. Глагол
(Verb)
2.2.1 Видовременные формы глагола в активном залоге
(Verb tenses in Active voice)
1
НАСТОЯЩЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE PRESENT INDEFINITE TENSE)
Утвердительная форма.
Образуется
от
инфинитива
смыслового
глагола
без
частицы
to.
В
третьем лице единственного числа глаголы принимают окончание -s или -es:
We study English. - Мы изучаем английский.
He plays football. - Он играет в футбол.
Вопросительная форма.
Образуется при помощи вспомогательного глагола to do, имеющего в
третьем лице единственного числа форму does и инфинитива смыслового
глагола без частицы to.
В
вопросительной
форме
вспомогательный
глагол
стоит
перед
подлежащим, а смысловой - после него:
Do you study English? - Вы изучаете английский?
Отрицательная форма.
Образуется
также
при
помощи
вспомогательного
глагола
to
do
и
отрицательной частицы not.
This
year
we do
not
study
English. -
В
этом
году
мы не
изучаем
английский.
Употребление настоящего неопределенного времени.
Для
выражения
обычного
действия,
совершающегося
постоянно,
регулярно повторяющегося:
We have a family reunion party every year.
15
Для выражения общеизвестных положений:
The Earth goes round the sun.
Для
выражения
действий,
которые
следуют
одно
за
другим
в
настоящем времени:
We get up at seven o'clock, do our morning exercises, wash, have our
breakfast and go to the Institute.
Вместо будущего времени:
1) в придаточных предложениях условия и времени (после союзов when
когда, if если, after после того как, before до того как, as soon as как только,
till до тех пор пока):
If the weather is fine, they will stay in the wood.
2) для выражения действия, намеченного к выполнению в будущем; это
действие
может
передаваться
одним
из
таких
глаголов,
как
to
start
отправляться, to go уходить, уезжать, to leave уезжать, to arrive приезжать,
прибывать, to fly улетать и др.:
The delegation flies home tomorrow.
2
ПРОШЕДШЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE PAST INDEFINITE TENSE)
Утвердительная форма.
Утвердительная
форма
правильных
глаголов
образуется
путем
прибавления
суффикса
-ed
к
инфинитиву
глагола
без
частицы
to;
неправильные глаголы имеют свои формы Past Simple и Past Participle:
He came home late yesterday. - Он пришел домой поздно вчера.
Вопросительная форма.
Как
правильные,
так
и
неправильные
глаголы
образуют
вопросительную форму при помощи вспомогательного глагола did, который
ставится
перед
подлежащим,
а
после
подлежащего
ставится
смысловой
глагол в инфинитиве без частицы to:
Did you make a report yesterday? - Вы делали доклад вчера?
16
Отрицательная форма.
Образуется при помощи вспомогательного глагола did и отрицательной
частицы not, которые ставятся после подлежащего:
I did not make a report yesterday. - Я не сделал доклад вчера.
Употребление прошедшего неопределенного времени.
Для выражения действия, имевшего место в прошлом, если время
действия выражено такими словами, как yesterday вчера, last week на
прошлой неделе, the other day на днях, an hour (a week, a month) ago час
(неделю, месяц) назад и др.:
Our team won the game yesterday.
Для выражения ряда последовательных действий в прошлом:
Не took up the receiver, dialed the number and waited for an answer.
3
БУДУЩЕЕ НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE FUTURE INDEFINITE TENSE)
Утвердительная форма.
Образуется при помощи вспомогательных глаголов shall (для 1-го лица
единственного и множественного числа) и will и инфинитива смыслового
глагола без частицы to:
We shall / will do this work tomorrow. - Мы выполним эту работу
завтра.
Вопросительная форма.
Вспомогательные глаголы shall и will ставятся перед подлежащим:
Shall we go to camp in summer? - Мы поедем в лагерь летом?
Отрицательная форма.
После вспомогательных глаголов shall и will ставится отрицательная
частица not:
He will not visit us next week. - Он не навестит нас на следующей неделе.
17
Употребление будущего неопределенного времени.
Для выражения обычного, однократного или повторяющегося действия
в будущем. Часто для указания времени действия употребляются такие
слова и выражения, как tomorrow завтра, in a week через неделю, next
month в следующем месяце и т.д.:
We shall meet with the Browns in a week.
Для выражения ряда последовательных действий в будущем:
I think we shall start at 5 a. m., (shall) march along the road and then
(shall) turn to the forest.
4
НАСТОЯЩЕЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE PRESENT CONTINUOUS TENSE)
Утвердительная форма.
Образуется при помощи вспомогательного глагола to be в настоящем
неопределенном
времени
(am,
is,
are)
и
причастия
настоящего
времени
смыслового глагола.
Причастие
настоящего
времени
(Participle
I)
образуется
путем
прибавления суффикса -ing к инфинитиву глагола без частицы to:
He is reading a newspaper. - Он читает газету.
Вопросительная форма.
Вспомогательный
глагол
to
be
в
соответствующей
форме
ставится
перед подлежащим, а причастие настоящего времени смыслового глагола -
после подлежащего:
Is he reading a newspaper? - Он читает газету?
Отрицательная форма.
После
вспомогательного
глагола
to
be
в
соответствующей
форме
ставится отрицательная частица not:
Не is not reading a newspaper. - Он не читает газету.
18
Употребление настоящего продолженного времени.
Для выражения действия, совершающегося в определенный момент
настоящего времени или в момент разговора. Этот момент может быть
выражен такими словами, как now сейчас, at this moment в данный
момент и т.п.:
They are playing tennis at the moment.
Для
выражения
действия,
которое
запланировано
к
выполнению
в
будущем,
особенно
с
глаголами:
to
go
идти,
to
come
приходить,
прибывать,
to
start
начинать,
to
leave
покидать,
оставлять,
to
stay
оставаться:
We are leaving Moscow tomorrow.
5
ПРОШЕДШЕЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE PAST CONTINUOUS TENSE)
Утвердительная форма.
Образуется при помощи вспомогательного глагола to be в прошедшем
неопределенном
времени
(was,
were)
и
причастия
настоящего
времени
(Participle I) смыслового глагола:
Не was reading when I came in. - Он читал, когда я вошел.
Вопросительная форма.
Вспомогательный
глагол
to
be
в
соответствующей
форме
ставится
перед подлежащим, а причастие настоящего времени смыслового глагола -
после подлежащего:
Was he reading when I came in? - Он читал, когда я вошел?
Отрицательная форма.
После
вспомогательного
глагола
to
be
в
соответствующей
форме
ставится отрицательная частица not:
Не was not reading when I came in. - Он не читал, когда я вошел.
19
Употребление прошедшего продолженного времени.
Для выражения действия, совершавшегося в какой-то определенный
период или момент времени в прошлом. Этот период (или момент)
может
быть
выражен
либо
обстоятельством
времени,
либо
придаточным
предложением
времени
с
глаголом-сказуемым
в
Past
Indefinite, но иногда он может не быть указанным в предложении, а
лишь подразумеваться (чему, как правило, способствует контекст):
She was doing her homework when her mother came.
Для
выражения
действия,
совершавшегося
в
течение
длительного
периода времени в прошлом. Длительность этого периода может быть
выражена
такими
словами,
как
all
day
long
в
течение
всего
дня,
the whole evening в течение всего вечера, from ... till от ... до, а иногда
период времени просто подразумевается:
I was getting ready for the test all day long yesterday.
6
БУДУЩЕЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE FUTURE CONTINUOUS TENSE)
Утвердительная форма.
Образуется при помощи вспомогательного глагола to be в будущем
неопределенном времени (shall be, will be) и причастия настоящего времени
(Participle I) смыслового глагола:
At this time tomorrow I shall be preparing for the seminar. - Завтра в это
время я буду готовиться к семинару.
Вопросительная форма.
Вспомогательный глагол shall или will ставится перед подлежащим, a
be и причастие настоящего времени - после подлежащего:
Will they be waiting for us there? - Они будут ждать нас там?
Отрицательная форма.
После вспомогательного глагола shall или will ставится отрицательная
частица not:
I shall not be writing a letter. - Я не буду писать письмо.
20
Употребление будущего продолженного времени.
Для
выражения
действия,
которое
будет
происходить
в
какой-то
определенный момент в будущем. Этот момент может быть выражен
или такими словами, как at … o'clock tomorrow (в … часов завтра) и
т. п., или придаточным предложением времени с глаголом-сказуемым в
настоящем неопределенном времени:
Не will be reading his lecture when I come to the Academy.
Для
выражения
действия,
которое
будет
происходить
в
течение
длительного периода времени в будущем:
He will be working there for many years.
7
НАСТОЯЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE PRESENT PERFECT TENSE)
Настоящее совершенное время указывает на связь действия в прошлом
с настоящим временем, а также выражает действие, которое закончилось к
настоящему времени.
Утвердительная форма.
Образуется при помощи вспомогательного глагола to have в настоящем
неопределенном
времени
(has,
have)
и
причастия
прошедшего
времени
(Participle II) смыслового глагола (V3):
I have done my homework. - Я сделал домашнее задание.
Вопросительная форма.
Вспомогательный
глагол
to
have
ставится
перед
подлежащим,
а
причастие прошедшего времени - после подлежащего:
Has he translated this article? - Он перевел эту статью?
Отрицательная форма.
После
вспомогательного
глагола
to
have
ставится
отрицательная
частица not:
Не has not translated this article. - Он не перевел эту статью.
21
Употребление настоящего совершенного времени.
Для выражения законченного действия, время совершения которого не
указано совсем:
I have been to London.
Для выражения законченного действия, время совершения которого
обозначено такими наречиями, как never никогда, ever когда-либо, often
часто, just только что, already уже, yet еще, not yet еще не и др.:
I have never been to London.
Для выражения законченного действия, время совершения которого
выражено
наречиями
или
обстоятельственными
словами,
обозначающими еще не закончившийся период времени: today сегодня,
this week на этой неделе, this month в этом месяце и др.:
They have seen each other today.
Для
обозначения
действия,
время
совершения
которого
выражено
наречиями
или
обстоятельственными
словами,
указывающими
на
целый
период,
на
начало
или
конец
периода,
в
течение
которого
происходило действие: for centuries веками, for five days в течение пяти
дней, till seven до семи, since с тех пор как, since ten с десяти часов и
т.д.:
They have not seen each other for five days.
В
придаточных
предложениях
условия
и
времени
настоящее
совершенное
время
употребляется
вместо
будущего
совершенного
времени:
I shall not be able to make up my mind until I have studied this item.
8
ПРОШЕДШЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE PAST PERFECT TENSE)
Утвердительная форма.
Образуется
при
помощи
вспомогательного
глагола
to
have
в
прошедшем неопределенном времени had и причастия прошедшего времени
(Participle II) смыслового глагола:
Не had written a letter when I came in. - Когда я вошел, он (уже) написал
письмо.
22
Вопросительная форма.
Вспомогательный
глагол
to
have
ставится
перед
подлежащим,
а
причастие прошедшего времени смыслового глагола - после подлежащего:
Had he written a letter when I came in? - Он (уже) написал письмо, когда
я вошел?
Отрицательная форма.
После
вспомогательного
глагола
to
have
ставится
отрицательная
частица not:
They had not come back by two o'clock yesterday. - Они не возвратились к
двум часам вчера.
Употребление прошедшего совершенного времени.
Для
выражения
действия,
закончившегося
до
указанного
момента
времени
в
прошлом,
который
может
быть
выражен
точной
датой,
часом и т.д.:
We had finished our work by five o'clock.
Для
выражения
действия,
предшествовавшего
другому
действию
в
прошлом:
He had done that work before his father came.
9
БУДУЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE FUTURE PERFECT TENSE)
Утвердительная форма.
Образуется при помощи вспомогательного глагола to have в будущем
неопределенном времени (shall have, will have) и причастия прошедшего
времени (Participle II) смыслового глагола:
We shall have discussed this article by the end of the week. - Мы обсудим
эту статью к концу недели.
23
Вопросительная форма.
Вспомогательный глагол shall или will ставится перед подлежащим, a
have и причастие прошедшего времени - после подлежащего:
Shall we have discussed this article by the end of this week? - Мы обсудим
эту статью к концу недели?
Отрицательная форма.
После вспомогательного глагола shall или will ставится отрицательная
частица not:
We shall not have discussed this article by the end of the week. - Мы не
обсудим эту статью к концу недели.
Употребление будущего совершенного времени.
Будущее совершенное время употребляется для выражения действия,
которое
закончится
до
определенного
момента
в
будущем
или
до
начала другого действия в будущем:
By one o'clock tomorrow I shall have done this work.
10
НАСТОЯЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE PRESENT PERFECT CONTINUOUS TENSE)
Утвердительная форма.
Образуется при помощи вспомогательного глагола to be в настоящем
совершенном времени (have been, has been) и причастия настоящего времени
(Participle I) смыслового глагола:
We have been living here for three years. - Мы живем здесь в течение
трех лет.
Вопросительная форма.
Вспомогательный
глагол
to
have
ставится
перед
подлежащим,
а
остальная часть временной формы - после подлежащего:
Have you been living here for three years? - Вы живете здесь в течение
трех лет?
24
Отрицательная форма.
После
вспомогательного
глагола
to
have
ставится
отрицательная
частица not:
We have not been living here for three years. - Мы не живем здесь в
течение трех лет.
Употребление настоящего совершенного продолженного времени.
Для выражения действия, которое началось в прошлом и продолжается
до настоящего момента, а иногда и в момент разговора:
We have been translating this article since twelve o'clock.
Для выражения действия, которое началось в прошлом, продолжалось
в течение определенного периода и закончилось до момента речи или
до
определенного
момента
времени
в
настоящем.
В
этом
случае
обычно указывается, сколько времени длилось действие:
“I have been working on this picture for two weeks” he said opening the
packet.
11
ПРОШЕДШЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE PAST PERFECT CONTINUOUS TENSE)
Утвердительная форма.
Образуется при помощи вспомогательного глагола to be в прошедшем
совершенном
времени
(had
been)
и
причастия
настоящего
времени
(Participle I) смыслового глагола:
I had been working till late in the evening yesterday. - Вчера я работал до
позднего вечера.
Вопросительная форма.
Вспомогательный
глагол
to
have
ставится
перед
подлежащим,
а
остальная часть временной формы - после подлежащего:
Had you been working till late in the evening yesterday? - Вы работали
вчера до позднего вечера?
25
Отрицательная форма.
После
вспомогательного
глагола
to
have
ставится
отрицательная
частица not:
I had not been working till late in the evening yesterday. - Я не работал
вчера до позднего вечера.
Употребление прошедшего совершенного продолженного времени.
Прошедшее
совершенное
продолженное
время
употребляется
для
обозначения действия, начавшегося до какого-то момента в прошлом,
протекавшего
в
течение
целого
периода
и
закончившегося
до
определенного момента в прошлом. Употребляется эта форма редко:
He looked tired for he had been preparing for his exams for several days.
12
БУДУЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ
(THE FUTURE PERFECT CONTINUOUS TENSE)
Утвердительная форма.
Образуется при помощи вспомогательного глагола to be в будущем
совершенном
времени
(shall
have
been,
will
have
been)
и
причастия
настоящего времени (Participle I) смыслового глагола.
Вопросительная форма.
Вспомогательный глагол shall или will ставится перед подлежащим, а
остальная часть временной формы - после подлежащего.
Отрицательная форма.
После вспомогательного глагола shall или will ставится отрицательная
частица not.
Употребление будущего совершенного продолженного времени.
Будущее
совершенное
продолженное
время
употребляется
для
выражения действия, которое начнется до определенного момента или
периода времени в будущем и будет продолжаться вплоть до этого
момента. Употребляется эта форма редко.
By the end of September we shall have been living here for seven years.
26
2.2.2 Краткая таблица видовременных форм глагола в активном залоге
(Table of tenses in Active voice)
Present
Past
Future
Future in the Past
Simple (Indefinite)
Постоянное, регулярное действие в
настоящем. Маркеры: usually, often,
seldom, rarely, every
(day / week), always и др.
+ S + V1 (s/es – 3 л., ед. ч.)
– S + don’t / doesn’t + V1
? Do / Does + S + V1
Действие, произошедшее в
определенное время в
прошлом. Маркеры: yesterday,
last (day / week), ago и др.
+ S + V2 (ed – прав. гл.)
– S + didn’t + V1
? Did + S + V1
Действие, которое возможно
произойдет в определенное
время в будущем. Маркеры:
tomorrow,
next (day / week),
in (через) и др.
+ S + will + V1
– S + won’t + V1
? Will + S + V1
Обозначает действия в будущем,
воспринимаемом из прошлого. В
предложении согласуется со
временами группы Past.
Например:
He said he would go to the dentist.
Он сказал (в прошлом), что пойдет
(в будущем) к зубному.
+ S + would + V1
– S + wouldn’t + V1
? Would + S + V1
Continuous (Progressive)
Действие, происходящее в настоящий
момент времени (сейчас).
Маркеры: now, at the moment;
вводные слова:
Look! / Listen! и др.
+ S + am / is / are + V-ing
– S + am / is / are + not + V-ing
? Am / Is / Are + S + V-ing
Действие, которое
происходило в определённый
момент или период времени в
прошлом.
Маркеры: все слова,
относящиеся к Past Simple
Tense. При этом могут быть
использованы различные
способы уточнения (предлоги):
at (о времени), from / since – с,
to / till – до, for – в течение.
+ S + was / were + V-ing
– S + was / were + not + V-ing
? Was / Were + S + V-ing
Действие, которое будет
происходить в определённый
момент или период времени в
будущем. Маркеры: все слова,
относящиеся к Future Simple
Tense. При этом могут быть
использованы различные
способы уточнения (предлоги):
at (о времени), from / since – с,
to / till – до, for – в течение.
+ S + will be + V-ing
– S + will + not + be + V-ing
? Will + S + be + V-ing
Процесс, который будет длиться в
определенный момент будущего,
воспринимаемого из прошлого. В
предложении согласуется со
временами
группы Past.
Например:
He
was
planning
how
he
would be
riding his new bike on his vacation.
Он
представлял
себе
(в
прошлом),
как он будет кататься (в будущем) на
своем
новом
велосипеде
на
каникулах.
+ S + would + be + V-ing
– S + wouldn’t + be + V-ing
? Would + S + be + V-ing
Perfect
Действие произошло в неуказанное
или неопределенное время в
прошлом. Важен сам факт того, что
действие произошло и его связь с
настоящим, а не время совершения
действия. Маркеры: recently, ever,
never, lately, just, already, yet и др.
+ S + have / has + V3
– S + haven’t / hasn’t + V3
? Has / Have + S + V3
Действие предшествует
другому действию в прошлом
или завершилось до
определенного момента
времени в прошлом. При этом
второе действие используется
в Past Simple Tense.
Маркеры: already, before,
never,
by (до, к) и др.
+ S + had + V3
– S + hadn’t + V3
? Had + S + V3
Действие, которое завершится
до определенного момента
времени в будущем или до
начала другого действия в
будущем.
Маркеры: already, before, never,
by (до, к) и др.
+ S + will have + V3
– S + won’t have + V3
? Will + S + have + V3
Действие, которое будет закончено к
определенному моменту будущего,
воспринимаемого из прошлого.
В предложении согласуется со
временами группы Past.
Например:
We
hoped
we
would
have
done
our
homework by midday.
Мы
надеялись
(в
прошлом),
что
закончим
(в
будущем)
домашнюю
работу к полудню.
+ S + would have + V3
– S + wouldn’t have + V3
? Would + S + have + V3
Perfect Continuous (Progressive)
Действие началось в прошлом,
длилось в течение какого-то времени
и продолжается до сих пор. Маркеры:
already, still (до сих пор),
for (в течение) и др.
+ S + have / has + been + V-ing
– S + haven’t / hasn’t + been + V-ing
? Has / Have + S + been + V-ing
Действие, начавшееся до
какого-то момента в прошлом,
протекавшее в течение целого
периода и закончившееся до
определенного момента в
прошлом.
Маркеры: already, till и др.
+ S + had + been + V-ing
– S + hadn’t + been + V-ing
? Had + S + been + V-ing
Действие, которое начнется до
определенного момента или
периода времени в будущем и
будет продолжаться вплоть до
этого момента.
Маркеры: already, by и др.
+ S + will have + been + V-ing
– S + won’t have + been + V-ing
? Will + S + have been + V-ing
Процесс, который начнется и будет
продолжаться до определенного
момента в будущем,
воспринимаемом из прошлого. В
предложении согласуется со
временами группы Past.
Например:
He
told
us
he
would
have
been
working on this plat for 30 years next
December.
Он рассказал нам (в прошлом), что в
декабре (в будущем) исполнится 30
лет,
как
он
работает
на
этом
заводе.
+ S + would have + been + V-ing
– S + wouldn’t + have + been + V-ing
? Would + S + have + been + V-ing
Условные обозначения:
S = Subject (подлежащее), V = Verb (глагол / сказуемое).
Формы глагола:
V1 = Present Simple, V2 = Past Simple, V3 = Past Participle, V-ing = Present Participle.
27
2.2.3 Пассивный залог
(Passive voice)
Форма
залога показывает,
является ли подлежащее
в предложении
(лицо или предмет) производителем или объектом действия, выраженного
сказуемым.
Пассивный залог (passive voice) показывает, что лицо или предмет
(подлежащее), испытывает действие на себе:
Например:
The fence was painted by Sam.
Забор был покрашен Сэмом.
Пассивный залог употребляется, когда исполнитель действия очевиден
или несуществен, или когда действие или его результат более интересны, чем
исполнитель.
Образование пассивного залога
Для
того,
чтобы
получить
форму
глагола
в
пассивном
залоге,
необходим вспомогательный глагол to be в соответствующем времени, лице
и числе и причастие прошедшего времени (Participle II) смыслового глагола:
Пример предложения во времени Future Simple Passive:
This building will be demolished next month.
Это здание будет снесено в следующем месяце.
В
отрицательных
предложениях
частица
not
ставится
после
вспомогательного глагола, а если их несколько, то после первого из них:
Например:
Не has not been seen anywhere.
Его нигде не видели.
В вопросительных предложениях вспомогательный глагол (или первый
из них) выносится на место перед подлежащим:
Например:
Was your wallet stolen?
Ваш бумажник был украден?
28
Таблица форм глагола в пассивном залоге
Simple
Continuous
Perfect
Present
Subject + am / is / are + V3
Space is explored.
Subject + am / is / are + being + V3
Space is being explored.
Subject + has / have + been + V3
Space has been explored.
Past
Subject + was / were + V3
Space was explored.
Subject + was / were + being + V3
Space was being explored.
Subject + had + been + V3
Space had been explored.
Future
Subject + will + be + V3
Space will be explored.
–
Subject + will + have + been + V3
Space will have been explored.
Future in
the Past
Subject + would + be + V3
Space would be explored.
–
Subject + would + have + been + V3
Space would have been explored.
Пассивный залог не
может
быть использован
во
временах группы
Perfect Continuous и времени Future Continuous. Вместо Future Continuous
чаще используются формы Indefinite, например:
Active: They will be repairing the car at 8 o’clock tomorrow.
Passive: The car will be repaired at 8 o’clock tomorrow by them.
В страдательном залоге нельзя употреблять непереходные глаголы, т.е.
те глаголы, которые не требуют прямого дополнения.
Например, нельзя сказать: I was liked by him.
Дополнение в предложении с глаголом-сказуемым в пассивном залоге
употребляется
с
предлогом
by
или
with.
Это
дополнение
соответствует
русскому дополнению в творительном падеже без предлога.
Дополнение
с
предлогом
by
выражает
действующее
лицо
или
действующую силу:
The fish was caught by the seagull.
Рыба была поймана чайкой.
Дополнение с предлогом with выражает орудие действия:
The fence was painted with a brush. Забор был выкрашен кисточкой.
29
2.2.4 Причастие
(Participle)
Причастие
–
это
неличная
форма
английского
глагола,
которая
обладает свойствами глагола, наречия и прилагательного.
Английские
причастия
делятся
на
причастие
настоящего
времени
(Participle I) и причастие прошедшего времени (Participle II).
Причастие настоящего времени
Participle I (Present Participle)
Present Participle Active можно легко узнать по окончанию -ing. Данная
форма
соответствует
русскому
действительному
причастию
настоящего
времени, и деепричастию несовершенного вида.
Форма Present Participle Active встречается в грамматических временах
(времена группы Continuous):
The pupils are playing football.
Ученики играют в футбол.
Эта же форма может иметь функцию определения:
We noticed a smoking chimney pipe in one of the houses.
Мы заметили дымящуюся трубу в одном из домов.
Основная функция Present Participle Active - функция обстоятельства.
Мы
подробно
рассмотрим
эту
функцию
Participle
I
и
для
большей
наглядности приведем примеры с причастиями и без.
1
Причастные обороты, выражающие обстоятельство времени
Перед Present Participle Active обычно употребляются союзы when или
while, которые часто не переводятся.
Пример предложения с Причастием:
(When) going home I met an old friend of mine.
Идя домой (когда я шел домой), я встретил своего старого друга.
30
Сравним:
When I was going home, I met an old friend of mine.
Когда я шел домой, я встретил своего старого друга.
Во втором предложении Причастие было заменено на глагол в форме
Past Continuous.
Примечание!
Если
действие
является
обычным,
или
повторяющимся,
то
перед
причастным оборотом ставится только when, а не while:
When driving a car I always fasten the seat belt.
Ведя машину (Когда я веду машину), я всегда пристегиваю ремень.
2
Обстоятельство образа действия / сопутствующего обстоятельства
Пример 1 предложения с Причастием:
They drank (were drinking) coffee, discussing their plans for the trip.
(discussing – сопутствующее обстоятельство)
Они пили кофе, обсуждая свои планы на поездку.
Сравним:
They drank (were drinking) coffee and discussed (were discussing) their
plans for the trip.
Вместо Причастия во втором предложении оба глагола использованы в
роли сказуемого.
Пример 2 предложения с Причастием:
He (was reading) read the letter nervously laughing.
(laughing – обстоятельство образа действия)
Он (про)читал письмо нервно смеясь.
Сравним:
He (was reading) read the letter and laughed (was laughing).
31
3
Обстоятельство причины
Пример предложения с Причастием:
Earning much money he usually stayed in Hilton.
Зарабатывая много денег, он остановился в Хилтоне.
Сравним:
As he earned much money, he usually stayed in Hilton.
Так как он зарабатывал много денег, он обычно останавливался в
Хилтоне.
Примечание!
Present Participle Active может также находиться в сравнительных и
условных конструкциях:
(сравнительная конструкция)
She looked at me as if wanting to say something important.
Она взглянула на меня, как будто хотя сказать что-то важное.
(условная конструкция)
If playing by the rules, we shall lose.
Если играть по правилам, то мы проиграем.
Причастие прошедшего времени
Participle II (Past Participle)
Participle II (Причастие 2) иногда называют причастием прошедшего
времени – Past Participle. У этого причастия всего одна неизменяемая форма,
которая соответствует 3 форме глагола. Если это правильный глагол, то
форма причастия имеет окончание -ed, если глагол неправильный, то он
имеет свою особую форму. Причастие 2 не имеет отдельных категорий
времени и залога, так как может выражать действия, относящиеся к любому
времени в зависимости от времени сказуемого.
32
Форму Past Participle можно встретить во временах группы Perfect и в
страдательном залоге. Participle II имеет свойства глагола, прилагательного
(определения) и обстоятельства. Ниже приведены примеры, которые помогут
разобрать все функции Participle II. Для большей наглядности причастные
обороты параллельно переданы при помощи придаточных предложений.
1
В функции определения Participle II может употребляться:
перед существительным (объектом):
There were many beautifully dressed people near the theatre.
Рядом с театром было много красиво одетых людей.
Сравним:
There were many people near the theatre that were beautifully dressed.
Рядом с театром было много людей, которые были красиво одеты.
Во втором предложении придаточная часть содержит глагол в форме
пассивного (страдательного) залога.
после существительного (объекта):
The documents lost in the park are of great importance.
Документы, потерянные в парке, очень важны.
Сравним:
The
documents
that
were
(have
been)
lost
in
the
park
are
of
great
importance.
Документы, которые были потеряны в парке - очень важны.
2
Обстоятельство
1)
Обстоятельство причины:
Captured by the traffic jam we missed the train.
Задержанные дорожной пробкой, мы опоздали на поезд.
Сравним:
As we were captured by the traffic jam we missed the train.
Так как мы были задержаны дорожной пробкой, то опоздали на поезд.
33
2)
Обстоятельство времени:
Taken by surprise he never showed his embarrassment.
Будучи
застигнутым
врасплох,
он
никогда
не
показывал
своего
смущения.
Сравним:
When he was taken by surprise, he never showed his embarrassment.
Когда
его
застигали
врасплох,
он
никогда
не
показывал
своего
смущения.
Как
и
перед
другими
причастными
оборотами,
выражающими
обстоятельство времени, часто ставится союз when:
When asked stupid questions, he frowned and answered nothing.
Когда ему задавали глупые вопросы, он хмурился и ничего не отвечал.
Примечание!
Обстоятельства времени и причины – основные виды обстоятельства,
функции
которых
выполняет
Participle
II.
Тем
не
менее,
Participle
II
в
отдельных случаях может выполнять другие обстоятельственные функции –
условия и уступок.
(обстоятельство условия)
If deleted, these data will never be recovered.
Если эти данные будут стерты, их уже будет не восстановить.
Сравним:
If these data are deleted, they will never be recovered.
(обстоятельство уступки)
Though scared the brave travelers continued their way.
Даже будучи напуганными, храбрые путешественники продолжили
свой путь.
Сравним:
The travellers were scared, but they continued their way.
34
2.2.5 Герундий и инфинитив
(Gerund & Infinitive)
Как
герундий,
так
и
инфинитив
могут
выполнять
в
предложении
функции подлежащего и предикатива. Однако в большинстве таких случаев
намного предпочтительней использовать герундий, поскольку инфинитив в
функциях подлежащего и предикатива используется крайне редко, особенно
в
современном
английском.
В
следующих
примерах,
предложения,
где
используется
герундий,
будут
звучать
более
естественно.
Варианты
с
герундием
более
вероятны
при
использовании
в
повседневной
речи.
Инфинитив
подчеркивает
возможность
чего-либо
и
имеет
философский
оттенок.
Например:
Learning is important.
Учение важно.
(Более вероятный вариант)
To learn is important.
Учение важно.
(Менее вероятный вариант.)
Несколько
сложнее
выбирать
между
герундием
и
инфинитивом
в
качестве дополнения в предложении. В таких случаях герундий и инфинитив
обычно
не
являются
взаимозаменяемыми.
Как
правило,
использование
герундия или инфинитива зависит от смыслового глагола предложения.
Например:
He enjoys swimming.
Он любит плавать.
(Глагол enjoy требует после себя герундий.)
He wants to swim.
Он хочет поплавать.
(Глагол want требует после себя инфинитив.)
35
1
Ниже представлен список некоторых глаголов, которые требуют
после себя герундий.
Условные обозначения:
1 – после глагола может следовать герундий или существительное +
инфинитив;
2 – после глагола может следовать герундий или инфинитив, однако
смысл меняется;
3 – после глагола может следовать герундий или инфинитив, смысл
меняется лишь незначительно.
Глагол
Пример
admit
признавать
He admitted cheating on the test.
Он признал, что смошенничал во время теста.
advise [1]
советовать
The doctor generally advised drinking low-fat milk.
Врач посоветовал пить молоко с низким
содержанием жира.
allow [1]
позволять, разрешать
Ireland doesn't allow smoking in bars.
В Ирландии не разрешается курить в барах.
anticipate
ожидать, рассчитывать
I anticipated arriving late.
Я ожидал, что прибуду поздно.
appreciate
ценить, быть благодарным
I appreciated her helping me.
Я был благодарен ей за помощь мне.
avoid
избегать
He avoided talking to her.
Он избегал разговоров с ней.
begin [3]
начинать
I began learning Chinese.
Я начал учить китайский.
can't bear [3]
не выносить, не терпеть
He can't bear having so much responsibility.
Он терпеть не может такой ответственности.
can't help
не избежать, не удержаться
He can't help talking so loudly.
Он не может не говорить так громко.
can't stand [3]
не выносить, не терпеть
He can't stand her smoking in the office.
Он терпеть не может, когда она курит в офисе.
cease [3]
приостанавливать, прекращать
The government ceased providing free healthcare.
Правительство перестало обеспечивать бесплатное
здравоохранение.
complete
заканчивать, завершать
He completed renovating the house.
Он закончил ремонт дома.
36
consider
рассматривать, обдумывать
She considered moving to New York.
Он думает о переезде в Нью-Йорк.
continue [3]
продолжать
He continued talking.
Он продолжал говорить.
delay
задерживать
He delayed doing his taxes.
Он задержал выплату налогов.
deny
отрицать
He denied committing the crime.
Он отрицал, что совершил это преступление.
despise
не терпеть, ненавидеть
She despises waking up early.
Ей очень не нравится рано вставать.
discuss
обсуждать
We discussed working at the company.
Мы обсудили работу в этой фирме.
dislike
не любить, не нравиться
She dislikes working after 5 PM.
Ей не нравится работать после 5 часов вечера.
don't mind
не возражать, быть не против
I don't mind helping you.
Я не против того, чтобы помочь вам.
encourage [1]
поощрять, одобрять
He encourages eating healthy foods.
Он одобряет здоровую пищу.
enjoy
получать удовольствие,
наслаждаться
We enjoy hiking.
Нам нравятся пешие прогулки.
finish [2]
заканчивать, завершать
He finished doing his homework.
Он закончил делать домашние задания.
forget [2]
забывать что-либо уже совершенное,
сделанное
I forgot giving you my book.
Я забыл, что дал тебе свою книгу.
hate [3]
не любить, ненавидеть
I hate cleaning the bathroom.
Я ненавижу чистить ванную комнату.
involve
подразумевать, предполагать
The job involves traveling to Japan once a month.
Предполагается, что на этой работе нужно ездить в
Японию раз в месяц.
keep
продолжать делать, не
останавливаться
She kept interrupting me.
Она все меня прерывала.
like [3]
любить, нравиться
She likes listening to music.
Ей нравится слушать музыку.
love [3]
любить, обожать
I love swimming.
Я обожаю плавать.
mention
упоминать
He mentioned going to that college.
Он упомянул, что учится в том колледже.
37
mind
возражать, быть против
Do you mind waiting here for a few minutes?
Вы не возражаете подождать здесь недолго?
miss
скучать
She misses living near the beach.
Она скучает по тому времени, когда жила у пляжа.
need [2]
нуждаться, требоваться
The aquarium needs cleaning.
Аквариум нужно почистить.
neglect [3]
упускать, не делать чего-либо
нужного
Sometimes she neglects doing her homework.
Иногда она не делает свою домашнюю работу.
permit [1]
разрешать, позволять
California does not permit smoking in restaurants.
В Калифорнии не разрешается курить в ресторанах.
postpone
отложить (до будущих времен),
перенести
He postponed returning to Paris.
Он отложил возвращение в Париж.
practice
практиковаться, упражняться
She practiced singing the song.
Она упражнялась в исполнении песни.
prefer [3]
предпочитать
He prefers sitting at the back of the movie theater.
В кинотеатре он предпочитает сидеть на задних
рядах.
propose [3]
предлагать
I proposed having lunch at the beach.
Я предложил пообедать на пляже.
quit [2]
переставать, прекращать, бросать
She quit worrying about the problem.
Она перестала волноваться об этой проблеме.
recall
вспоминать, воскрешать (в памяти)
Tom recalled using his credit card at the store.
Том вспомнил, как воспользовался кредитной
карточкой в магазине.
recollect
вспоминать, припоминать
She recollected living in Kenya.
Она вспомнила, как жила в Кении.
recommend
рекомендовать, советовать
Tony recommended taking the train.
Тони посоветовал ехать поездом.
regret [2]
жалеть, сожалеть (о чем-либо
содеянном)
She regretted saying that.
Она пожалела, что сказала это.
remember [2]
помнить, вспоминать (о том, что уже
произошло)
I remember telling her the address yesterday.
Я помню, как я вчера сказала ей свой адрес.
require [1]
требовать, требоваться, быть
необходимым
The certificate requires completing two courses.
Для получения этого сертификата требуется
завершить два курса.
resent
негодовать, возмущаться
Nick resented Debbie's being there.
Ник возмущался тем, что там находилась Дэбби.
38
resist
воздержаться
He resisted asking for help.
Он не стал просить помощи.
risk
рисковать
He risked being caught.
Он рисковал быть пойманным.
start [3]
начинать
He started studying harder.
Он начал учиться прилежнее.
stop [2]
прекращать, заканчивать, завершать
She stopped working at 5 o'clock.
Она заканчивает работу в 5 часов.
suggest
предлагать
They suggested staying at the hotel.
Они предложили остановиться в гостинице.
try [2]
пробовать, попробовать, пытаться
Sam tried opening the lock with a paperclip.
Сэм попробовал открыть замок скрепкой для
бумаги.
understand
понимать
I understand his quitting.
Я понимаю, почему он бросил.
Герундий
часто
употребляется
с
притяжательными
местоимениями,
такими как his, her, its, your, their, our, John's, Mary's, the machine's, и т.п.,
указывая, таким образом, кто или что совершает действие.
Например:
I enjoyed their singing.
Мне понравилось их пение.
Местоимение
their
показывает,
к
кому
относится
действие,
выраженное герундием singing.
We discussed the machine's being broken.
Мы обсудили то, что машина была сломана.
После некоторых глаголов обычно употребляется герундий, но после
них
также
может
употребляться
существительное
или
местоимение
с
инфинитивом.
Глагол
Пример с герундием
Пример с сущ. + инф.
advise
советовать
I advised seeing a doctor.
Я посоветовал сходить к врачу.
I advised them to see a doctor.
Я посоветовал им сходить к врачу.
allow
позволять,
разрешать
Ireland doesn't allow smoking in
bars.
В Ирландии не разрешается
курить в барах.
Ireland doesn't allow people to smoke in
bars.
В Ирландии людям не разрешается
курить в барах.
39
encourage
поощрять,
одобрять
He encourages eating healthy
foods.
Он одобряет здоровую пищу.
He encourages his patients to
eat healthy foods.
permit
разрешать,
позволять
California doesn't permit
fishing without a fishing license.
В Калифорнии не разрешается
рыбачить без лицензии.
California doesn't permit people to
fish without a fishing license.
В Калифорнии людям не разрешается
рыбачить без лицензии.
require
требовать,
требоваться,
быть
необходимым
The certificate requires
completing two courses.
Для получения этого сертификата
требуется завершить два курса.
The certificate requires students to
complete two courses.
Для получения этого сертификата
студентам необходимо завершить два
курса.
Существует конструкция вида "go + герундий", которая описывает
подвижные виды спорта и некоторые другие виды деятельности.
Например:
I go swimming every weekend.
Я хожу плавать в конце каждой недели.
Герундий может использоваться после предлогов, в конструкциях вида
"глагол + предлог". Заучивать все такие конструкции не нужно, нужно лишь
помнить, что герундий может использоваться после предлогов.
Например:
Leslie made up for forgetting my birthday.
Лесли извинился за то, что забыл о моем дне рождении.
Кроме того в английском языке существует множество конструкций
вида "прилагательное + предлог" и "существительное + предлог". После
них также может употребляться герундий. Опять же, заучивать все такие
конструкции
не
нужно,
нужно
лишь
помнить,
что
герундий
может
использоваться после предлогов.
Например:
Sandy is scared of flying.
Сэнди боится летать. (Конструкция "прилагательное + предлог".)
His interest in becoming a professional snowboarder was well known.
Его
стремление
стать
профессиональным
сноубордистом
было
хорошо известно. (Конструкция "существительное + предлог".)
40
После
некоторых
глаголов
может
употребляться
герундий
или
инфинитив, но с разницей в значении.
Глагол
Пример с герундием
Пример с инфинитивом
begin
начинать
She began singing.
She began to sing.
Она начала петь.
(Когда глагол begin используется
в недлительном времени, после
него можно использовать или
герундий, или инфинитив.)
She is beginning to sing.
Она начинает петь.
(Когда глагол begin употребляется
в длительном времени,
используется инфинитив.)
forget
забывать
She forgot reading the book when
she was a kid.
Она забыла, как читала эту книгу,
когда была ребенком.
(Когда глагол forget используется
с герундием, он означает, что
что-то уже совершенное было
забыто.)
She forgot to pay the rent this
month.
Она забыла заплатить за квартиру
в этом месяце.
(Когда глагол forget используется с
инфинитивом, он означает, что о
чем-то, что нужно было сделать,
было забыто.)
keep
продолжать,
держать, хранить,
не отдавать
She kept talking.
Она продолжала говорить.
(Глагол keep обычно используется
с герундием и означает, что
какое-либо действие продолжает
выполняться.)
The attackers kept hostages to
prevent the police from entering.
Нападающие держали заложников,
чтобы не дать полиции войти.
(Глагол keep также может
использоваться с дополнением, за
которым следует инфинитив, но в
этом случае инфинитив
принимает значение
"для того, чтобы".)
need
нуждаться,
требоваться,
быть
необходимым
The house needs cleaning.
Дом нужно прибрать.
(Когда глагол need используется с
герундием, он приобретает
значение страдательного залога.
Вышеприведенное предложение
может быть переформулировано
так: "The house needs to be
cleaned.")
He needs to call his boss.
Ему нужно позвонить своему
начальнику.
He needs him to call his boss.
Ему нужно, чтобы он позвонил
своему начальнику.
(Глагол need обычно используется
с инфинитивом или дополнением и
инфинитивом.)
regret
жалеть, сожалеть
I regretted being late to the
interview.
Я пожалел о том, что опоздал на
собеседование.
(Глагол regret обычно
используется с герундием, когда
деятель жалеет о том, что уже
было сделано.)
We regret to inform you that your
position at the company is being
eliminated.
Уведомляем вас, что, к сожалению,
ваша должность в компании была
упразднена.
(Глагол regret иногда используется
с инфинитивом, в случае если
деятель сожалеет о том, что
вынужден был сделать.)
41
remember
помнить,
вспоминать
I remember mentioning the
meeting yesterday.
Я помню, как упоминал о
собрании вчера.
(Когда глагол remember
используется с герундием, он
означает, что говорящий помнит,
как он совершил что-либо.)
He remembered to turn off the
lights before he left.
Он не забыл выключить свет перед
тем, как уйти.
(Когда глагол remember
используется с инфинитивом, он
означает, что о чем-то, что
нужно было сделать, не было
забыто.)
start
начинать
Marge started talking really fast.
Marge started to talk really fast.
Марч начала говорить очень
быстро.
(Когда глагол start используется в
недлительном времени, можно
использовать или герундий или
инфинитив.)
Marge is starting to talk really fast.
Марч начинает говорить очень
быстро.
(Когда глагол start употребляется
в длительном времени,
используется инфинитив.)
I started to learn Russian, but it was
so much work that I finally quit the
class.
Я начал изучать русский, но для
этого требовалось так много
усилий, что, в конце концов, я
бросил занятия.
(В других ситуациях инфинитив
означает, что действие не было
завершено или продолжено.)
stop
прекращать,
останавливаться
He stopped smoking for health
reasons.
Он перестал курить ради здоровья.
(Глагол stop обычно
употребляется с герундием.)
He stopped to rest for a few
minutes.
Он остановился, чтобы недолго
отдохнуть.
(Когда глагол stop употребляется
с инфинитивом, инфинитив
принимает значение "для того,
чтобы".)
try
пробовать,
попробовать,
пытаться,
стараться
She can't find a job. She tried
looking in the paper, but there was
nothing.
Она не может найти работу. Она
пыталась искать ее через газеты,
но безрезультатно.
(Конструкция "try + герундий"
означает попробовать,
пытаться, экспериментировать
различными способами,
методами, чтобы что-нибудь
получилось.)
She tried to climb the tree, but she
couldn't even get off the ground.
Она попыталась забраться на
дерево, но ей не удалось даже
подняться с земли.
(Конструкция "try + инфинитив"
употребляется, когда говорящий
хочет сделать то, что выражено
инфинитивом, но на самом деле у
него не получается сделать
этого.)
42
После
некоторых
глаголов
может
употребляться
герундий
или
инфинитив с незначительной разницей в значении. Предложение при этом
может быть переведено на русский язык одинаково.
Глагол
Пример с герундием
Пример с инфинитивом
can't bear
не выносить, не терпеть
He can't bear being alone.
Он терпеть не может
находиться один.
He can't bear to be alone.
Он терпеть не может
находиться один.
can't stand
не выносить, не терпеть
Nancy can't stand working the
late shift.
Нэнси терпеть не может
работать в ночные смены.
Nancy can't stand to work the
late shift.
Нэнси терпеть не может
работать в ночные смены.
cease
приостанавливать,
прекращать
The government ceased
providing free health care.
Правительство перестало
обеспечивать бесплатное
здравоохранение.
The government ceased to
provide free health care.
Правительство перестало
обеспечивать бесплатное
здравоохранение.
continue
продолжать
She continued talking.
Она продолжала говорить.
She continued to talk.
Она продолжала говорить.
hate
не любить, ненавидеть
He hates cleaning dishes.
Он ненавидит мыть посуду.
He hates to clean dishes.
Он ненавидит мыть посуду.
like
любить, нравиться
Samantha likes reading.
Саманте нравится читать.
Samantha likes to read.
Саманте нравится читать.
love
любить, обожать
We love scuba diving.
Мы обожаем подводное
плавание.
We love to scuba dive.
Мы обожаем подводное
плавание.
neglect
упускать, не делать
чего-либо нужного
He neglected doing his daily
chores.
Он не выполнил свои
домашние обязанности.
He neglected to do his daily
chores.
Он не выполнил свои
домашние обязанности.
prefer
предпочитать
He prefers eating at 7 PM.
Он предпочитает есть в 7 часов
вечера.
He prefers to eat at 7 PM.
Он предпочитает есть в 7 часов
вечера.
propose
предлагать
Drew proposed paying for the
trip.
Дрю предложила заплатить за
поездку.
Drew proposed to pay for the
trip.
Дрю предложила заплатить за
поездку.
43
Несмотря на то, что разница в значении при употреблении герундия и
инфинитива в приведенных глаголах очень незначительна, и в таких случаях
герундий с инфинитивом часто могут быть взаимозаменяемыми, разница все
же присутствует. Использование герундия подразумевает, что речь идет о
настоящей деятельности, а использование инфинитива подразумевает, что
речь идет о возможной деятельности. Из-за этой незначительной разницы,
герундий и инфинитив не всегда могут быть равнозначными, как, например,
в нижеследующих предложениях.
Например:
The British reporter likes living in New York.
Британскому репортеру нравится жить в Нью-Йорке.
(Он живет в Нью-Йорке и ему это нравится.)
The British reporter likes to live in New York whenever he works in the
United States.
Британскому
репортеру
нравится
жить
в
Нью-Йорке,
когда
он
работает в Соединенных Штатах.
(Ему нравится вариант или возможность жизни в Нью-Йорке, когда
он работает в Соединенных Штатах.)
2
Ниже представлен список глаголов, которые требуют после себя
инфинитив.
Условные обозначения:
1
–
после
глагола
может
следовать
инфинитив или необязательное
существительное + инфинитив;
2 – после глагола может следовать герундий или инфинитив, однако
смысл меняется;
3 – после глагола может следовать герундий или инфинитив, смысл
меняется лишь незначительно.
Глагол
Пример
agree
соглашаться
Tom agreed to help me.
Том согласился помочь мне.
44
appear
казаться, производить впечатление
His health appeared to be better.
Казалось, его здоровье улучшилось.
arrange
организовать, устроить, принимать
меры
Naomi arranged to stay with her cousin in Miami.
Наоми все сделала так, чтобы остаться в
Майями со своим кузеном.
ask [1]
просить, попросить
She asked to leave.
Она попросилась уйти.
begin [2]
начинать
He began to talk.
Он начал говорить.
can't bear [3]
не выносить, не терпеть
He can't bear to be alone.
Он терпеть не может находиться один.
can't stand [3]
не выносить, не терпеть
Nancy can't stand to work the late shift.
Нэнси терпеть не может работать в ночные
смены.
care
иметь желание
He doesn't care to participate in the activity.
Он не желает принимать участие в этой
деятельности.
cease [3]
приостанавливать, прекращать
The government ceased to provide free healthcare.
Правительство перестало обеспечивать
бесплатное здравоохранение.
choose [1]
решить, предпочитать
I chose to help.
Я решил помочь.
claim
утверждать, заявлять
She claimed to be a princess.
Она утверждала, что она принцесса.
continue [3]
продолжать
She continued to talk.
Она продолжала говорить.
decide
решить
We decided to go to Hawaii.
Мы решили поехать на Гавайи.
demand
требовать
He demanded to speak to Mr. Harris.
Он потребовал разговора с мистером Гаррисом.
deserve
заслужить
He deserves to go to jail.
Он заслуживает тюрьмы.
expect [1]
ожидать, рассчитывать, полагать
They expect to arrive early.
Они рассчитывают прибыть рано.
fail
не исполнить, не сделать, не суметь, не
иметь успеха
He failed to get enough money to pay for the new
project.
Он не сумел собрать достаточно денег для
нового проекта.
45
forget [2]
забывать сделать что-либо
I forgot to lock the door when I left.
Я забыл запереться, когда уходил.
get (be allowed to)
мочь, разрешаться, позволяться
Debbie gets to go to the concert next week! Why
can't I?
Дэбби может пойти на концерт на следующей
неделе, а я нет! Почему?
happen
случаться, оказываться
She happened to be at the bank when it was
robbed.
Так случилось, что она была в банке, когда
произошло ограбление.
hate [3]
не любить, ненавидеть
He hates to clean dishes.
Он ненавидит мыть посуду.
hesitate
колебаться, не решаться
She hesitated to tell me the problem.
Она не решалась рассказать мне о проблеме.
hope
надеяться
I hope to begin college this year.
Я надеюсь, что поступлю в этом году в
колледж.
intend
намереваться, собираться
We intend to visit you next spring.
Мы собираемся навестить вас следующей
весной.
learn
научиться
I learned to speak Japanese when I was a kid.
Я научился говорить на японском, когда я был
еще ребенком.
like [3]
любить, нравиться
Samantha likes to read.
Саманте нравится читать.
love [3]
любить, обожать
We love to scuba dive.
Мы обожаем подводное плавание.
manage
получаться, удаваться
He managed to open the door without the key.
Ему удалось открыть дверь без ключа.
need [1,2]
нуждаться, требоваться, иметь
надобность
I need to study.
Мне нужно учиться.
neglect [3]
упускать, не делать чего-либо нужного
She neglected to tell me the date of the meeting.
Она не назвала мне дату собрания.
offer
предлагать, вызваться сделать что-либо
Frank offered to drive us to the supermarket.
Фрэнк предложил отвезти нас в супермаркет.
plan
планировать, намереваться
We plan to go to Europe this summer.
Этим летом мы планируем поехать в Европу.
prefer [3]
предпочитать
He prefers to eat at 7 PM.
Он предпочитает есть в 7 часов вечера.
prepare [1]
готовить, приготовить
They prepared to take the test.
Они готовились к тесту.
46
pretend
притворяться, делать вид,
прикидываться
The child pretended to be a monster.
Ребенок изображал монстра.
promise [1]
обещать
She promised to stop smoking.
Она пообещала бросить курить.
propose [3]
предлагать
Drew proposed to pay for the trip.
Дрю предложила заплатить за поездку.
refuse
отказывать, отказываться
The guard refused to let them enter the building.
Охранник отказался впустить их в здание.
regret [2]
жалеть, сожалеть (о том, что говорящий
собирается сказать)
I regret to inform you that your application was
rejected.
С сожалением я уведомляю вас о том, что ваше
заявление было отклонено.
remember [2]
помнить, не забыть сделать что-либо
Did you remember to lock the door when you left?
Ты не забыл запереться, когда уходил?
seem
казаться, выглядеть
Nancy seemed to be disappointed.
Нэнси казалась расстроенной.
start [3]
начинать
Marge started to talk really fast.
Марч начала говорить очень быстро.
swear
пообещать, поклясться
She swore to tell the truth.
Она поклялась рассказать правду.
tend
иметь склонность к чему-либо
He tends to be a little shy.
Он немного застенчивый.
threaten [1]
грозить, угрожать
He threatened to leave forever.
Он пригрозил тем, что уйдет навсегда.
try [2]
пытаться, стараться
Mary tried to lift the table, but it was too heavy.
Мэри попыталась поднять стол, но он был очень
тяжелый.
wait
ждать
She waited to buy a movie ticket.
Она ждала, когда сможет купить билет в кино.
want [1]
хотеть
I want to study Spanish.
Я хочу изучать испанский.
wish [1]
желать, хотеть
I wish to stay.
Я хочу остаться.
would like [1]
желать, хотеть (обычно переводится с
частицей “бы”)
We would like to start now.
Мы бы хотели начать.
47
После
некоторых
глаголов
употребляется
существительное
с
инфинитивом.
В
некоторых
случаях
использование
существительного
обязательно, а в некоторых существительное может не использоваться.
Условные обозначения:
1 – глагол, за которым может следовать герундий или существительное
+ инфинитив;
2 – глагол, за которым может следовать герундий или инфинитив, но
смысл при этом меняется.
Список 1: глагол + обязательное существительное + инфинитив
Глагол
Пример
advise [1]
советовать
I advised them to see a doctor.
Я посоветовал им сходить к врачу.
allow [1]
разрешать, позволять
Ireland doesn't allow people to smoke in bars.
В Ирландии людям не разрешается курить в барах.
cause
быть причиной, причинять,
вызывать
He caused her to make a mistake.
Из-за него она сделала ошибку.
convince
убеждать
Ned convinced me to quit my job.
Нэд убедил меня бросить работу.
enable
давать возможность, позволять
Financial aid enabled the students to pay such expensive
tuition fees.
Финансовая помощь дала студентам возможность
заплатить за обучение.
encourage [1]
поощрять, одобрять
He encourages his patients to eat healthy foods.
Он поощряет своих пациентов есть здоровую пищу.
force
заставлять, принуждать
The commander forced the soldiers to march in the rain.
Командир заставил солдат маршировать в дождь.
get (cause to)
уговорить, склонить
Isabelle got Mike to wash her car.
Изабелл уговорила Майка помыть ее машину.
hire
нанимать, брать на работу
Mr. Donelly hired Sarah to work as a receptionist.
Мистер Данли взял Сару на должность секретаря.
invite
приглашать, звать
We invited them to join us.
Мы позвали их присоединиться к нам.
order
приказывать
The police ordered him to put his hands in the air.
Полицейские приказали ему поднять руки.
permit [1]
разрешать, позволять
California doesn't permit people to fish without a license.
В Калифорнии людям не разрешается рыбачить без
лицензии.
48
remind
напоминать
They reminded me to pay the bills before the end of the
month.
Они напомнили мне о том, чтобы я заплатил по счетам
до конца месяца.
require [1]
требовать, требоваться, быть
необходимым
The certificate requires students to complete two courses.
Для получения этого сертификата студентам
необходимо завершить два курса.
tell
сказать, велеть
He told me to shut up.
Он велел мне замолчать.
warn
предупреждать, предостерегать
She warned him not to be late.
Она предупредила его, чтобы он не опаздывал.
Список 2: глагол + необязательное существительное + инфинитив
В
нижеприведенных
примерах
обратите
внимание
на
то,
что
за
глаголом может следовать инфинитив или существительное + инфинитив.
Когда инфинитив используется с существительным, то исполнитель действия
обычно меняется. Чтобы лучше это понять, взгляните на первый по порядку
глагол ask и его примеры. В первом примере она сама просится уйти, во
втором примере она просит уйти другого человека. Изучите примеры и
постарайтесь понять,
как
необязательное
существительное меняет
смысл
фразы.
Глагол
Пример без
существительного
Пример с существительным
ask
просить, попросить
She asked to leave.
Она попросилась уйти.
She asked him to leave.
Она попросила его уйти.
choose
решить, предпочитать
I chose to help out.
Я решил помочь.
I chose him to help out.
Я решил, что он поможет.
expect
ожидать, рассчитывать,
полагать
They expect to arrive early.
Они рассчитывают
прибыть рано.
They expect him to arrive early.Они
рассчитывают, что он прибудет
рано.
need [2]
нуждаться, требоваться,
иметь надобность
I need to clean the house.
Мне нужно убраться в
доме.
I need her to clean the house.
Мне нужно, чтобы она убралась в
доме.
prepare
готовить, приготовить
They prepared to take the
test.
Они готовились к тесту.
They prepared her to take the test.
Они готовили ее к тесту.
promise
обещать
She promised to
stop smoking.
Она пообещала бросить
курить.
She promised him to stop smoking.
Она пообещала ему, что бросит
курить.
49
threaten
грозить, угрожать
He threatened to
leave forever.
Он пригрозил тем, что
уйдет навсегда.
He threatened her to leave forever.
Он пригрозил ей, что уйдет
навсегда.
want
хотеть
I want to study Spanish.
Я хочу изучать испанский.
I want my son to study Spanish.
Я хочу, чтобы мой сын изучал
испанский.
wish
желать, хотеть
I wish to stay.
Я хочу остаться.
I wish him to stay.
Я хочу, чтобы он остался. (Данная
форма используется редко.)
would like
желать, хотеть
We would like to start now.
Мы бы хотели начать.
We would like him to start now.
Мы бы хотели, чтобы он начинал.
Прочие конструкции с инфинитивом
1.
Конструкция вида "to be + прилагательное".
Например:
They were anxious to begin.
Им не терпелось начать.
She was delighted to receive such good feedback.
Она была очень рада получить такой хороший отзыв.
2.
Конструкция вида "существительное + инфинитив".
Например:
It was a good decision to move to San Francisco.
Переехать в Сан-Франциско было хорошим решением.
His wish to become an actor was well known.
О его желании стать актером было хорошо известно.
3.
Использование инфинитива для передачи цели действия.
Например:
He bought the English dictionary to look up difficult words.
Он купил словарь английского языка, чтобы искать сложные слова.
Janine sold her car to get the money that she needed.
Джанин продала машину, чтобы получить деньги, которые были ей
нужны.
50
4.
Конструкция
"too
+
прилагательное
/
наречие
+
инфинитив"
в
значении "для того, чтобы".
Например:
The box is too heavy to carry.
Ящик слишком тяжелый, чтобы его нести.
5.
Конструкция "прилагательное / наречие + enough + инфинитив".
Например:
She is tall enough to reach the book on the shelf.
Она достаточно высокая, чтобы дотянуться до полки.
6.
Конструкция "enough + существительное + инфинитив".
Например:
He has enough money to buy his own car.
У него достаточно денег, чтобы купить свою собственную машину.
3
Формы герундия и инфинитива
Помимо простых форм герундия и инфинитива, существуют также
continuous
форма герундия
и
инфинитива,
passive
форма герундия
и
инфинитива и perfect форма герундия и инфинитива, и комбинации этих
форм.
Форма
continuous
используется,
чтобы
отметить,
что
действие
происходит прямо сейчас; форма passive используется, чтобы показать, что
подлежащее
предложения
подвергается
воздействию
со стороны
другого
лица или объекта; форма perfect используется, чтобы указать на то, что
действие уже завершено, как в прошлом времени, так и в будущем. Изучите
нижеприведенные примеры, чтобы иметь лучшее представление о данных
понятиях.
Также,
для
того,
чтобы
лучше
понять
разницу
между
перечисленными
формами
герундия
и
инфинитива,
необходимо
иметь
хорошее представление о временах и залоге в английском языке.
Формы герундия
Формы инфинитива
Простая
(Simple)
The teacher enjoys teaching.
Учителю нравится преподавать.
The teacher wants to teach.
Учитель хочет преподавать.
51
Длительная
(Continuous)
Mr. Smith is really
enjoying teaching his class.
Мистеру Смиту очень нравится
преподавать своему классу.
(Выглядит так же, как форма
Simple.)
Mr. Smith would like to be
teaching his class.
Мистер Смит хотел бы
преподавать своему классу.
Страдательная
(Pasive)
The students enjoy being taught.
Студентам нравится, когда им
преподают.
The students want to be taught.
Студенты хотят, чтобы им
преподавали.
Перфектная
(Perfect)
The retired teacher recalled having
taught.
Учитель на пенсии вспомнил, как
когда-то преподавал.
The teacher was expecting to have
taught that already.
Учитель рассчитывал, что он это
уже преподал.
Длительная
страдательная
(Pasive +
Continuous)
The students are enjoying being
taught by such an exciting new
teacher.
Студентам нравится, когда им
преподает такой замечательный
новый учитель.
(Выглядит так же, как форма
Passive.)
The students would like to be being
taught by Mr Smith.
Студентам хотелось бы, чтобы им
преподавал мистер Смит.
Перфектная
страдательная
(Passive +
Perfect)
The older students recalled having
been taught that already.
Старшие студенты вспомнили, что
им это уже преподавали.
The students were expecting to have
been taught that by now.
Студенты рассчитывали, что это
уже преподали.
52
2.2.6 Статичные глаголы
(State/non-continuous verbs)
Статичные глаголы, в отличие от глаголов, которые употребляются во
временах
Continuous,
не
могут
выражать
действие
или
состояние
как
процесс, совершающийся в определенный момент. Вместо времен Continuous
с такими глаголами употребляются времена группы Simple. К числу таких
глаголов относятся:
а) глаголы эмоционального состояния:
to wish желать
to desire желать
to want хотеть
to envy завидовать
to hate ненавидеть
to like нравиться
to love любить
to prefer предпочитать
to fear бояться
to need нуждаться
to satisfy удовлетворять
to seem казаться
б) глаголы мыслительной деятельности:
to agree соглашаться
to believe верить
to deny отрицать
to doubt сомневаться
to expect полагать
to forget забывать
to know знать
to recognize узнавать
to remember помнить
to respect уважать
to suppose предполагать
to think* считать/полагать
to understand понимать
в) глаголы ощущения:
to hear* слышать
to see* видеть
to taste* иметь вкус
to smell* пахнуть
г) глаголы обладания, отношения:
to be быть
to consist состоять
to belong принадлежать
to contain содержать
to have иметь
to include заключать в себе
to possess обладать
to own владеть и др.
53
Однако
из
данного
правила
есть
исключение.
Некоторые
глаголы
(помечены *) могут передавать значение, как длительности, так и состояния
(в зависимости от смысла, который хочет передать говорящий).
Глагол
Употребляется
в форме Simple
Употребляется в
форме Continuous
to hear
to see
to smell
to taste
to think
слышать
видеть/понимать
пахнуть
иметь вкус
считать/полагать
получать известие
смотреть, встречаться
нюхать
пробовать на вкус
размышлять/думать
Например:
I am thinking of you now. Сейчас я думаю о тебе.
I think you are very tired. Думаю (полагаю), ты очень устал.
Если действие присуще подлежащему только в данный момент (период
времени), то используется Present Continuous:
You are being impatient. – Ты так нетерпелив.
(обычно терпелив, а сейчас нет)
Глагол
to
have
употребляется
во
временах
Continuous
только
в
сочетании
с
некоторыми
существительными,
с
которыми
он
образует
смысловое целое:
Не was having dinner when I came. – Он обедал, когда я пришел.
Примечание: Иногда глаголы, обычно не употребляющиеся в форме
Continuous,
могут
использоваться
в
этой
форме
для
придания
сильной
эмоциональной выразительности:
I am hating this subject. – Я ненавижу этот предмет.
54
2.2.7 Неправильные глаголы
(Irregular verbs)
В
английском
языке
есть
особая
категория
глаголов,
которая
не
подчиняется
общепринятым
правилам
при
формировании
причастия
прошедшего времени. Их принято называть «неправильными». В отличие от
«правильных»
глаголов,
к
которым
присоединяется
окончание
–ed
при
формировании причастия прошедшего времени, эти глаголы либо остаются
неизменными, либо принимают непривычные формы, которые не всегда
легко запоминаются.
Например:
put – put – put;
drive – drove – driven.
Таблица неправильных английских глаголов
VERB
PAST SIMPLE
PAST
PARTICIPLE
ПЕРЕВОД
abide [əbʌid]
abode [əbəud]
abode [əbəud]
Выносить,
терпеть
arise [ə'raiz]
arose [ə'rəuz]
arisen [ə'riz(ə)n]
Возникать,
происходить
awake [ə'weik]
awoke [ə'wəuk]
awoken [ə'wəukən]
Будить,
проснуться
be [bi:]
was [wɔz],
were [wз:]
been [bi:n]
Быть
bear [bɛə]
bore [bɔ:]
borne [bɔ:n]
Нести, выносить
beat [bi:t]
beat [bi:t]
beaten ['bi:tn]
Бить
become [bi:kʌm]
became [bi:keim]
become[bi:kʌm]
Становиться
begin [bi'gin]
began [bi'gæn]
begun [bi'gʌn]
Начинать
behold [bˈhəʊld]
beheld [bɪˈhɛld]
beheld [bɪˈhɛld]
Созерцать,
увидеть
bend [bɛnd]
bent [bɛnt]
bent [bɛnt]
Сгибать
bereave [bɪˈriːv]
bereft [bɪˈrɛft]/
bereaved [bɪˈriːvd]
bereft [bɪˈrɛft]/
bereaved [bɪˈriːvd]
Лишать,
отнимать
beseech [bɪˈsiːtʃ]
besought [bɪˈsɔːt]/
beseeched
[bɪˈsiːtʃt]
besought [bɪˈsɔːt]/
beseeched
[bɪˈsiːtʃt]
Просить, умолять
beset [bɪˈsɛt]
beset [bɪˈsɛt]
beset [bɪˈsɛt]
Окружать
bet [bet]
bet [bet]
bet [bet]
Поспорить
55
bid [bɪd]
bid [bɪd]/
bade [beɪd]
bidden [bɪdn]
Предложить,
приказать
bind [baɪnd]
bound [baʊnd]
bound [baʊnd]
Связывать
bite [bʌɪt]
bit [bɪt]
bitten [bɪtn]
Кусать, клевать
bleed [bli:d]
bled [bled]
bled [bled]
Кровоточить
blow [blou]
blew [blu:]
blown [bloun]
Дуть
break [breik]
broke [brouk]
broken
['brouk(e)n]
Ломать
breed [bri:d]
bred [brɛd]
bred [brɛd]
Разводить,
размножать
bring [briŋ]
brought [brɔ:t]
brought [brɔ:t]
Приносить
browbeat
['braubi:t]
browbeat
['braubi:t]
browbeaten
['braubi:tn]/
browbeat
['braubi:t]
Запугивать,
стращать
build [bild]
built [bilt]
built [bilt]
Строить
burn [bз:n]
burnt [bз:nt]
burnt [bз:nt]
Гореть
burst [bз:st]
burst [bз:st]
burst [bз:st]
Разразиться
bust [bʌst]
busted [bʌstɪd/
bust [bʌst]
busted [bʌstɪd/
bust [bʌst]
Обанкротиться,
разориться
buy [bai]
bought [bɔ:t]
bought [bɔ:t]
Покупать
cast [kɑ:st]
cast [kɑ:st]
cast [kɑ:st]
Бросать,
выкинуть
catch [kætʃ]
caught [kɔ:t]
caught [kɔ:t]
Ловить, хватать,
успеть
choose [tʃu:z]
chose [ʃəuz]
chosen [tʃəuz(ə)n]
Выбирать
cleave [kli:v]
cleft [klɛft]
cleft [klɛft]
Раскалывать,
разрезать
cling [klɪŋ]
clung [klʌŋ]
clung [klʌŋ]
Цепляться,
держаться
clothe [kloʊð]
clothed [kloʊðd]/
clad [klæd]
clothed [kloʊðd]/
clad [klæd]
Одевать
come [kʌm]
came [keim]
come [kʌm]
Приходить
cost [kɔst]
cost [kɔst]
cost [kɔst]
Стоить
creep [kri:p]
crept [krept]
crept [krept]
Ползать
cut [kʌt]
cut [kʌt]
cut [kʌt]
Резать
deal [di:l]
dealt [dɛlt]
dealt [dɛlt]
Иметь дело
dig [dɪg]
dug [dʌg]
dug [dʌg]
Копать
dive [daɪv]
dove [doʊv]/
dived [daɪvd]
dived [daɪvd]
Нырять,
погружаться
56
do [du:]
did [did]
done [dʌn]
Делать
draw [drɔ:]
drew [dru:]
drawn [drɔ:n]
Рисовать, тащить
dream [dri:m]
dreamt [dremt]
dreamt [dremt]
Мечтать, дремать
drink [driŋk]
drank [dræŋk]
drunk [drʌŋk]
Пить
drive [draiv]
drove [drouv]
driven ['drivn]
Водить
dwell [dwel]
dwelt [dwɛlt]/
dwelled [dwɛld]
dwelt [dwɛlt]/
dwelled [dwɛld]
Проживать,
обитать
eat [i:t]
ate [eit]
eaten ['i:tn]
Есть
fall [fɔ:l]
fell [fel]
fallen ['fɔ:lən]
Падать
feed [fi:d]
fed [fed]
fed [fed]
Кормить
feel [fi:l]
felt [felt]
felt [felt]
Чувствовать
fight [fait]
fought [fɔ:t]
fought [fɔ:t]
Бороться
find [faind]
found [faund]
found [faund]
Находить
fit [fit]
fit [fit]
fit [fit]
Подходить по
размеру
flee [fli:]
fled [flɛd]
fled [flɛd]
Убегать, исчезать
fling [flɪŋ]
flung [flʌŋ]
flung [flʌŋ]
Бросать, кидать
fly [flai]
flew [flu:]
flown [floun]
Летать
forbid [fəˈbɪd]
forbade [fəˈbeɪd]
forbidden [fəbɪdn]
Запрещать
forgo (forego)
[fɔːˈɡəʊ]
forewent
[fɔːˈwɛnt]
foregone [fɔːˈɡɒn]
Отказываться,
воздерживаться
forecast ['fɔ:ka:st]
forecast ['fɔ:ka:st]
forecast ['fɔ:ka:st]
Прогнозировать
foresee [fɔːˈsiː]
foresaw [fɔːˈsɔː]
foreseen [fɔːˈsiːn]
Предвидеть,
предугадывать
foretell [fɔːˈtɛl]
foretold [fɔːˈtəʊld]
foretold [fɔːˈtəʊld]
Предсказывать,
предвещать
forget [fə'get]
forgot [fə'gɔt]
forgotten
[fə'gɔt(ə)n]
Забывать
forgive [fo'giv]
forgave [fo'geiv]
forgiven [fo'givn]
Прощать
forsake [fəˈseɪk]
forsook [fəˈsʊk]
forsaken [fəˈseɪkn]
Оставлять,
покидать
freeze [fri:z]
froze [frouz]
frozen ['frouzn]
Замерзать
get [get]
got [gɔt]
got [gɔt]
Получать
gild [gɪld]
gilt [gɪlt]
gilt [gɪlt]
Золотить
give [giv]
gave [geiv]
given [givn]
Давать
go [gou]
went [went]
gone [gɔn]
Идти
grind [graɪnd]
ground [graʊnd]
ground [graʊnd]
Молоть,
перемалывать
57
grow [grou]
grew [gru:]
grown [groun]
Расти
hang [hæŋ]
hung [hʌŋ]
hung [hʌŋ]
Вешать
have [hæv]
had [hæd]
had [hæd]
Иметь
hear [hiə]
heard [hз:d]
heard [hз:d]
Слышать
hide [haid]
hid [hid]
hidden ['hidn]
Прятать
heave [hi:v]
heaved [həʊv]/
hove [hi:vd]
heaved [həʊv]/
hove [hi:vd]
Тянуть, тужиться
hew [hju:]
hewed [hju:d]
hewn/ hewed
[hju:d]/ [hju:n]
Рубить, срубать
hit [hit]
hit [hit]
hit [hit]
Попадать в цель
hide [haɪd]
hid [hɪd]
hidden [hɪdn]
Скрывать,
прятать
hold [hould]
held [held]
held [held]
Держать
hurt [hз:t]
hurt [hз:t]
hurt [hз:t]
Ушибить
inlay [ɪnˈleɪ]
inlaid [ɪnˈleɪd]
inlaid [ɪnˈleɪd]
Вкладывать
(деньги),
инкрустировать
input [ˈɪnpʊt]
input [ˈɪnpʊt]
input [ˈɪnpʊt]
Ввести, вводить
interweave
[ɪntəˈwiːv]
interwove
[ɪntəˈwəʊv]
interwoven
[ɪntəˈwəʊv(ə)n]
Вплетать
keep [ki:p]
kept [kept]
kept [kept]
Содержать
kneel [ni:l]
knelt [nelt]
knelt [nelt]
Стоять на
коленях
knit [nɪt]
knit [nɪt]
knit [nɪt]
Вязать, штопать
know [nou]
knew [nju:]
known [noun]
Знать
lay [lei]
laid [leid]
laid [leid]
Класть
lead [li:d]
led [led]
led [led]
Вести
lean [li:n]
leant [lent]
leant [lent]
Наклоняться
leap [li:p]
leapt [lɛpt]
leapt [lɛpt]
Прыгать, скакать
learn [lз:n]
learnt [lз:nt]
learnt [lз:nt]
Учить
leave [li:v]
left [left]
left [left]
Оставлять
lend [lend]
lent [lent]
lent [lent]
Занимать
let [let]
let [let]
let [let]
Позволять
lie [lai]
lay [lei]
lain [lein]
Лежать
light [lait]
lit [lit]
lit [lit]
Освещать
lose [lu:z]
lost [lɔst]
lost [lɔst]
Терять
make [meik]
made [meid]
made [meid]
Производить
mean [mi:n]
meant [ment]
meant [ment]
Значить
58
meet [mi:t]
met [met]
met [met]
Встречать
mistake [mis'teik]
mistook [mis'tuk]
mistaken
[mis'teik(e)n]
Ошибаться
mow [moʊ]
mowed [moʊd]
mown [moʊn]
Косить, стричь
overcome
[əʊvəˈkʌm]
overcame
[əʊvəˈkeɪm]
overcome
[əʊvəˈkʌm]
Преодолеть,
побороть
pay [pei]
paid [peid]
paid [peid]
Платить
plead [pli:d]
pleaded [pli:dɪd]/
pled [plɛd]
pleaded [pli:dɪd]/
pled [plɛd]
Умолять, просить
prove [pru:v]
proved [pru:vd]
proven [pru:vn]
Доказывать
put [put]
put [put]
put [put]
Положить
quit [kwit]
quit [kwit]
quit [kwit]
Выходить
read [ri:d]
read [red]
read [red]
Читать
relay [rɪˈleɪ]
relayed [rɪˈleɪd]
relayed [rɪˈleɪd]
Передавать,
транслировать
rid [rɪd]
rid [rɪd]
rid [rɪd]
Избавлять,
освобождать
ride [raid]
rode [roud]
ridden ['ridn]
Ездить верхом
ring [riŋ]
rang [ræŋ]
rung [rʌŋ]
Звенеть
rise [raiz]
rose [rouz]
risen ['rizn]
Подниматься
run [rʌŋ]
ran [ræŋ]
run [rʌŋ]
Бежать
saw [sɔ:]
sawed [sɔ:d]
sawed [sɔ:d]/ sawn
[sɔ:n]
Пилить,
распилить
say [sei]
said [sed]
said [sed]
Говорить
see [si:]
saw [sɔ:]
seen [si:n]
Видеть
seek [si:k]
sought [sɔ:t]
sought [sɔ:t]
Искать
sell [sel]
sold [sould]
sold [sould]
Продавать
send [send]
sent [sent]
sent [sent]
Посылать
set [set]
set [set]
set [set]
Ставить
sew [sou]
sewed [soud]
sewn [soun]
Шить
shake [ʃeik]
shook [ʃuk]
shaken ['ʃeik(ə)n]
Встряхивать
shave [ʃeɪv]
shaved [ʃeɪvd]
shaved [ʃeɪvd]/
shaven [ʃeɪvən]
Брить, бриться
shear [ʃɪə]
sheared [ʃɪəd]
sheared [ʃɪəd]/
shorn [ʃɔ:n]
Стричь, срезать
shed [ʃed]
shed [ʃed]
shed [ʃed]
Проливать,
терять
shine [ʃaɪn]
shone [ʃoʊn]
shone [ʃoʊn]
Светить, сиять
shit [ʃit]
shit [ʃit]
shit [ʃit]
Гадить
59
shoe [ʃu:]
shod [ʃɒd]
shod [ʃɒd]
Обувать,
подковывать
shoot [ʃu:t]
shot [ʃɒt]
shot [ʃɒt]
Стрелять,
фотографировать
show [ʃəu]
showed [ʃəud]
shown [ʃəun]
Показывать
shrink [ʃriŋk]
shrank [ʃræŋk]
shrunk [ʃrʌŋk]
Уменьшать
shut [ʃʌt]
shut [ʃʌt]
shut [ʃʌt]
Закрывать
sing [siŋ]
sang [sæŋ]
sung [sʌŋ]
Петь
sink [siŋk]
sank [sæŋk],
sunk [sʌŋk]
sunk [sʌŋk]
Тонуть
sit [sit]
sat [sæt]
sat [sæt]
Сидеть
slay [sleɪ]
slew [slu:]
slain [sleɪn]
Убивать,
умерщвлять
sleep [sli:p]
slept [slept]
slept [slept]
Спать
slide [slaid]
slid [slid]
slid [slid]
Скользить
sling [slɪŋ]
slung [slʌŋ]
slung [slʌŋ]
Повесить
slink [slɪŋk]
slinked [slɪŋkt]/
slunk [slʌŋk]
slinked [slɪŋkt]/
slunk [slʌŋk]
Ускользать
slit [slɪt]
slit [slɪt]
slit [slɪt]
Разрезать,
перерезать
smell [smel]
smelt [smɛlt]
smelt [smɛlt]
Пахнуть,
чувствовать
smite [smʌɪt]
smote [sməʊt]
smitten [ˈsmɪtn]
Поражать, бить
sow [sou]
sowed [soud]
sown [soun]
Сеять
speak [spi:k]
spoke [spouk]
spoken
['spouk(e)n]
Говорить
speed [spi:d]
sped [spɛd]
sped [spɛd]
Спешить, мчаться
spell [spel]
spelt [spelt]
spelt [spelt]
Произносить по
буквам
spend [spend]
spent [spent]
spent [spent]
Тратить
spill [spil]
spilt [spilt]
spilt [spilt]
Проливать
spin [spɪn]
spun [spʌn]
spun [spʌn]
Крутить, вертеть
spit [spɪt]
spit [spɪt]/
spat [spæt]
spit [spɪt]/
spat [spæt]
Плевать
split [splɪt]
split [splɪt]
split [splɪt]
Разделять,
разбивать
spoil [spɔil]
spoilt [spɔilt]
spoilt [spɔilt]
Портить
spread [spred]
spread [spred]
spread [spred]
Расстилать
spring [spriŋ]
sprang [spræŋ]
sprung [sprʌŋ]
Прыгать
stand [stænd]
stood [stu:d]
stood [stu:d]
Стоять
60
steal [sti:l]
stole [stoul]
stolen ['stəulən]
Красть
stick [stik]
stuck [stʌk]
stuck [stʌk]
Колоть
sting [stiŋ]
stung [stʌŋ]
stung [stʌŋ]
Жалить
stink [stɪŋk]
stank [stræŋk]
stunk [stʌŋk]
Неприятно
пахнуть
strew [struː]
strewed [struːd]
strewn [struːn]
Посыпать
stride [straɪd]
strode [stroʊd]
stridden [strɪdn]
Шагать
strike [straɪk]
struck [strʌk]
struck [strʌk]/
stricken [strɪkən]
Бить, бастовать
string [strɪŋ]
strung [srtʌŋ]
strung [srtʌŋ]
Нанизывать,
вешать
strive [straɪv]
strove [stroʊv]/
strived [straɪvd]
strove [stroʊv]/
strived [straɪvd]
Стараться,
пытаться
swear [swɛə]
swore [swɔ:]
sworn [swɔ:n]
Клясться,
присягать
sweat [swet]
sweat [swɛt]/
sweated [swɛtɪd]
sweat [swɛt]/
sweated [swɛtɪd]
Потеть
sweep [swi:p]
swept [swept]
swept [swept]
Выметать
swell [swel]
swelled [sweld]
swollen
['swoul(e)n]
Разбухать
swim [swim]
swam [swem]
swum [swʌm]
Плавать
swing [swiŋ]
swung [swʌŋ]
swung [swʌŋ]
Качать
take [teik]
took [tuk]
taken ['teik(ə)n]
Брать, взять
teach [ti:tʃ]
taught [tɔ:t]
taught [tɔ:t]
Учить
tear [tɛə]
tore [tɔ:]
torn [tɔ:n]
Рвать
tell [tel]
told [tould]
told [tould]
Рассказывать
think [θiŋk]
thought [θɔ:t]
thought [θɔ:t]
Думать
throw [θrəu]
threw [θru:]
thrown [θrəun]
Бросать
thrust [θrʌst]
thrust [θrʌst]
thrust [θrʌst]
Засовывать,
воткнуть
tread [tred]
trod [trɒd]
trodden [trɒdn]
Топтать, давить
undergo
[ʌndəˈɡəʊ]
underwent
[ʌndə'wɛnt]
undergone
[ʌndə'ɡɒn]
Испытывать,
переносить
understand
[ʌndə'stænd]
understood
[ʌndə'stud]
understood
[ʌndə'stud]
Понимать
undertake
[ʌndəˈteɪk]
undertook
[ʌndəˈtʊk]
undertaken
[ʌndəˈteɪk(ə)n]
Предпринимать,
совершать
undo ['ʌn'du:]
undid ['ʌn'dɪd]
undone ['ʌn'dʌn]
Уничтожать,
отменять
61
upset [ʌp'set]
upset [ʌp'set]
upset [ʌp'set]
Расстраивать,
огорчать
wake [weik]
woke [wouk]
woken ['wouk(e)n]
Просыпаться
wear [wɛə]
wore [wɔ:]
worn [wɔ:n]
Носить
weave [wi:v]
wove [woʊv]/
weaved [wi:vd]
wove [woʊv]/
weaved [wi:vd]
Ткать, плести
wed [wed]
wed [wɛd]/
wedded ['wɛdɪd]
wed [wɛd]/
wedded ['wɛdɪd]
Жениться
weep [wi:p]
wept [wept]
wept [wept]
Плакать
wet [wet]
wet [wet]
wet [wet]
Мочить
win [win]
won [wʌn]
won [wʌn]
Выигрывать
wind [waind]
wound [waund]
wound [waund]
Извиваться
withdraw
[wɪðˈdrɔː]
withdrew
[wɪð'druː]
withdrawn
[wɪð'drɔːn]
Снимать, удалять
withhold
[wɪðˈhəʊld]
withheld
[wɪðˈhɛld]
withheld
[wɪðˈhɛld]
Удерживать,
скрывать
withstand
[wɪðˈstand]
withstood
[wɪðˈstʊd]
withstood
[wɪðˈstʊd]
Выдерживать,
сопротивляться
wring [rɪŋ]
wrung [rʌŋ]
wrung [rʌŋ]
Выжимать,
скручивать
write [rait]
wrote [rout]
written ['ritn]
Писать
62
2.3 Глагольные конструкции и обороты
(Verbal constructions)
2.3.1 Оборот there is/are
Предложения
с
оборотом
there
+
be
(в
соответствующей
форме)
указывают
на
наличие
или
отсутствие
(при
отрицании)
какого-либо
(неопределенного)
лица
или
предмета
в
определенном
месте.
Такие
предложения строятся по схеме:
There
Be
(в соответствующей
форме)
Подлежащее
Обстоятельство
места
There
is
a car
in the garage.
В комнате есть стол.
В
составе
оборота
there
+
be
слово
there
является
формальным
элементом и на русский язык не переводится, поэтому при переводе на
английский язык русских предложений, в которых обстоятельство места
выражено
местоимением
там,
в
конце
предложения
употребляется
наречие there:
Например:
There were a lot of students there.
Там было много студентов.
Оборот there + be соответствует по значению русским словам есть,
имеется, бывает, находится и т.п., хотя часто вовсе не переводится:
Например:
There is a book on my table.
На моем столе (есть, имеется) книга.
Оборот переводится с обстоятельства места, которое обычно находится
в конце предложения:
Например:
There are a few students in the classroom.
В классе (есть) несколько студентов.
63
Если обстоятельства места нет, при переводе предложение начинается
со слов есть, имеется, существует и т.п.:
Например:
There are some books to be read.
Есть несколько книг, которые нужно прочесть.
В составе оборота there + be вспомогательный глагол to be всегда
выражен формой 3-го лица в единственном или множественном числе. Если
в
предложении
есть
несколько
подлежащих,
то
глагол
to
be
обычно
согласуется с подлежащим, следующим непосредственно за оборотом:
Например:
There is a table and five chairs in the room.
В комнате стол и пять стульев.
There are five chairs and a table in the room.
В комнате пять стульев и стол.
При образовании вопросительной формы глагол to be ставится перед
словом there:
Например:
Were there many mistakes in his homework?
В его домашней работе было много ошибок?
Краткий утвердительный ответ на такой вопрос состоит из слова Yes
(да), за которым следуют there и глагол to be в соответствующей форме:
Например:
Is there a lamp on your table in the hostel? — Yes, there is.
На вашем столе в общежитии есть лампа? — Да.
Краткий отрицательный ответ состоит из слова No (нет), за которым
следуют there и глагол to be в соответствующей форме с отрицательной
частицей not:
64
Например:
Are there any tables in the hall? — No, there are not.
В зале есть столы? — Нет.
При постановке вопроса к подлежащему в предложении с оборотом
there
+
be
употребляется
вопросительное
местоимение
What
(Who),
являющееся подлежащим вопросительного предложения:
Например:
What is there for supper tonight?
Что сегодня на ужин?
При постановке вопроса к определению подлежащего используются
вопросительные
слова
how
many,
how
much
(сколько)
и
т.п.
или
вопросительное местоимение what, которые предшествуют подлежащему:
Например:
How much money was there in your bag?
Сколько денег было у вас в сумке?
What books were (there) on your table?
Какие книги лежали на вашем столе?
В отрицательных предложениях после
глагола to be употребляется
либо not (когда перед следующим за отрицанием существительным стоит
местоимение или числительное), либо no (в остальных случаях):
Например:
There are not any books on the table.
There are no books on the table.
На столе нет книг.
65
2.3.2 Условные предложения
(Conditional sentences)
Придаточные
обстоятельственные
предложения
делятся
на
предложения времени, образа действия, места, сравнения, причины, цели,
следствия,
уступки
и
условия.
Условные
предложения
тесно
связаны
с
использованием сослагательного наклонения. Данные предложения, в свою
очередь,
делятся
на
несколько
типов,
отличающихся
ситуацией
использования.
Тип 0 (Zero Conditional)
(ОБЩИЕ ФАКТЫ)
Используемые
времена:
придаточное
предложение
–
Present
Indefinite; главное предложение – Present Indefinite.
Например:
If you practice a lot, you can speak English well.
Если много практиковаться, можно хорошо говорить на английском.
Говорящий
не
относит
действие
к
настоящему,
прошедшему
или
будущему
периоду
времени,
а
лишь
называет
определенный
результат,
который может быть достигнут в случае выполнения условия.
Тип I (First Conditional)
(БУДУЩЕЕ ДЕЙСТВИЕ)
Используемые
времена:
придаточное
предложение
–
Present
Indefinite; главное предложение – Future Indefinite.
Например:
If I have a lot of money, I will buy a car.
Если у меня будет много денег, я куплю машину. (В БУДУЩЕМ)
Говорящий считает такой ход событий вполне реальным, поэтому он,
применяя
условное
предложение
с
if,
использует
сказуемые
во
вполне
реальном
(изъявительном)
наклонении,
а
не
в
условном.
Иначе
говоря,
данный тип используется в случае, если и условие и главное действие будут
совершены в будущем.
66
Тип II (Second Conditional)
(НАСТОЯЩЕЕ ДЕЙСТВИЕ)
Используемые
времена:
придаточное
предложение
–
Past
Indefinite; главное предложение – Future in the Past Indefinite.
Например:
If I had a lot of money, I would buy a car.
Если бы у меня было много денег, я бы купил машину. (СЕЙЧАС)
Сам говорящий не рассматривает событие в реальной плоскости, а
просто предполагает, что было "бы" если "бы". В случае реализации условия,
действие главного предложения станет реальностью.
Тип III (Third Conditional)
(ПРОШЕДШЕЕ ДЕЙСТВИЕ)
Используемые
времена:
придаточное
предложение
–
Past
Perfect; главное предложение – Future in the Past Perfect.
Например:
If I had had a lot of money, I would have bought a car last year.
Если бы у меня было много денег, я бы купил машину в прошлом году.
Все действия в главной и придаточной частях произошли когда-то в
прошлом.
67
2.3.3 Сложное подлежащее
(Complex Subject)
Эта
конструкция
состоит
из
существительного
или
местоимения в
именительном
падеже
и
инфинитива.
Переводится
на
русский
язык
придаточным предложением.
Примеры Complex Subject:
He is said to know six languages.
Говорят, что он знает шесть языков.
He was said to have gone to London.
Говорили, что он уехал в Лондон.
The water seems to be boiling.
Кажется, вода кипит.
The Delegation is reported to have left London.
Сообщается, что делегация покинула Лондон.
He is sure to be asked about it.
Его, наверняка, об этом спросят.
Эта конструкция употребляется:
с глаголами, обозначающими чувственное восприятие – to see, to hear,
to
notice
и
др.
и
с
глаголами,
обозначающими
умственную
деятельность – to think, to consider, to expect и др. (в страдательном
залоге); а также с глаголами
to say, to report, to ask, to order, to
announce (в страдательном залоге);
со
словосочетаниями
to
be
likely
(вероятно),
to
be
unlikely
(маловероятно), to be certain / to be sure (несомненно / обязательно);
с глаголами в действительном залоге to seem / to appear (казаться / по-
видимому), to prove / to turn out (оказываться), to happen (случаться).
68
2.3.4 Сложное дополнение
(Complex Object)
Эта конструкция состоит из существительного в общем падеже или
местоимения в объектном падеже и инфинитива. Обычно переводится на
русский язык придаточным дополнительным предложением.
Примеры Complex Object:
We expect him to solve this problem.
Мы ожидаем (надеемся), что он решит эту проблему.
We expect John to be elected.
Мы ожидаем, что Джон будет избран.
Сложное дополнение употребляется после глаголов:
а)
желания: to want, to wish, to desire, would like;
б)
предположения: to expect, to believe, to think, to suppose, to consider, to
find;
в)
приказания, просьбы: to command, to order, to ask, to allow;
г)
чувственного восприятия: to see, to hear, to notice, to feel, to watch, to
observe;
д)
побуждения: to make, to force, to have, to let;
После глаголов групп (г) и (д) в конструкции "сложное дополнение"
частица to не употребляется:
Например:
I felt the pain become less.
Я почувствовал, что боль стала меньше.
Complex
Object
также
может
состоять
из
существительного
или
местоимения и причастия настоящего времени.
I felt her heart beating fast.
Я чувствовал, как часто бьётся ее сердце.
69
2.3.5 Косвенная речь
(Reported Speech)
Косвенная речь представляет собой передачу чьих-либо слов (прямой
речи или основного её содержания) в виде дополнительных предложений.
Прямая
речь
выделяется
кавычками
и
считается
отдельным
придаточным предложением.
Например:
He said, “I lost my wallet.”
Он сказал: «Я потерял свой кошелёк».
Для того, чтобы перевести прямую речь в косвенную, нужно опустить
запятую после слов, вводящих прямую речь, и кавычки. Часто косвенная
речь в английском языке вводится союзом that, который, впрочем, может
быть и опущен.
Например:
He said, “I lost my wallet.”
He said (that) he had lost his wallet.
Он сказал, что потерял свой кошелёк.
Все личные и притяжательные местоимения должны быть изменены в
зависимости от лица, от которого ведется повествование.
Например:
My classmates told me, “We have arranged your party.”
My classmates told me that they had arranged my party.
Все
указательные
местоимения
и
наречия
времени
и
места
в
придаточном предложении должны быть изменены по смыслу предложения:
this → that
yesterday → the day before
these → those
the day before yesterday → 2 days before
now → then
ago → before
today → that day
here → there
tomorrow → next day
the day after tomorrow → 2 days later
70
Например:
James told me, “I will call you tomorrow.”
James told me that he will call me the next day.
Если
сказуемое
в
главном
предложении
выражено
глаголом
в
прошедшем времени, то форма глагола в придаточном предложении тоже
должна
быть
изменена
на
одно
из
прошедших
времен.
Этот
процесс
называется согласованием времен.
Таблица изменений видовременных форм глагола в косвенной речи
Simple
Continuous
Perfect
Perfect-Continuous
Present
V
write
be + V-ing
is writing
have + V³
has written
have been + V-ing
have been writing
Past
V²
wrote
was/were + V-ing
was writing
had + V³
had written
had been + V-ing
had been writing
Future
will + V
will write
will be + V-ing
will be writing
will have + V³
will have written
will have been + V-ing
will have been writing
Future-in-
the-Past
would + V
would write
would be + V-ing
would be writing
would have + V³
would have written
would have been + V-ing
would have been writing
Вопросы в косвенной речи
В
косвенной
речи
вопросы
имеют
прямой
порядок
слов,
а
вопросительный знак в конце предложения заменяется точкой.
Общие
вопросы
вводятся
союзами
if
и
whether.
В
отличие
от
соединительного союза that опустить эти союзы в предложении нельзя.
Например:
I asked, “Have you seen my pen?”
I asked him whether / if he had seen my pen.
71
Специальные
вопросы
вводятся
тем
вопросительным
словом,
с
которого начинается вопрос в прямой речи.
Например:
He wondered: “Who on earth will buy this junk?”
He wondered who on earth would buy that junk.
Краткий ответ на вопрос косвенной речи вводится союзом that без
слов yes / no.
Например:
She answered, “Yes, I do.”
She answered that she did.
Повелительные предложения в косвенной речи
Такие предложения используются со словами to say, to tell, to order, to
ask, to
beg,
а
глагол
в
повелительном
наклонении
изменяется
в
форму
инфинитива.
Например:
(утверждение)
Mom told me, “Clear your room.”
Mom told me to clear my room.
(отрицание)
He said, “Don’t run in the corridor.”
He said not to run in the corridor.
72
2.4 Имя существительное
(Noun)
2.4.1 Исчисляемые и неисчисляемые существительные
(Countable & uncountable nouns)
Нарицательные существительные подразделяются на исчисляемые и
неисчисляемые.
К
исчисляемым
существительным
относятся
названия
предметов,
объектов
и
понятий,
поддающихся
счету.
Они
употребляются
в
единственном и множественном числе, как с неопределенным, так и с
определенным артиклем.
Например:
а) предметные:
a pupil ученик(-ица) – five pupils пять учеников(-иц);
б) собирательные:
a family семья – families семьи.
К
неисчисляемым
существительным относятся названия
веществ
и
понятий, которые нельзя пересчитать. К ним принадлежат вещественные и
абстрактные
(отвлеченные)
имена
существительные.
Неисчисляемые
существительные
употребляются
только
в
единственном
числе
и
не
употребляются с неопределенным артиклем. При выделении их из категории
веществ или понятий перед ними ставится определенный артикль.
В роли подлежащего они употребляются со сказуемым в единственном
числе
и
могут
замещаться
местоимением
в
единственном
числе
(чаще
всего: it).
Неисчисляемые существительные сочетаются с местоимениями much
много,
little
немного,
мало,
some
несколько,
некоторое
количество,
any
какой-нибудь, сколько-нибудь.
Например:
а) вещественные
(материалы;
сыпучие,
жидкие,
газообразные
вещества; продукты питания): water вода, bread хлеб, tea чай, wool шерсть,
oil нефть, air воздух.
73
б) абстрактные (действия, состояния, природные явления, чувства и
т.п.): life жизнь, time время, music музыка, news новости, cold холод, freedom
свобода, bravery храбрость, sleep сон, winter зима.
Случаи перехода существительных из категории
неисчисляемых в исчисляемые
Многие неисчисляемые существительные становятся исчисляемыми и
употребляются с соответствующими артиклями в некоторых случаях.
1
Вещественные
имена
существительные
употребляются
для
обозначения предмета (или предметов) из данного материала или когда целое
и его элементы обозначаются одним и тем же словом: hair волосы - a hair
волосок.
Неисчисляемое существительное:
Исчисляемое существительное:
iron – железо
wood – дерево (древесина)
paper - бумага
an iron – утюг
a wood – лес
a paper – газета, документ
coal – уголь
a coal – уголек
The ground was as hard as stone. –
Земля была тверда, как камень.
The boy threw two stones into the
water. –
Мальчик бросил два камня в воду.
2
Вещественные
имена
существительные
употребляются
для
обозначения
различных
сортов
и
видов
чего-либо
или
для
обозначения
порции чего-либо, что можно, например, купить:
Неисчисляемое существительное:
Исчисляемое существительное:
cheese – сыр
much fruit - много фруктов
a good cheese - хороший сыр
wonderful fruits - прекрасные
фрукты
He made some tea. –
Он приготовил чай.
This is an Indian tea. –
Это один из индийских сортов чая.
74
3
Абстрактные
имена
существительные
обозначают
конкретные
предметы или лица:
Неисчисляемое существительное:
Исчисляемое существительное:
beauty – красота
life - жизнь
light – свет
fire – огонь
play – игра
time - время
a beauty – красавица
a life - жизненный путь
a light – огонек, лампа
a fire – пожар, костер
a play – пьеса
a time - раз
My room is full of light. –
Моя комната полна света.
We saw a light in the distance. –
Мы видели огонек вдали.
Некоторые
из
неисчисляемых
существительных
почти
никогда
не
употребляются как исчисляемые, например: freedom свобода, weather погода,
news новость, новости, advice совет, progress успех, money деньги.
4
Если
к
основе
неисчисляемого
существительного
прибавляется
окончание –s (-es),
то
оно
обычно
преобразуется
в
исчисляемое
существительное, например:
Неисчисляемое существительное:
Исчисляемое существительное:
iron – железо
colour – цвет
sugar – сахар
tin – олово, жесть
beauty - красота
hair – волосы
irons – оковы, цепи
colours – знамена
(two) sugars – (два) кусочка сахара
tins – банки, консервы
beauties – красавицы
hairs – волоски
Некоторые другие части речи, такие как прилагательное, наречие и т.д.
принимая
окончание –s,
переходят
в
разряд
существительного:
yellows
желтки, goods товары, whys причины, ups and downs подъемы и спуски и т.д.
75
2.4.2 Притяжательный падеж
(Possessive Case)
В английском языке сохранилось только два падежа существительных:
общий (the Common Сase) и притяжательный (the Possessive Case).
Существительное в общем падеже не имеет специального окончания. А
существительное
в
притяжательном
падеже
выражает
принадлежность,
является определением к другому существительному и ставится перед ним.
Например:
This is my mother’s bag.
Это сумка моей мамы.
Форма
притяжательного
падежа
образуется
путем
прибавления
’s
(апострофа и s) к существительному единственного числа в общем падеже.
Форма
притяжательного
падежа
имен
существительных,
оканчивающихся в общем падеже на согласные -s, -ss, -x, образуется при
помощи только апострофа (’).
Например:
Dickens' ['dikinziz] works - произведения Диккенса.
Форма
притяжательного
падежа
существительных
множественного
числа,
имеющих
окончание
множественного
числа
-s,
образуется
путем
прибавления к окончанию только апострофа (’):
Например:
This is his brothers' teacher.
Это учитель его братьев.
76
2.5 Имя прилагательное
(Adjective)
2.5.1 Степени сравнения прилагательных
(Degrees of comparison of adjectives)
Прилагательные
в
английском
языке
не
изменяются
по
числам
и
падежам, но, как и в русском языке имеют положительную (the Positive
Degree),
сравнительную
(the
Comparative
Degree)
и
превосходную
(the
Superlative Degree) степень сравнения.
Однако далеко не все прилагательные могут «сравниваться»: такая
привилегия закреплена только за качественными прилагательными – то есть,
такими,
которые
обозначают
определенные
качества
предмета:
красоту,
величину, ширину и т.д.
Способы образования степеней сравнения в английском языке зависят
от количества слогов в именах прилагательных.
Прилагательные делятся на две группы:
1)
одно и двусложные (слово состоит из одного или двух слогов):
tall, small, hot, happy, clever;
2)
многосложные (слово состоит из трёх и более слогов):
wonderful, beautiful, interesting.
Сравнительная степень
Сравнительная степень всех односложных прилагательных, а также
двусложных прилагательных с окончанием -y, -er, -le, -ow образуется с
помощью суффикса –er.
Например:
narrow – narrower;
simple-simpler;
high-higher;
clever-cleverer.
77
При изменении степени сравнения прилагательного следует соблюдать
и некоторые правила правописания.
1
Конечная гласная е (немое е) опускается перед фиксами -еr, -est:
large - larger – the largest;
white - whiter – the whitest;
late – later – the latest.
2
Если слово оканчивается на одну согласную букву, а перед ней стоит
одна гласная буква (закрытый слог), то согласная буква удваивается:
big – bigger – the biggest;
hot – hotter – the hottest.
3
Если слово оканчивается на букву -у, а перед ней стоит согласная
буква, то буква -у меняется на -i:
busy - busier - the busiest;
happy – happier – the happiest.
Превосходная степень
Превосходная степень односложных и двусложных прилагательных
образуется с помощью суффикса –est:
cold – (the) coldest
warm – (the) warmest
tall – (the) tallest
Многосложные прилагательные
Прилагательные,
состоящие
из
двух
или
более
слогов,
образуют
степени сравнения прилагательных с помощью слов more (более) и most
(самый), которые ставятся перед прилагательными.
78
More употребляется перед прилагательными в сравнительной степени.
Например:
beautiful – more beautiful.
Most употребляется перед прилагательным в превосходной степени.
Например:
beautiful – the most beautiful.
Среди прилагательных встречаются примеры, которые не подчиняются
общим правилам образования степеней сравнения. Подобные исключения
часто образуют сравнительную и превосходную степени от другого корня.
Например:
good – better – the best;
little – less – the least;
many – more – the most;
much – more – the most;
bad – worse – the worst;
old – older – the oldest (по возрасту);
old – elder – the eldest (по старшинству в семье);
far – farther – the farthest
(далекий – дальше - самый далекий, о расстоянии);
far – further – the furthest
(далекий – далее – дальнейший, о времени);
late – later (позже) – the latest (самый последний);
late – latter – the last
(последний из ранее упомянутых) – (последний по порядку);
near – nearer – the nearest (ближайший, о расстоянии);
near – nearer – the next (следующий – по порядку).
79
При
сравнении
одного
предмета
с
другим
после
прилагательного
употребляется союз than – чем:
This dog is bigger than that one.
Уменьшение и увеличение качества выражается с помощью less… than
и more… than:
This book is more interesting than that one.
This tune is less musical than that one.
При сравнении двух предметов или лиц часто употребляется слово less
в значении «меньше», «менее», которое ставится перед прилагательным:
Fox is less dangerous than lion.
Для усиления сравнительной степени часто употребляются слова: much
или far (значительно, гораздо, намного), still (еще), even (даже), by far
(намного, безусловно).
Причем
сочетания
much
more
и
far
more
используются
перед
неисчисляемыми
существительными, а
many
more
перед
исчисляемыми
существительными:
My brother is much older than me.
This dress is far better than that one.
Прилагательные, которые не имеют степеней сравнения
1.
Ограничительные качественные прилагательные:
left, dead, middle, previous.
2.
Относительные прилагательные:
wooden, woolen.
3.
Прилагательные, которые происходят от латинского:
inner, junior, former, minimal, optional.
4.
Прилагательные, которые уже обозначают некоторое разграничение по
качеству:
darkish, greenish.
80
2.6 Имя числительное
(Numeral)
2.6.1 Количественные числительные
(Cardinal numerals)
1 one
11 eleven
2 two
12 twelve
3 three
13 thirteen
4 four
14 fourteen
5 five
15 fifteen
6 six
16 sixteen
7 seven
17 seventeen
8 eight
18 eighteen
9 nine
19 nineteen
10 ten
20 twenty
21 twenty-one
100 a (one) hundred
22 twenty-two
101 a (one) hundred and one
23 twenty-three
116 a (one) hundred and sixteen
24 twenty-four
125 a (one) hundred and twenty-five
25 twenty-five
200 two hundred
30 thirty
500 five hundred
31 thirty-one
1,000 a (one) thousand
32 thirty-two
1,001 a (one) thousand and one
40 forty
1,256 a (one) thousand two hundred and fifty-six
50 fifty
2,000 two thousand
60 sixty
25,000 twenty-five thousand
70 seventy
100,000 a (one) hundred thousand
80 eighty
1,000,000 a (one) million
90 ninety
1,000,000,000 a (one) milliard в Англии / a (one) billion в США
Примечания.
1.
К
составным
числительным
относятся
числительные
от
21
до
99,
представляющие
собой
сочетание
десятков
и
единиц.
Такие
числительные пишутся через дефис: twenty-five, sixty-seven и т.д.
2.
Числительные hundred, thousand, million, milliard и billion имеют форму
единственного числа, независимо от их количества: one million, two
million, ten million и т.д. Но в случае отсутствия точного количества,
данные числительные могут иметь форму множественного числа:
Thousands of people went to see the new town square.
3.
Перед
десятками
(а
при
их
отсутствии
–
перед
единицами)
используется союз and, в случае если им предшествуют более крупные
разряды числительных: 124 – a hundred and twenty-four / 1,045 – a
thousand and forty-five / 1,009 – a thousand and nine.
81
2.6.2 Порядковые числительные
(Ordinal numerals)
1
st
first
11
th
eleventh
2
nd
second
12
th
twelfth
3
rd
third
13
th
thirteenth
4
th
fourth
14
th
fourteenth
5
th
fifth
15
th
fifteenth
6
th
sixth
16
th
sixteenth
7
th
seventh
17
th
seventeenth
8
th
eighth
18
th
eighteenth
9
th
ninth
19
th
nineteenth
10
th
tenth
20
th
twentieth
21
st
twenty-first
100
th
hundredth
22
nd
twenty-second
101
st
hundred and first
23
rd
twenty-third
116
th
hundred and sixteenth
24
th
twenty-fourth
125
th
hundred and twenty-fifth
25
th
twenty-fifth
200
th
two hundredth
30
th
thirtieth
500
th
five hundredth
31
st
thirty-first
1,000
th
thousandth
32
nd
thirty-second
1,001
st
thousand and first
40
th
fortieth
1,256
th
thousand two hundred and fifty-sixth
50
th
fiftieth
2,000
th
two thousandth
60
th
sixtieth
25,000
th
twenty-five thousandth
70
th
seventieth
100,000
th
hundred thousandth
80
th
eightieth
1,000,000
th
millionth
90
th
ninetieth
1,000,000,000
th
milliardth или billionth
2.6.3 Дробные числительные
(Fractional numerals)
Дробные
числительные являются
разновидностью
количественных
числительных и обозначают дробные числа.
1
У обычных дробей числитель является количественным числительным,
а знаменатель – порядковым:
1/5 - one fifth (одна пятая).
Если
числитель
больше
единицы,
то
к
знаменателю
добавляется
окончание –s:
3/5 - three fifths (три пятых);
4/9 - four ninths (четыре девятых).
82
2
Если дробь представлена в десятичном виде, то после целого числа
ставится точка, а не запятая, как в русском языке. В таком виде каждая цифра
читается по отдельности (иногда вместе). Ноль читается nought [nɔ:t], а в
американском варианте zero [‘ziǝrǝu]. Точка читается point [pɔint].
Например:
5.76 - five point seven six (five point seventy-six) (пять целых семьдесят
шесть сотых);
0.11
-
nougth
(zero)
point
one
one
(nought
(zero)
point
eleven)
(одиннадцать сотых).
Если числительное представлено в виде обычной дроби, то вместо point
употребляется союз and (и):
3 5/8 - three and five eighths (три целых пять восьмых).
3
Если
после дробного
числительного
есть существительное,
то
оно
употребляется в единственном числе, и при чтении перед ним ставится
предлог of:
0.58 quintal - nought (zero) point fifty-eight of quintal (пятьдесят восемь
сотых центнера).
Но если число состоит из целой и дробной части, то существительное,
следующее за ним, употребляется во множественном числе и читается без
предлога of:
32.41
kilometers
-
thirty-two
(three
two)
point
forty-one
(four
one)
kilometers (тридцать две целых сорок одна сотая километра);
26 1/4 kilograms - twenty-six (two six) and one fourth kilograms (двадцать
шесть целых одна четвёртая килограмма).
4
При употреблении числительных в телефонных номерах, каждая цифра
читается
по
отдельности,
а
для
нуля
используется
слово
oh
[ǝu]
(в
американском варианте zero [‘ziǝrǝu]):
591-390-706 - five nine one three nine oh (zero) seven o (zero) six.
83
2.6.4 Обозначение времени
(Time)
Для обозначения времени в английском языке используется безличная
конструкция It + to be. Глагол to be при этом изменяется в зависимости от
грамматического времени.
1
Для обозначения ровного времени (без минут) используется наречие
o’clock:
It is 2 o’clock now.
It was 2 o’clock when I met him.
2
Предлоги
past
(после),
to
(до/без)
используются
для
обозначения
времени по следующему принципу:
12 o’clock
five to 11
1 five past
ten to 10
2 ten past
а quarter to 9
to
past
3 а quarter past
twenty to 8
4 twenty past
twenty-five to 7
5 twenty-five past
6 half past
Таким образом, предлог past употребляется для обозначения минут в
первой половине часа, а предлог to – во второй. Вместо пятнадцати минут
часто используется существительное quarter (четверть) с неопределенным
артиклем:
It’s а quarter past nine (четверть после девяти).
Пятнадцать минут десятого.
It’s ten to eight (десять до восьми).
Без десяти восемь.
84
3
При ответе на вопрос At what time? (В котором часу?) употребляется
предлог at (в значении в):
At what time do you come home?
В котором часу вы приходите домой?
I usually come home at half past five.
Обычно я прихожу домой в половине шестого.
4
В официальных сообщениях и документах для обозначения времени до
полудня употребляется наречие a.m. (ante meridiem), а после полудня р.m.
(post meridiem):
В 3.30 – at half past three a.m.
В 19.45 – at a quarter to eight p.m.
В разговорной речи вместо а.m. и р.m. употребляются соответственно
выражения: in the morning – утром, in the afternoon – днем, in the evening –
вечером, at night – ночью; вечером.
Например:
Не will come at ten in the morning.
Он придет в десять утра.
2.6.5 Правила чтения дат
(Dates)
1
При обозначении года употребляются количественные числительные.
При чтении числительное, обозначающее год, разбивается на две части:
1) число сотен, 2) число десятков и единиц:
1700 –
seventeen hundred;
1707 –
seventeen hundred and seven
или: seventeen oh seven [sevn'ti:n 'ou 'sevn]
85
2
Для обозначения года обычно слово year (год) не употребляется. В
случае же его использования, его позиция – перед годом, а не после, как в
русском языке:
in the year of 1917 - in the year of nineteen seventeen.
3
Для
обозначения
дат
употребляются
порядковые
числительные.
Написание и чтение дат могут отличаться, например:
пишется: July 15, 1965
читается: the fifteenth of July nineteen sixty-five
или: July the fifteenth nineteen sixty-five
4
Для обозначения года используется предлог in. Для дат – on.
Например:
We met for the first time in 2010 (in the year of 2010).
Мы впервые встретились в 2010 году.
I was born on November 16.
Я родился 16 ноября.
86
2.7 Наречие
(Adverb)
2.7.1 Наречия much / many / little / a little / few / a few
Существительные в английском языке подразделяются на исчисляемые
и неисчисляемые. Правильный выбор наречий зависит от этого параметра.
Исчисляемые
существительные
Перевод наречий
Неисчисляемые
существительные
many
много
much
few
мало
little
a few
немного / несколько
a little
Необходимо помнить, что в английском языке есть существительные
способные переходить из разряда исчисляемых в разряд неисчисляемых, в
зависимости от их значения.
Например:
time – время (неисчисляемое существительное)
I don’t have much time.
time – раз (исчисляемое существительное)
How many times have you been here?
Наречия much и many могут быть заменены наречиями a lot of или
lots
of
не
зависимо
от
того
является
ли
последующее
существительное
исчисляемым или нет:
I have been to many countries. = I have been to lots of countries.
I have bought much milk. = I have bought a lot of milk.
Выбор между наречиями few и a few, a также между little и a little
объясняется в последующих примерах:
I have little money. I can’t buy it. У меня мало денег (т.е. их количества
не хватает для чего-либо). Я не могу это купить.
I have a little money, so I can buy it. У меня есть немного денег (и этого
количества достаточно для чего-нибудь), поэтому я могу купить это.
87
2.8 Местоимение
(Pronoun)
Слово,
обозначающее
предмет
или
признак
предмета,
но
не
называющее
его,
называется
местоимением.
Местоимения
делятся
на
несколько групп, каждая из которых имеет свои собственные грамматические
характеристики.
2.8.1 Личные местоимения
(Personal pronouns)
Личные местоимения изменяются по падежам: если они употребляются
в
предложении
в
качестве
подлежащего,
то
они
стоят
в
именительном
падеже; если они употребляются в качестве дополнения, то они стоят в
объектном падеже.
Именительный падеж
Объектный падеж
Ед. ч.
I
я
he
он
she
она
it
оно, он, она
Me
мне, меня
him
ему, его
her
ей, ее
it
ему/ей, его/ее
Мн. ч.
we
мы
you
вы, ты, Вы
they
они
us
нам, нас
you
вам, вас
them им, их
Примечания:
местоимение “I” всегда пишется с большой буквы;
местоимения
“he
/
she”
употребляются
в
отношении
одушевлённых лиц;
местоимение “it” употребляется в отношении неодушевлённых
предметов, абстрактных понятий и животных;
местоимение
"they"
употребляется
как
в
отношении
одушевлённых, так и неодушевлённых предметов;
местоимение
“it”
часто
используется
как
формальное
подлежащее в безличных предложениях, в которых говориться о
погоде, времени, расстоянии и различных измерениях:
It’s snowing. Идёт снег.
It’s very cold in the room. В комнате очень холодно.
88
2.8.2 Указательные местоимения
(Demonstrative pronouns)
Единственное число
Множественное число
this - этот, эта, это
that - тот, та, то
these - эти
those - те
Указательные
местоимения
изменяются
по
числам.
Причём
местоимение “this” обозначает предмет, находящийся рядом с говорящим, а
“that”
-
на
значительном
расстоянии;
на
русский
язык
“that”
может
переводиться также словами “этот, эта”. В предложении указательные
местоимения могут
употребляться
в
качестве
подлежащего,
определения
существительного или дополнения.
This is my father. And that is my uncle.
Это мой отец. А там - мой дядя.
2.8.3 Притяжательные местоимения
(Possessive pronouns)
Притяжательные
местоимения
служат
определениями
к
существительным
и
всегда
занимают
место
перед
определяемыми
существительными. В отличие от русского языка, где имеется местоимение
“свой”,
употребляемое
со
всеми
лицами,
английские
притяжательные
местоимения
используются
строго
в
соответствии
с
личными
местоимениями. Если возникает необходимость употребить притяжательное
местоимение
без
существительного,
то
существует
специальная
форма,
которая называется абсолютной формой.
Личные
Притяжательные
Абсолютная форма
притяжательных местоимений.
Ед. ч.
I
he
she
it
my
his
her
its
+ сущ.
например:
my bag
mine
мой
his
его
hers
ее
its
его/ее
не требует сущ.
после себя,
например this book
is mine
Мн. ч.
we
you
they
our
your
their
+ сущ.
ours
наш
yours ваш
не требует сущ.
theirs их
89
В
английском
языке
притяжательные
местоимения
употребляются
гораздо
чаще
и
являются
просто
обязательными
при
существительных,
обозначающих части тела, предметы одежды и родственников.
Например:
This is my brother Tom and that is his wife Betty with their children.
Это мой брат Том, а это его жена Бетти и их дети.
Примечание:
Не путайте сокращение “it’s” и притяжательное местоимение “its”.
Например:
It’s a house. Its roof is new. Это - дом. Его крыша новая.
2.8.4 Возвратные местоимения
(Reflexive pronouns)
Местоимения, оканчивающиеся на “-self” (“-selves” во множественном
числе),
называют
возвратными.
На
русский
язык
они
переводятся
возвратным
глагольным
суффиксом
“-ся
(-сь)”
или
местоимением
“себя
(себе,
собой,
сам)”.
Возвратное
местоимение
должно
быть
по
форме
соотнесено с подлежащим:
I – myself,
you – yourself / yourselves,
he – himself,
she – herself,
it – itself,
we – ourselves,
they – themselves.
1
Возвратные
местоимения
могут
указывать
на
то,
что
действие,
называемое в предложении, направлено на лицо, которое его выполняет.
Позиция местоимения в этом случае – после сказуемого:
She washed herself. Она умылась.
They talked about themselves. Они говорили о себе.
90
2
Кроме того возвратное местоимение может указывать на то, что лицо
выполняет
действие
самостоятельно
(без
чьей-либо
помощи).
В
этой
ситуации предлог by может быть добавлен к возвратному местоимению в
значении
«сам по себе» и иногда может быть,
вместе с
местоимением,
замещен наречием alone. Важным является обязательное его использование,
в случае если в предложении отсутствует дополнение.
МОЖНО СКАЗАТЬ:
He cooked dinner himself (в предложении есть дополнение, а значит
предлог by не нужен).
He cooked by himself (в предложении нет дополнения, а значит предлог
by нужен). – Он готовил сам. = He cooked alone.
НЕЛЬЗЯ СКАЗАТЬ:
He cooked himself. – Он приготовил себя.
Из примера видно как изменяется смысл предложения при отсутствии
предлога и дополнения. Местоимение используется после сказуемого, что
направляет действие на самого говорящего.
2.8.5 Местоимения “some, any, no”
Для
указания
на
то,
что
имеют
в
виду
некоторое
количество
(несколько) исчисляемых предметов или некоторое количество вещества, в
английском
языке
в
утвердительных
предложениях
употребляется
местоимение “some”, а в вопросительных и отрицательных – “any”. Эти
местоимения обычно произносят без ударения и не допускают употребления
каких-либо артиклей перед существительным.
Перевод:
+
some – несколько, немного,
?
any – сколько-нибудь,
-
no – нет, нисколько,
-
not any – нет, нисколько.
Например:
Take some (несколько) glasses from that shelf.
Pour some (некоторое количество, немного) water in them.
Don't take any books from the case. Не берите книг из шкафа.
Have you got any money? У тебя есть сколько-нибудь денег.
91
Местоимение
“any”,
в
свою
очередь,
может
употребляться
в
утвердительных предложениях в значении “любой”, например:
Take any cup you like. Бери любую кружку, какая тебе нравится.
Местоимение “no” имеет отрицательное значение “никакой” и поясняет
существительное, например:
There is no milk in the jug. В кувшине нет молока.
He has no friends. У него нет (никаких) друзей.
There are no new words in the text. В тексте нет (никаких) новых слов.
Если
хотят
подчеркнуть
наличие
или
отсутствие
какого-нибудь
предмета
или
лица
в
определённом
месте,
предложение
начинают
конструкцией “there is / there are (во множественном числе)”, за которой
следует
существительное,
обозначающее
это
лицо
или
предмет
и
обстоятельство
места.
Переводить
такую
конструкцию
начинают
с
обстоятельства места:
There is a chair at the table. У стола стоит стул.
Отрицание
можно
образовать
двумя
способами:
при
помощи
отрицательного местоимения “no” или же отрицательной частицы “not” и
местоимения “any”.
There is no note for you. Тебе нет никакой записки.
There isn't any news in her letter. В её письме нет никаких новостей.
2.8.6 Местоимения “something, anything, nothing, somebody,
anybody, nobody”
От
местоимений
“some,
any,
no”
могут
образовываться
сложные
местоимения: “somebody - anybody - nobody; something - anything - nothing;
somewhere
-
anywhere
–
nowhere”,
и
к
ним
применимы
те
же
правила
употребления в разных типах предложений, как и для “some, any, no”.
+
Something
(что-то)
Somebody
(кто-то)
Somewhere
(где-нибудь, куда-
нибудь, где-то)
?
Anything
(кое-что,
что-нибудь)
Anybody
(кое-кто,
кто-нибудь)
Anywhere
(где-нибудь, куда-
нибудь)
-
Nothing
(ничто)
Not anything (ничего)
Nobody
(никто)
Not anybody
(никого)
Nowhere
(нигде, никуда)
92
Местоимения,
образованные
с
помощью
“-body”,
употребляются
только в отношении людей и сочетаются с глаголом только в единственном
числе. Местоимения, образованные с помощью “-thing”, употребляются в
отношении неодушевленных предметов и понятий.
Например:
There is somebody in the office. В конторе кто-то есть.
Is there anybody at home? Дома кто-нибудь есть?
I saw nobody in the garden. Я никого не видел в саду.
There something wrong with him. С ним что-то случилось.
He can do anything for you. Он сделает для тебя все, что угодно.
При
употреблении
в
предложении
отрицательных
местоимений
“nobody, nothing”, то отрицательная частица “not” не требуется, поскольку в
английском языке может быть только одно отрицание.
Например:
Nobody knows anything about it. Никто ничего не знает об этом.
I found nothing interesting there. Я не нашел там ничего интересного.
93
2.9 Предлоги (Prepositions)
Предлог представляет собой служебную часть речи. Основная функция
предлога – установление связей между членами предложения. Предлоги в
английском
языке употребляются
в
основном
перед
существительными,
местоимениями, прилагательными, и иногда перед герундием.
Слово, следующее за предлогом, называется его дополнением. Предлог
может принимать как одно, так и несколько дополнений.
Например:
He always has coffee with sugar and milk.
Он всегда пьет кофе с сахаром и молоком.
В
данном
предложении
существительные
sugar
и
milk
являются
дополнениями предлога with.
2.9.1 Простые предлоги
(Simple pronouns)
Простые предлоги – это предлоги, которые не могут быть разложены
на составные части (at, in, of и др.).
Например:
He learned to draw at the school of art in Moscow.
Он учился рисовать в школе искусств в Москве.
2.9.2 Сложные предлоги
(Compound pronouns)
Сложные
предлоги
–
это
предлоги,
которые
образуются
путем
словосложения.
Такие
предлоги
обычно
образуются
путем
добавления
префикса
к
существительному,
прилагательному
или
наречию
(around,
between, below, beside и др.).
Например:
There is a wonderful garden behind her house.
За её домом есть замечательный сад.
94
2.9.3 Составные предлоги
(Phrasal pronouns)
Составные предлоги – это предлоги, которые состоят из нескольких
слов.
Обычно
это
сочетания
предлогов
с
существительными,
прилагательными, наречиями, союзами, другими предлогами (because of, in
front of, in addition to, according to и др.).
Например:
According to Jim, Jane has a wonderful garden in front of her house.
Джим говорит, что перед домом Джейн есть замечательный сад.
2.9.4 Предлоги места
(Pronouns of place)
Предлоги
места
в
английском
языке обозначают
положение
в
пространстве или направление.
Примеры предлогов места:
Предлог
Значение
Пример
in
- в пределах какого-либо
пространства
- внутри объекта или предмета
- in Moscow (в Москве)
- in the book (в книге)
- in the box (в коробке)
at
- нахождение (у / около / возле
чего-либо)
- нахождение где-либо с
определенной целью
- at the table (за столом)
- at the door (у двери, рядом с дверью)
- at the cinema (быть в кинотеатре)
Но: если важно показать, что кто-то или
что-то находится внутри кинотеатра без
указания на цель – используется предлог in
on
- на какой-либо поверхности,
на чем-либо
- для обозначения стороны
(левая, правая)
- на каком-либо этаже здания
- со словами радио,
телевидение
- on the table (на столе)
- on the left (слева, на левой стороне)
- on the first floor (на первом этаже)
- on TV (по телевизору)
- on the radio (по радио)
by,
next to,
beside
- в непосредственной близости
от кого-либо или чего-либо
- Steve is standing by / next to / beside the door.
(Джейн стоит рядом с дверью.)
95
under
- под чем-либо или ниже
чего-либо
- under the table (под столом)
below
- ниже уровня чего-либо
- below zero (ниже нуля)
over
- положение поверх чего-либо
- движение поверх чего-либо
- поверх и через что-либо
- pull a cover over the book
(надеть обложку на книгу)
- fly over the sea (лететь над морем)
- climb over the wall (перелезть через стену)
above
- выше чего-либо
- a path above the lake (тропа над озером)
across
- на другой стороне или на
другую сторону
- swim across the river (плыть через реку)
through
- проходить сквозь, входить с
одной, а выходить с
противоположной стороны
чего-либо
- drive through the tunnel
(проезжать через тоннель)
to
- в направлении кого-либо или
чего-либо
- go to the cinema (идти в кинотеатр)
into
- движение внутрь чего-либо
- go into the house (войти в дом)
towards
- идти в направлении чего-либо
или кого-либо, без достижения
цели
- go towards the house
(пройти в направлении дома)
onto
- движение к вершине
чего-либо
- jump onto the table
(прыгнуть на стол)
from
- исходная точка, откуда-либо
- a flower from the garden
(цветок из сада)
2.9.5 Предлоги времени
(Pronouns of time)
Предлоги времени в английском языке могут указывать на время или
период времени и на время начала и конца действия.
Примеры предлогов времени:
Предлог
Значение
Пример
on
- даты, дни недели
- on the 8-th of March (восьмого марта)
- on Monday (в понедельник)
in
- месяцы, сезоны, года
- время суток (кроме ночи)
- через (промежуток времени)
- in August (в августе)
- in the morning (утром)
- in an hour (через час)
96
at
- со словом night (ночь)
- со словом weekend
(конец недели, выходные)
- точное время
- at night (ночью)
- at the weekend (в выходные)
- at half past nine (в полдесятого)
during
- в течение, на протяжении какого-то
периода времени
- during the night (в течение ночи)
since
- с какого-то момента в прошлом
вплоть до настоящего момента
- since 1980 (с 1980 года)
for, over
- в течение какого-то промежутка
времени вплоть до настоящего
момента
- for / over the last few months.
(за последние несколько месяцев)
before
- ранее какого-то момента времени
- before 2004 (до 2004 года)
to
- указание минут, когда говорится
время
- ten to six (без десяти (минут) шесть)
past,
after
- после, позже
(при указании часового времени)
- ten past / after six
(десять минут седьмого)
to, till,
until
- при обозначении начала и конца
периода времени,
в сочетании с from
- from Monday to / till / until Friday
(с понедельника по пятницу)
till, until
- указывает на конец периода времени
- till / until Friday
(до пятницы)
by
- не позднее, чем
- до какого-то момента времени
- by seven o'clock
(до семи часов)
2.9.6 Предлоги с другими значениями
(Pronouns with transferred meaning)
Помимо
значения
места
и
времени,
предлоги
могут
иметь
разнообразные,
более
абстрактные
значения.
Они
могут
указывать
на:
обстоятельства, сферу деятельности, цель, причину, и т.п.
Примеры:
Предлог
Значение
Пример
from
- источник чего-либо
- a present from Jane
(подарок от Джейн)
of
- принадлежность
кому-либо или чему-либо
- a page of the book (страница книги)
with
- с помощью чего-либо
- write a letter with a pen
(писать письмо ручкой)
97
by
- кем или чем что-либо
было сделано
- повышение, увеличение или
снижение чего-либо
- средство передвижения
(в отличие от способа
передвижения on)
- The fence was painted by Tom.
(Забор был выкрашен Томом.)
- prices have risen by ten percent
(цены выросли на десять процентов)
- by bus (автобусом, на автобусе)
on
- способ передвижения
- on foot (пешком)
- on motorbike (на мотоцикле)
- on horseback (верхом (на лошади))
at
- в каком-либо возрасте
- She moved to London at 45.
(Она переехала в Лондон, когда ей
было 45 лет.)
about
- касательно чего-либо
- We were talking about you.
(Мы говорили о тебе.)
because of, on
account of, due
to, owing to
- по причине чего-либо,
из-за чего-либо
- because of bad weather
(из-за плохой погоды)
- due to circumstances
(по обстоятельствам)
like
- подобно чему-либо или
кому-либо
- speak like a politician
(говорить как политик)
in spite of,
despite,
notwithstanding
- несмотря на что-либо
- despite the rain
(несмотря на дождь)
except (for),
apart from, but
- за исключением кого-либо
или чего-либо, кроме кого-
либо или чего-либо
(but не употребляется в начале
предложения)
- everybody but you
(все, кроме тебя)
2.9.7 Предлоги после глаголов и прилагательных
(Prepositions after verbs and adjectives)
В
английском
языке
многие
глаголы
и
прилагательные
образуют
устойчивые выражения со следующими за ними предлогами. Такие предлоги
называют фиксированными или послелогами. Фиксированный предлог часто
определяется словом, которое ему предшествует.
Примеры глаголов с послелогом:
Глагол + предлог
Значение
to agree to something
согласиться на что-либо
to apologize for something
извиниться за что-либо
98
to apply for something
обращаться за чем-либо
(работой, справкой, разрешением и т.п.)
to complain to somebody about something
жаловаться кому-либо о чем-либо
to conform to something
соответствовать чему-либо
to consist of something
состоять из чего-либо
to hear from somebody
получать от кого-либо известия
(в виде телефонного звонка или письма, и
т.п.)
to insist on something
настаивать на чем-либо
to refer to something
ссылаться на что-либо
Примеры прилагательных с послелогом (перед прилагательным
употребляется глагол to be):
Прилагательное + предлог
Значение
afraid of something,
afraid of doing something
бояться чего-либо,
бояться делать что-либо
angry about something,
angry with somebody
злиться о чем-либо,
злиться на кого-либо
concerned about something
обеспокоенный чем-либо
pleased with someone / something
быть довольным кем-либо или чем-либо
sorry about something,
sorry for doing something
сожалеть о чем-либо,
сожалеть о чем-либо содеянном
good at something
быть способным в чем-либо
aware of something
знающий что-либо
dependent on something
зависящий от чего-либо
famous for something
знаменитый чем-либо
impressed by/with something
быть впечатленным чем-либо
similar to something
похожий на что-либо
upset about something
быть расстроенным чем-либо
Примечание:
В английском языке предлоги могут нередко опускаться (особенно в
разговорной речи), что не характерно для русского языка.
Например,
перед
словами
last
–
прошлый,
first
–
первый,
next
следующий, this – этот: I met him last Friday.
99
3. Речевые обороты и клише
3.1 Вводные слова и слова-связки
(Parenthesis and linking words)
Вводные слова
To begin with
Начнём с того, что; для начала
Frankly speaking
Откровенно говоря
To be more precise
Чтобы быть более точным; точнее говоря
As far as I know
Насколько я знаю
As far as I remember
Насколько я помню
To be quite frank
Откровенно говоря
To make matters (still) worse
Что ещё хуже
It goes without saying
Само собой разумеется
To cut a long story short
Короче говоря
To put it in a nutshell
Вкратце, в двух словах
To say the least
Без преувеличения, мягко говоря
So to speak
Так сказать
To put it mildly
Мягко говоря
Strange as it may seem
Как бы странным это не показалось
To sum it up
Подводя итоги
To tell the truth
По правде говоря
Strictly speaking
Строго говоря
By the way
Между прочим, кстати
In other words
Другими словами
All in all
В итоге, в общем, в целом
By and large
В целом, в общем
Basically
По сути, в сущности, в основном
I suppose
Я полагаю, считаю, думаю
I reckon
Я считаю, полагаю
I guess
Я думаю, полагаю, наверно
I imagine
Я думаю, полагаю
I presume
Полагаю, предполагаю
In my opinion
По моему мнению
I believe
Полагаю, считаю
It seems to me that
Мне кажется, что…
To my way of thinking
На мой взгляд, по-моему
As I see it
По моему мнению, как мне кажется
The way I see things is that
Как я это вижу, по-моему
100
Слова-связки для примеров
as follows
следующий, как указано далее
for example
например
for instance
например
namely
а именно
such as
такой как
Слова-связки, для добавления информации
also
также
and
и
apart from
кроме, наряду с
as well as
так же как, также
besides
кроме того, более того, к тому же
furthermore
кроме того, более того, к тому же
in addition to
к тому же, в дополнение к
moreover
кроме того, более того, к тому же
too
тоже, также
Слова-связки подведения итога
as a consequence
как следствие, как результат
as a result
в результате, как результат
consequently
следовательно, вследствие этого
hence
таким образом, из чего следует, поэтому
in brief
говоря вкратце, в двух словах
in conclusion
в заключение
in short
говоря вкратце, в двух словах
in summary
в итоге, вкратце
so
итак, так, поэтому
therefore
поэтому
thus
таким образом, из чего следует, поэтому
to conclude
делая выводы
to summarize (BrE), to summarise (AmE)
подводя итог
Слова-связки, позволяющие расставить идеи в нужной последовательности.
finally
наконец, в конце концов
first(ly) … second(ly) … third(ly)
во-первых … во-вторых … в-третьих /
первое … второе … третье
lastly
наконец, в конце концов
the first point … the second point … the third
point
первое … второе … третье / во-первых …
во-вторых … в-третьих
the former … the latter
первый … последний
to begin with … then … to conclude
для начала … затем … наконец
101
Слова-связки для объяснения причины
as
так как
because
потому что
because of
из-за того, что
due to / due to the fact that
согласно / согласно тому, что
owing to / owing to the fact that
благодаря / благодаря тому, что
since
так как, с тех пор как
Слова-связки для противопоставления
although / even though
хотя, даже если
but
но
despite / despite the fact that
несмотря на / несмотря на тот факт, что
however
однако
in comparison
в сравнении
in contrast
в отличии от, в сравнении
in spite of / in spite of the fact that
несмотря на / несмотря на тот факт, что
in theory … in practice
в теории … на практике
nevertheless
несмотря на, все-таки
nonetheless
тем не менее
on the contrary
наоборот
on the one hand … on the other hand
с одной стороны … с другой стороны
unlike
в отличие от
whereas
в то время как, тогда как, поскольку,
несмотря на
while
несмотря на, в то время как
3.2 Речевые клише
(Speech clichés)
1. Начало высказывания (Opening)
I’d like to point out right at the beginning
that…
В самом начале хотел бы отметить
(обратить внимание), что…
How by way of introduction I would go as far
as to say that…
В качестве вступления я бы сказал (хотел
бы сказать), что…
Just at the beginning I would go as far as to say
that…
В самом начале я бы сказал (хотел бы
сказать), что…
It should be pointed out right as the beginning
that…
В самом начале необходимо отметить,
что…
We very clearly remember that…
Мы очень хорошо помним, что…
Today we’ll be taking a closer look at…
Сегодня мы более детально рассмотрим…
Let’s talk briefly about…
Давайте поговорим вкратце о…
102
2. Продолжение высказывания (Continuing)
But right now our attention turns to…
А сейчас обратим внимание на…
Now, let’s look at the situation in…
А сейчас давайте рассмотрим эту
ситуацию (напр. с другой стороны)
And now let’s turn to…
А сейчас перейдем к…
I think what we can hope to do now is…
Я думаю, что сейчас мы можем надеяться
сделать… (то, на что мы можем сейчас
надеяться, – это…)
What is likely to happen is…
Скорее всего случится следующее…
Let’s move to another question.
Давайте перейдем к следующему вопросу.
Now it is going to be my pleasure to explain to
you…
Я с удовольствием (с радостью) объясню
вам…
3. Выражение своего мнения (Opinion phrases)
I don’t profess to be an expert on the subject
of…
Я не претендую на роль эксперта в этом
вопросе… (в вопросе касательно…)
No one, I think, is challenging the view that…
Думаю, ни у кого не вызывает сомнения,
что…
I am tempted to think that…
Я склонен к мысли, что…
I don’t honestly think that…
Я, честно говоря, не считаю, что…
And now I’d prefer to talk about… rather
than…
А сейчас я бы хотел поговорить о…, а не о…
It strikes me that…
Меня поражает, что…
I know from personal experience…
Я по своему опыту знаю, что…
I hold the view that…
Я придерживаюсь точки зрения, что…
Well, my personal feeling is…
Мое личное мнение…
It’s my firm believe that…
Я твердо убежден, что…
As far as I am concerned…
Что касается меня, то…
It’s been my observation that…
По моим наблюдениям…
I am not so pessimistic as to suggest…
Я не настолько пессимистичен, чтобы
предположить…
I’ve got an impression that…
У меня впечатление, что…
4. Противоположная точка зрения (Contrasting point of view)
On the other hand…
С другой стороны…
There is another side to this.
Есть и другая сторона.
There are 2 ways of looking at this…
На это можно посмотреть с двух сторон.
103
There are different views of…
Существуют разные мнения насчет…
It would be a mistake to think that…
Было бы ошибкой (неправильно) думать,
что…
It is not a final word on the matter.
Это не последнее слово в этом деле.
It doesn’t necessarily mean that…
Это не обязательно означает, что…
Well, there’s been a debate about this.
Об этом ведутся споры.
I take a different view at…
У меня другое мнение насчет…
Opponents argue that…
Оппоненты утверждают, что…
Many people oppose the viewpoint that…
Многие люди не поддерживают точку
зрения, что…
There’s been mixed reaction to…
Была неоднозначная реакция на…
5. Выражение согласия (Agreement)
Yes, you’re quite right to say that…
Вы совершенно правы, когда сказали…
You are certainly correct to say that…
Вы абсолютно правы, когда сказали…
You’ve been very right to say that…
Вы абсолютно правильно утверждаете,
что…
No questions about it.
Никаких вопросов по этому поводу.
Well, exactly. That’s precisely what I was
going to say.
Совершенно верно! Это именно то, что я и
хотел сказать.
I have almost no doubt that…
У меня почти нет сомнений, что…
I am 100% certain that…
Я уверен на 100%, что…
I have little doubt that…
Я почти не сомневаюсь, что…
6. Выражение несогласия, сомнения (Disagreement, uncertainty)
I can disagree.
Я могу не согласиться.
I express strong objection to the idea that…
Я крайне не согласен с мнением, что…
I don’t think it’s fair to say that…
Не думаю, что справедливо утверждать…
That’s where you are wrong about it.
Именно в этом вы неправы.
This does not seem to be so.
Кажется, что это не так.
There is continuing disagreement over…
Постоянно возникает разногласие
относительно…
There has been much disagreement over…
Существует много разногласий
относительно…
It is rather questionable if…
Довольно сомнительно, если…
104
It looks very unlikely that…
Маловероятно, что…
It’s an impossible question to answer.
На этот вопрос невозможно ответить.
I have considerable doubt as far as N. is
concerned.
Я очень сомневаюсь относительно N.
I doubt it very much, because…
Я в этом очень сомневаюсь, т.к…
I am rather vague about it.
Я в этом не очень уверен.
7. Прояснение ситуации, акцентирование внимания (Clearing up, emphasizing)
Nobody would want to deny the fact that…
Никто не станет отрицать тот факт,
что…
And the thing that comes particularly strongly
is…
И особенно привлекает внимание
(выделяется) такая вещь, как…
One of the things that must be of concern
(importance) to us is…
Во-первых, мы должны обратить внимание
на… (Для нас имеет большое значение, во-
первых…)
I’d like to remind you that…
Хотелось бы напомнить, что…
We have to bear in mind that…
Необходимо помнить, что…
One has to bear in mind…
Каждый должен помнить, что…
What we have to look forward to is…
На что нам остается надеяться (чего нам
можно ожидать), так это…
It’s from this angle that one must seriously
consider this problem.
Именно с этой стороны необходимо
серьезно подойти к этому вопросу.
It must be admitted that…
Необходимо отметить, что…
It immediately brings to mind…
Это сразу напоминает (наталкивает на
мысль) о…
But one mustn’t lose sight of the fact that…
Нельзя упускать из вида тот факт, что…
The other thing that we should keep in mind
is…
Следующая вещь (следующий момент), о
которой (-ом) необходимо помнить…
To go right to the heart of the problem I’d like
to say that…
Переходя к сути проблемы, я хотел бы
сказать, что…
Yes, the strange thing about it is that…
Да, странным в этом является то, что…
What I was greatly struck by is…
Что меня поразило, так это…
I must make my reservation.
Я должен сделать оговорку.
Reservation should be made.
Необходимо сделать оговорку.
8. Приведение примеров, фактов (Giving examples, facts)
Let me give you a brief example…
Позвольте привести краткий пример…
Let me give you an example of what I mean…
Позвольте привести пример того, что я
имею в виду…
105
Let me illustrate the point with the example…
Позвольте продемонстрировать этот
момент на примере…
What we have seen now is a kind of a perfect
example of…
То, что мы сейчас увидели, – это
прекрасный пример того, что…
Let me see if I can illustrate that for you.
Дайте подумать, смогу ли я это пояснить.
There is a great deal of discussion about…
По поводу… ведутся дискуссии.
It’s a problem that will only increase in time.
Это проблема, которая со временем только
возрастет (усугубится).
Nobody doubts that…
Никто не сомневается, что…
This means just what it says.
Это означает именно то, о чем вы
подумали.
What’s more difficult to explain is…
Что еще сложнее объяснить, так это…
There’s a widely held view that…
Существует распространенное мнение,
что…
There’s been a lot of scientific evidence that…
Существует множество научных
доказательств, что…
There’s enough evidence that…
Существует достаточно доказательств,
что…
9. Завершение высказывания (Concluding)
To draw to a close I’d like to say that…
В завершение хотел бы сказать, что…
To have the final say in the matter…
Напоследок скажу, что…
To crown it all I’d like to say that…
В довершение всего хотел бы сказать,
что…
Let’s have a final look at…
Давайте в последний раз рассмотрим…
It only remains for me to say…
Мне остается только сказать, что…
I would like to sum up the chief points of what
has just been said.
Хочу подытожить основные моменты
сказанного.
All things considered, the obvious conclusion to
be drawn is that…
Принимая все во внимание, мы можем
сделать очевидный вывод, что…
All in all, it is evident…
В конечном счете, очевидно, что…
To sum it up I’d like to say…
Подытоживая, хочу сказать…
To draw to the conclusion I’d like to say that…
В завершение хотел бы сказать, что…
Summarizing, we may say that…
Подытоживая, мы можем сказать, что…
That’s where I’d like to end.
На этом хочу завершить.
106
4. Пунктуация (Punctuation/Pointing)
4.1Знаки препинания и правила их употребления
(Punctuation marks & rules of their use)
Запятая в простом предложении.
1)
При перечислении для разделения однородных членов предложения.
Запятая,
в
отличие
от
русского
языка,
может
ставиться
(но
не
обязательно) перед последним из трех или более однородных членов и
в том случае, если перед ним стоит союз and:
She bought eggs, butter, cheese(,) and coffee.
2)
Для выделения, как и в русском языке, вводных слов, словосочетаний,
вводных
предложений
и
случаев,
когда
необходимо
избежать
двусмысленности в понимании:
Naturally, that is not the whole story.
His mother, I have forgotten to mention, was a teacher.
3)
Для выделения, как и в русском языке, приложения с пояснительными
словами, стоящего после определяемого существительного:
Pushkin, the great Russian poet, was born in 1799.
4)
Для выделения самостоятельного причастного оборота:
The manager being absent, the question was postponed.
5)
После вводных слов перед прямой речью:
He said, "I’ll come soon."
6)
Для выделения обращения, как и в русском языке:
Tom, where is my pen?
После обращения в
начале
письма ставится
запятая, в отличие
от
русского
языка,
в
котором
в
подобном
случае
ставится
восклицательный знак:
Dear Friend,
We have just received your letter…
107
В
США
в
деловых
письмах
после
обращения
обычно
ставится
двоеточие:
Dear Sir:
In answer to your letter...
В конце письма перед подписью после заключительной фразы также
ставится запятая:
Yours faithfully,
Tom Brown
7)
В обозначениях дат для отделения числа от года:
The contract was concluded on the 15th September, 1985.
Запятая в сложном предложении.
1.
Запятая в сложносочиненном предложении.
Простые предложения, объединенные в сложносочиненное без союзов,
разделяются запятой.
Например:
The sky was covered with clouds, a cold wind was blowing, a snow-storm
began.
Простые предложения,
объединенные
при
помощи
сочинительных
союзов,
также
обычно
разделяются
запятой,
если
являются
распространенными.
Например:
I asked him about it, but he could not tell me anything.
2.
Запятая в сложноподчиненном предложении.
В отличие от русского языка, где придаточное предложение всегда
отделяется запятой от главного, в английском языке гораздо больше случаев,
когда запятая не употребляется, чем тех, когда запятая требуется.
А.
Придаточные предложения подлежащие, сказуемые и дополнительные
запятой не отделяются, например:
How this happened is not clear to anyone.
То become a doctor was his dream.
Но: То be successful, one must work hard.
108
Примечание: Особое внимание следует обратить на то, что в отличие
от русского языка, в английском языке запятая никогда не употребляется
перед союзом that в дополнительных придаточных предложениях:
Например:
He said that he would never start smoking again.
The trouble is that I have lost his address.
Б.
Определительные придаточные предложения: индивидуализирующие и
классифицирующие
(имеют
характер
пояснения
или
уточнения)
запятой
не
отделяются.
Описательные
(сообщают
дополнительные
сведения об известном собеседникам предмете или лице) – обычно
отделяются запятой.
Например:
We went to the lake, which was very stormy that day.
I spoke to the manager, who promised to ship the goods at once.
Но: He did not see the letters which were lying on the table.
В.
Обстоятельственные
придаточные
предложения
отделяются
запятой
только в том случае, если они стоят перед главным предложением.
Например:
If you’re ever in London, come and look me up.
Но: Come and look me up if you’re ever in London.
Г.
Если слово also стоит в начале предложения для усиления (в остальных
случаях also запятой не отделяется).
Например:
Also, we noticed that the prices were going up.
Но: We also noticed that the prices were going up.
Д.
Слова, выражающие противопоставления, например:
I asked you to fill the document, not to destroy it.
Children should be seen, but not heard.
109
Е.
Перед словами too и either, если они обозначают тоже/также, напрмер:
Не has been to London, too.
Запятой не отделяются:
1)
слова в городских адресах: 115 Oxford Street;
2)
при обозначении страниц, года: page 15 / in the year 1986;
3)
придаточные, когда стоят после главного предложения, например:
It is important that you should be here tomorrow.
4)
между подлежащим и сказуемым, когда информация обязательная, не
дополнительная, например:
The driver who helped me that morning insisted that he knew me.
Точка с запятой.
Точка
с
запятой
ставится
между
грамматически
разделенными
предложениями (сложносочиненное предложение) при отсутствии союза, то
есть там, где можно запятую заменить точкой.
Например:
The house badly needs painting; the garden is overgrown with weeds.
Точка
с
запятой
используется
также
для
разделения
пунктов
перечисления, если они грамматически сложны для обычной запятой.
Например:
The signal was given; the steamer moved slowly from the dock.
Двоеточие.
Двоеточие употребляется перед цитатой или длинным текстом прямой
речи (перед коротким текстом ставится запятая), напрмер:
The Government declared: "This decision will be taken on the 1st of
October."
Примечание: Перед коротким текстом прямой речи обычно ставится
запятая:
He asked me, "Are you cold?"
110
В
конце
предложения,
если
далее
идет
какое-либо
пояснение
или
уточнение смысла основного предложения, также ставится двоеточие.
Например:
He had one final aim before him: to help his friend.
Двоеточие
требуется
перед
перечисляемыми
однородными
членами
предложения, обычно после обобщающего слова.
Например:
The agreement provides for the delivery of the following raw materials:
cotton, wool, jute, and others.
Точка.
1.
Точка
ставится
в
конце
повествовательных
и
повелительных
предложений, например:
The class is over.
2.
При сокращении слов, например:
i.e. (латинское id est) = that is = то есть
e.g. (латинское exempli gratia) = for example = например
В современном британском написании сокращения с точками в конце
менее распространены, чем в американском, например:
Mister = Mr (брит.) = Mr. (амер.) = мистер, господин
Mistress =Mrs (брит.) = Mrs. (амер.) =миссис, хозяйка (к замужней
женщине)
kilogram = kg (брит.) = kg. (амер.)
Примечание 1: точка не используется в акронимах (словах, состоящих
из начальных букв других слов или частей слов): NATO – North Atlantic
Treaty Organization / UNESCO – United Nations Educational, Scientific, and
Cultural Organization.
Примечание
2:
если
предложение
заканчивается
аббревиатурой,
обозначенной
точкой,
то
эта
же
точка
служит
и
для
завершения
всего
предложения.
111
3.
В
десятичных дробях
целое
число
отделяется
от
дроби
точкой
(в
отличие от русского языка). При этом точка читается point [point].
Ноль – nought [no:t]. Если целое число равно нулю, то оно часто не
читается.
Например:
0.25 – nought point two five или point two five
4.
Для разделения больших и меньших денежных единиц одной системы,
например:
$10.75
5.
При обозначении времени, разделяя часы и минуты, например:
6.45 a.m. – англ., 6:45 a.m. – амер.
Вопросительный знак.
Вопросительный знак ставится в конце вопросительных предложений,
например:
Where is my book?
Примечание: после
косвенного
вопроса (вопроса,
передаваемого
в
косвенной речи) являющегося дополнительным придаточным предложением,
употребляется точка, а не вопросительный знак.
Например:
She asked where her book was.
В конце косвенного вопроса, однако, ставится, как и в русском языке,
вопросительный знак, когда главное предложение является вопросительным,
например:
Do you know when he will come?
Восклицательный знак.
Восклицательный знак ставится в конце восклицательных предложений
(предложений, в которых высказываемая мысль сопровождается сильным
чувством).
Например:
Hello! Glad to see you!
112
Кавычки.
Кавычки употребляются для обозначения начала и конца прямой речи
и цитаты. Кавычки ставятся вверху строки, как в начале, так и в конце
прямой речи, например:
He said, "She will come in the evening."
Апостроф.
1.
Знак апострофа указывает на пропуск букв:
а) в сокращениях из нескольких слов: g’by (good by), so’s (so as), don’t
(do not), I’m (I am) и т.п.;
б) в сокращениях из одного слова: ’em (them), s’pose (suppose), t’day
(today), ’cause (because), doin’ (doing) и т.п.;
в) может встречаться в других сокращениях, например вместо первых
двух цифр года: winter of ’95 (1995).
2.
Для
образования
притяжательного
падежа
существительных
(в
единственном
числе
добавляется
–’s;
во
множественном
числе
и
оканчивающимся
в ед.
числе на
–s
добавляется
только
апостроф),
например:
the student’s dictionary - словарь студента,
the students’ dictionaries - словари студентов.
Тире.
Тире чаще употребляется в неформальном письме, чем в официальных
публикациях.
Иногда
тире
используется
вместо
двоеточия
или
точки
с
запятой.
Например:
1)
неожиданное, но необходимое объяснение посреди предложения может
выделяться с двух сторон тире или скобками:
But he — Susan’s brother — was not even able to drive a car.
2)
если к предложению дописывают добавочную мысль, суждение:
She will do that by Friday — at least, she said so.
113
3)
для
обозначения
незаконченной
речи
также
обычно
употребляется
тире, в отличие от русского, где употребляется многоточие:
If you take my advice ––
Если вы послушаетесь моего совета…
Черточка или дефис.
Черточка
(дефис) ставится для
соединения частей
составных слов:
reading-room
читальный
зал;
dark-blue
темно-синий,
snow-white
белоснежный.
Основные правила переноса слов.
По
возможности,
желательно
не
переносить
слова,
а
там
где
это
абсолютно необходимо, соблюдаются следующие правила:
1)
удвоенная согласная или две согласные, идущие подряд разделяются
при переносе: rol-ler, prog-ress;
2)
согласная
между
двумя
гласными
обычно
переносится
со
вторым
слогом: be-fore, cate-gory;
3)
префиксы и суффиксы при переносе отделяются от корня: un-known,
cold-ness;
4)
сложные слова при переносе разделяются на свои составные элементы:
rain-bow, some-thing.