Автор: Вуколикова Оксана Александровна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: СОШ № 60
Населённый пункт: город Саратов
Наименование материала: статья
Тема: "Языковое образование в России"
Раздел: среднее образование
Министерство образования и науки Российской Федерации
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ Н.Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО»
Кафедра английского языка и
методики его преподавания
Языковое образование в России на современном этапе
РЕФЕРАТ
студентки 1 курса 102 группы
направления 44.04.01– Педагогическое образование
(профиль подготовки – Иностранные языки в контексте современной
культуры)
факультета иностранных языков и лингводидактики
Вуколиковой Оксаны Александровны
Научный руководитель
доцент КАЯиМЕП,
канд. пед.наук, доцент _______________________ Н.В. Тельтевская
Саратов 2017
Содержание
1.
Введение
2.
Основная часть
3.
Заключение
4.
Список литературы.
Введение
В современной отечественной методической науке всё более употребляется
термин
«языковое
образование».
Он
имеет
многоаспектный
характер
и
предполагает
рассмотрение
образования
в
области
ИЯ
как
ценность,
процесс, результат и систему.
Языковое образование как ценность выражается в отношении к нему со
стороны государства, общества и личности. Следовательно, о языковом
образовании
можно
говорить
как
о
государственной,
общественной
и
личностной ценности. Как известно, роль любого языка определяется его
статусом
в
государстве
и
обществе.
Язык
может
быть
международным
средством
общения.
Это
языки
глобального
распространения
и
общечеловеческой
культуры,
выполняющие
максимальный
объём
общественных функций. К таким языкам относятся: английский, русский,
испанский, арабский и китайский (основные языки ЮНЕСКО).
Наиболее
значимыми
с
точки
зрения
образовательных
и
социальных
возможностей личности в современном мире являются языки глобального
общения.
Вместе
с
тем
государство
и
общество
должны
создать
благоприятные условия и для изучения локальных языков.
Динамика общественной жизни страны и связанные с нею преобразования,
межгосударственная
интеграция
в
сфере
образования,
доступ
к
информационному богатству, к качественному образованию в стране и за
рубежом
вызывают
общественную
потребность
в
большом
количестве
граждан, практически владеющих одним или несколькими современными
(неродными) языками.
Таким образом, язык и языковое образование выступают в качестве важного
инструмента успешной жизнедеятельности человека в поликультурном и
мультилингвальном сообществе людей. Языковое образование выступает
также
в
качестве
значимого
средства,
которое
формирует
сознание
личности,
её
способность
быть
социально
мобильной
в
обществе
и
свободно «входить» в открытое информационное пространство.
Основная часть
Ярко
выраженная
потребность
современного
общества
в
качественном
языковом образовании находит поддержку на государственном уровне. В
соответствии
с
новой
образовательной
политикой,
в
12-летней
школе
иностранный язык (далее ИЯ) как учебный предмет предлагается изучать со
2 класса.
При этом важными являются, с точки зрения государства, непрерывность
языкового образования на всех ступенях обучения и его направленность на
реализацию
перспективных
задач
развития
личности,
а
именно:
рост
среднего уровня образованности граждан страны, повышение требований к
их общей культуре, формирование у них готовности к межнациональному и
межкультурному сотрудничеству.
Государственная и общественная ценность языкового образования должна
подкрепляться
его
личностноориентированной
ценностью.
Последняя
выражается
в
том,
насколько
учащиеся
осознают
важность
любого
неродного языка как средства общения в современном мультилингвальном и
поликультурном мире и есть ли у них потребность в изучении языков и их
практическом использовании.
Требования
государства
и
общества
к
результатам
лингвокультурной
подготовки
учащихся
выражаются
в
умении
последних
использовать
изучаемые языки в реальной межкультурной коммуникации. Важно при
этом формировать положительную мотивацию и интерес к иноязычному
общению, а также готовность изучать его в дальнейшем.
Языковое
многообразие
и
многообразие
культур
рассматриваются
в
настоящее
время
как
один
из
наиболее
ценных
элементов
мирового
европейского и общероссийского культурного наследия и как философия
межкультурного социального взаимодействия в любом поликультурном и
мультилингвальном обществе. Под языковым многообразием понимаются
не
только
поддержка
и
развитие
языков
глобального
или
межго -
сударственного общения, но и защита и развитие локальных языков, т.е.
региональных языков и языков меньшинств, проживающих на конкретной
территории. Многоязычие индивидуума означает владение им (на разных
уровнях)
не
менее
чем
двумя
неродными
языками
как
средством
межкультурного общения с носителями языка.
Россия
является
одним
из
крупнейших
полиэтнических
государств,
где
проживает
176
народов,
наций
и
национальных
групп.
Языковое
и
культурное многообразие России является одним из её исторических и
культурных наследий.
Поликультурный
и
многоязычный
«ландшафт»
России
создает
плодотворную базу для развития многоязычия отдельной личности. Если
речь идёт о «выходе» в общеевропейскую и мировую сферы общения, то
очень важно приобщение учащихся к ИЯ.
Общероссийский
уровень
межкультурной
коммуникации
требует
внимательного отношения к национальным языкам и культурам России,
языкам и культурам меньшинств, проживающих на территории России.
Именно
этот
подход
является
принципиально
важным
для
понимания
современного языкового образования как ценности. Отсюда очевидно, что в
понятие «языковое образование» вкладывается широкий смысл - овладение
учащимися,
наряду
с
родным
и
иностранными
языками,
неродными
языками России. При этом важным является осознание того, что все языки
равноценны. Важным является и наличие потребности практически пользо-
ваться этими языками.
Общество
и
школа
должны
создавать
условия
для
самовыражения
и
самореализации
учащихся
-
представителей
различных
этнических
и
языковых групп, но живущих и обучающихся рядом друг с другом. Это, в
свою очередь, должно способствовать решению проблемы межэтнической
интеграции народов, населяющих Россию.
Языковое
образование
как
процесс
направлено
на
приобщение
обучающихся к новому для них средству общения, на познание ими чужой
культуры и осмысление своей культуры, привитие им готовности к диалогу
и толерантности по отношению к иным языкам и культурам. Согласно
антропоцентрическому принципу, который является одним из ведущих при
определении
особенностей
современного
языкового
образования
как
процесса, учащийся выдвигается в ранг субъекта учебной деятельности и
субъекта межкультурной коммуникации. Это значит, что именно он является
центральным
элементом
системы
школьного
языкового
образования.
Подобная функциональная нагрузка учащегося обусловливает специфику
языкового образования как процесса. Во-первых, речь идёт о создании в
учебном процессе ситуации, в которой учащимся необходимо проявлять
собственную
активность
для
решения
коммуникативно-познавательных
задач. Последние должны носить творческий и проблемный характер. Во-
вторых, важно исключать из процесса обучения возможные манипуляции
учащимися со стороны учителя, их малоосознанную речемыслительную
активность. У учащихся необходимо развивать способность самостоятельно
осуществлять коммуникативную деятельность, свободно и раскрепощено
реализовывать
свои
коммуникативные
намерения,
а
также
умение
бесконфликтно взаимодействовать в различных ситуациях общения, в том
числе с помощью изучаемого ими неродного языка. В-третьих, школьник
овладевает не только коммуникативной компетенцией в области устного и
письменного
иноязычного
общения,
но
и
предметно-когнитивной
компетенцией
и
социально-аффективной
компетенцией.
Первый
вид
компетенции предполагает знания школьниками чужой культуры, общего и
отличного
в
этой
культуре
и
своей
собственной.
В
свою
очередь,
под
социально-аффективной
компетенцией
понимается
система
ценностей,
воспитываемая на базе чужой культуры (терпимости, открытости), а также
на
базе
собственного
культурного
пространства
(развитие
личностных
качеств и социальной ответственности).
Как видно из вышеизложенного, современное языковое образование как
процесс
предполагает
развитие
личности
учащегося
в
целом,
его
интеллектуальных
(когнит и в н ы х )
и
э м о ц и о н а л ь н о - в о л е в ы х
(некогнитивных)
способностей
и
личностных
качеств,
которые
прежде
всего проявляются в языке.
Специфика языкового образования заключается в усилении когнитивных
аспектов обучения неродному языку. Это предполагает расширение «рамок»
учебного
процесса
за
счет
включения
в
этот
процесс
реального
индивидуального опыта ученика, полученного в межкультурном общении.
Так, например, современный ребёнок узнаёт, что рядом с ним в классе
учатся дети разных национальностей, знающих в той или иной степени свой
родной язык. Изучая ИЯ, дети могут также вступать в переписку, в том
числе и по Интернету, со своими зарубежными сверстниками. Большие
возможности
для
развития
способности
к
межкультурному
общению
предоставляют туристические поездки вместе с родителями за рубеж.
Языковое
образование
как
процесс
есть
совокупность
его
четырёх
равнозначных сфер: «учитель» - «ученик» и «обучение языку» - «изучение
языка».
Школа
призвана
помочь
каждому
ребёнку
осознать
свой
индивидуальный путь овладения неродным для него языком, стимулировать
его к проявлению собственной активности (умственной, речемыслительной,
творческой),
а
учителя
-
к
творческому
осуществлению
своей
профессиональной
деятельности
с
целью
качественного
достижения
планируемых результатов.
Всё вышеизложенное приводит к выводу о том, что современная специфика
языкового
образования
как
процесса
состоит
в
повышении
статуса
учащегося в учебном процессе и в реальной коммуникации, мотивации в
изучении языков и культур, его осознании своей личной ответственности за
результаты этого процесса.
Результатом является формирование у школьников общей компетенции и коммуникативной
компетенции.
Общая
компетенция
-
это
способность
ученика
к
познавательной
активности
и
его
способность осуществлять общение с чужой лингвокультурой и познавать её. В основе данной
компетенции лежат:
1) знания о мире и знания, присущие конкретной культуре;
2) индивидуально-психологические особенности школьника (черты характера, темперамент,
внимание к партнёру по общению и к предмету общения; готовность и желание вступать в
диалог с носителем изучаемого языка), позволяющие ему с той или иной степенью успешности
осуществлять речевую деятельность на изучаемом языке;
3) навыки и умения, обеспечивающие ученику эффективное овладение неродным для него языком
и культурой (умение: работать с учебником, рабочей тетрадью, книгой для чтения, словарём и
др.).
Коммуникативная
компетенция
—
это
способность
понимать
и
порождать
иноязычные
высказывания в разнообразных ситуациях общения.
Обучение школьников неродному языку должно быть направлено не только на формирование у
учащихся способности практически пользоваться изучаемым языком в различных ситуациях (то
есть развитие общей и коммуникативной компетенции), но и на приобщение детей к иному
(национальному)
образу
сознания
носителя
иной
концептуальной
системы
мира
на
самом
элементарном уровне. Следовательно, в качестве результата языкового образования также
могут и должны явиться:
а) готовность ученика к осмыслению социокультурного портрета страны/стран изучаемого
языка и его носителя-сверстника;
б) этническая, расовая и социальная терпимость, речевой такт и вежливость;
в) склонность к поиску мирных способов разрешения любых конфликтов, в том числе в учебном
процессе.
Итак,
личность
ученика
есть
определяющий
фактор
и
условие
успешности
языкового
образования как результата (впрочем, как и процесса, и ценности).
Теперь рассмотрим особенности языкового образования как системы, под которой понимается
или
совокупность
образовательных
процессов
по
ИЯ,
или
система
образовательных
учреждений, в которых изучается ИЯ. Особенности функционирования системы языкового
образования в образовательных учреждениях, определяются следующими факторами:
• социально-экономическими и политическими,
• социально-педагогическими,
• методическими,
• социокультурными,
• индивидуальными.
Социально-экономические и политические факторы определяют социальный заказ общества по
отношению к уровню и качеству подготовки по ИЯ, который выражается в престижности /
непрестижности изучения ИЯ в школе и в приоритетах в выборе ИЯ. Так, в силу новых
экономических и социально-политических условий и в силу большей свободы учебных учреждений
в выборе содержания обучения, приоритетное положение в отечественной (как, впрочем, и в
западной) школе занимает английский язык, который вытесняет другие языки (французский,
немецкий и испанский).
Социально-педагогические
факторы
отвечают
за
реализацию
социального
заказа
по
отношению к обучению ИЯ. Это выражается в определении:
•
концептуальных
подходов
к
содержанию
учебного
предмета
«ИЯ»
и
его
организации
в
контексте общеобразовательных задач;
• места и статуса учебного предмета в языковом образовании и в конкретном типе учебного
заведения;
• количества отводимых на изучение ИЯ учебных часов.
Эта группа факторов находит конкретное воплощение в таком директивном документе, как
учебный план.
Методические факторы воплощают социальный заказ общества по отношению к ИЯ в школе в
категориях
собственно
методической
науки.
Здесь
играют
роль
результаты
научных
исследований в области методики обучения ИЯ и смежными с ней науками, материально-
технические возможности, которыми обладает учебный процесс. Эти факторы находят своё
воплощение в конкретных программах, учебниках, пособиях и других методических материалах.
Социально-культурные факторы предполагают учёт социокультурного контекста обучения
ИЯ, то есть:
• общность/различие культуры страны изучаемого языка и исходной культуры обучаемых;
• удаленность/близость страны изучаемого языка от страны, в которой изучается ИЯ;
• отношение общества к народу, говорящему на том или ином ИЯ, его культуре и обществу;
•
система
культурных
и
социальных
отношений,
принятых
в
обществе.
Индивидуальные
факторы - это индивидуальные и социальные особенности учащихся и учителя, а именно:
• их позиции как субъектов учебного процесса;
• их желания, намерения, интересы, планы;
• социальная и культурная ориентация;
• уровень общего развития;
• мотивация в изучении/преподавании языка.
Развитие современной системы языкового образования как важной части системы школьного
образования определяют две основные тенденции:
1)
демократизация,
которая
выражается:
а)
в
единстве
федерального,
регионального
и
школьного компонентов содержания языкового образования; б) вариативности образования по
ИЯ и свободе и выборе средств, способов достижения цели начального образования;
2)гуманизация, предполагающая отказ от авторитарной методики обучения ИЯ.
Таким
образом,
в
качестве
основной
функции
системы
языкового
образования
выступает
личностно-образующая
функция,
т.е.
систематическое
обучение
и
воспитание
обучаемых,
направленные на овладение ими:
• неродным языком как средством опосредованного и непосредственного общения с носителями
этого языка, средством познания чужой и своей национальных культур, своего родного языка;
• неродным языком как инструментом, позволяющим успешно ориентироваться в современном
поликультурном и мультилингвальном мире;
•
ценностными
ориентациями
и
нормами
вербального
и
невербального
поведения,
обусловленными
спецификой
социокультурного,
политического
и
социально-экономического
этапов развития родной страны, страны изучаемого языка и мировой цивилизации.
Заключение
Совсем
недавно
языковое
образование
было
сориентировано
на
формирование
знаний,
умений,
навыков
в
рамках
коммуникативной
компетенции. На современном этапе акцент делается на том, что овладение
иностранным языком предполагает в первую очередь приобщение к иной
культуре. Как известно, языковое культурное многообразие России, одного из
крупнейших полиэтнических государств, где проживают не менее 176 наций,
есть одно из исторических и культурных ее наследий.
Являясь средством общения и познания, иностранный язык, как предмет
междисциплинарного
характера
благоприятствует
созданию
достаточно
широкого социокультурного пространства, способствующего формированию
целостной
языковой
и
социокультурной
картины
мира.
Владение
иностранным
языком
межкультурного
общения
в
устной
и
письменной
форме,
выступает
в
качестве
инструмента,
позволяющего
успешно
ориентироваться
в
современном
поликультурном
и
мультилингвальном
обществе людей.
Сегодня информационные системы обретают глобальный характер, сближая
народы,
их
культуры.
Мир
культуры
стал
теснее,
становится
близким
и
ощутимым,
благодаря
Интернету,
который
стирает
границы,
делая
мир
культуры безграничным, общечеловеческим. Иностранный язык диалогичен
по
своей
природе.
Иноязычное
общение
в
контексте
поликультурной
парадигмы есть, прежде всего, приобщение к иной культуре посредством
диалога культур. Оно предполагает соблюдение этических норм вежливости,
умение ориентироваться в языке жестов, в визуальных знаках иноязычной
культуры,
умение
рассуждать
и
аргументировать
свое
высказывание.
Cубъектам
образовательного
процесса
предоставляется
возможность
усваивать
новый
социокультурный
опыт
на
основе
целенаправленного
формирования
творческого
и
критического
мышления.
Продуцирование,
восприятие и осмысление информации тесно связано с уровнем развития
духовной культуры общающихся, с их социокультурной и коммуникативной
компетентностями,
которые
рассматриваются
как
коммуникативно-
социальная характеристика человека, реализующего диалог культур.
В речевом общении выделяется три стороны: интерактивная, коммуникативная и перцептивная.
Иноязычное
общение,
являясь
по
образному
выражению
Е.
И.
Пассова,
каналом
познания,
средством развития, инструментом воспитания, адекватной средой обучения, способствует
формированию языковой культуры личности, ее лингвоментальных иноязычных способностей и
социокультурной
компетентности.
Языковое,
лингвокультурное
иноязычное
образование
на
современном
этапе
рассматривает
человека
не
только
как
представителя
национальной
культуры, но и как субъекта диалога культур, осознающего свою роль и ответственность в
глобальных общечеловеческих процессах, в межкультурной языковой коммуникации.
Список литературы
Гальскова
Н.
Д.,
Гез
Н.
И.
Теория
обучения
иностранным
языкам.
Лингводидактическая методика. М.: ACADEMA, 2007. 234 с.
Соловова
Е.
Н.
Методика
обучения
иностранным
языкам:
базовый
курс
лекций. М.: Просвещение, 2005. 239 с.
Браже Т. Г. Интеграция предметов в современной школе // Литература в
школе. 1996. - № 1. - С. 150-154.
1. Гальскова Н.Д. , Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика.
– М. , 2004
2. Гальскова Н.Д. , Никитенко З.П. Теория и практика обучения иностранным языкам. – М.,2004
3. Обучение иностранным языкам: (отв. Ред. М.К. Колкова) – СПб. – 2003