Напоминание

"Языковое образование в России"


Автор: Вуколикова Оксана Александровна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: СОШ № 60
Населённый пункт: город Саратов
Наименование материала: статья
Тема: "Языковое образование в России"
Раздел: среднее образование





Назад




Министерство образования и науки Российской Федерации

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО

ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ Н.Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО»

Кафедра английского языка и

методики его преподавания

Языковое образование в России на современном этапе

РЕФЕРАТ

студентки 1 курса 102 группы

направления 44.04.01– Педагогическое образование

(профиль подготовки – Иностранные языки в контексте современной

культуры)

факультета иностранных языков и лингводидактики

Вуколиковой Оксаны Александровны

Научный руководитель

доцент КАЯиМЕП,

канд. пед.наук, доцент _______________________ Н.В. Тельтевская

Саратов 2017

Содержание

1.

Введение

2.

Основная часть

3.

Заключение

4.

Список литературы.

Введение

В современной отечественной методической науке всё более употребляется

термин

«языковое

образование».

Он

имеет

многоаспектный

характер

и

предполагает

рассмотрение

образования

в

области

ИЯ

как

ценность,

процесс, результат и систему.

Языковое образование как ценность выражается в отношении к нему со

стороны государства, общества и личности. Следовательно, о языковом

образовании

можно

говорить

как

о

государственной,

общественной

и

личностной ценности. Как известно, роль любого языка определяется его

статусом

в

государстве

и

обществе.

Язык

может

быть

международным

средством

общения.

Это

языки

глобального

распространения

и

общечеловеческой

культуры,

выполняющие

максимальный

объём

общественных функций. К таким языкам относятся: английский, русский,

испанский, арабский и китайский (основные языки ЮНЕСКО).

Наиболее

значимыми

с

точки

зрения

образовательных

и

социальных

возможностей личности в современном мире являются языки глобального

общения.

Вместе

с

тем

государство

и

общество

должны

создать

благоприятные условия и для изучения локальных языков.

Динамика общественной жизни страны и связанные с нею преобразования,

межгосударственная

интеграция

в

сфере

образования,

доступ

к

информационному богатству, к качественному образованию в стране и за

рубежом

вызывают

общественную

потребность

в

большом

количестве

граждан, практически владеющих одним или несколькими современными

(неродными) языками.

Таким образом, язык и языковое образование выступают в качестве важного

инструмента успешной жизнедеятельности человека в поликультурном и

мультилингвальном сообществе людей. Языковое образование выступает

также

в

качестве

значимого

средства,

которое

формирует

сознание

личности,

её

способность

быть

социально

мобильной

в

обществе

и

свободно «входить» в открытое информационное пространство.

Основная часть

Ярко

выраженная

потребность

современного

общества

в

качественном

языковом образовании находит поддержку на государственном уровне. В

соответствии

с

новой

образовательной

политикой,

в

12-летней

школе

иностранный язык (далее ИЯ) как учебный предмет предлагается изучать со

2 класса.

При этом важными являются, с точки зрения государства, непрерывность

языкового образования на всех ступенях обучения и его направленность на

реализацию

перспективных

задач

развития

личности,

а

именно:

рост

среднего уровня образованности граждан страны, повышение требований к

их общей культуре, формирование у них готовности к межнациональному и

межкультурному сотрудничеству.

Государственная и общественная ценность языкового образования должна

подкрепляться

его

личностноориентированной

ценностью.

Последняя

выражается

в

том,

насколько

учащиеся

осознают

важность

любого

неродного языка как средства общения в современном мультилингвальном и

поликультурном мире и есть ли у них потребность в изучении языков и их

практическом использовании.

Требования

государства

и

общества

к

результатам

лингвокультурной

подготовки

учащихся

выражаются

в

умении

последних

использовать

изучаемые языки в реальной межкультурной коммуникации. Важно при

этом формировать положительную мотивацию и интерес к иноязычному

общению, а также готовность изучать его в дальнейшем.

Языковое

многообразие

и

многообразие

культур

рассматриваются

в

настоящее

время

как

один

из

наиболее

ценных

элементов

мирового

европейского и общероссийского культурного наследия и как философия

межкультурного социального взаимодействия в любом поликультурном и

мультилингвальном обществе. Под языковым многообразием понимаются

не

только

поддержка

и

развитие

языков

глобального

или

межго -

сударственного общения, но и защита и развитие локальных языков, т.е.

региональных языков и языков меньшинств, проживающих на конкретной

территории. Многоязычие индивидуума означает владение им (на разных

уровнях)

не

менее

чем

двумя

неродными

языками

как

средством

межкультурного общения с носителями языка.

Россия

является

одним

из

крупнейших

полиэтнических

государств,

где

проживает

176

народов,

наций

и

национальных

групп.

Языковое

и

культурное многообразие России является одним из её исторических и

культурных наследий.

Поликультурный

и

многоязычный

«ландшафт»

России

создает

плодотворную базу для развития многоязычия отдельной личности. Если

речь идёт о «выходе» в общеевропейскую и мировую сферы общения, то

очень важно приобщение учащихся к ИЯ.

Общероссийский

уровень

межкультурной

коммуникации

требует

внимательного отношения к национальным языкам и культурам России,

языкам и культурам меньшинств, проживающих на территории России.

Именно

этот

подход

является

принципиально

важным

для

понимания

современного языкового образования как ценности. Отсюда очевидно, что в

понятие «языковое образование» вкладывается широкий смысл - овладение

учащимися,

наряду

с

родным

и

иностранными

языками,

неродными

языками России. При этом важным является осознание того, что все языки

равноценны. Важным является и наличие потребности практически пользо-

ваться этими языками.

Общество

и

школа

должны

создавать

условия

для

самовыражения

и

самореализации

учащихся

-

представителей

различных

этнических

и

языковых групп, но живущих и обучающихся рядом друг с другом. Это, в

свою очередь, должно способствовать решению проблемы межэтнической

интеграции народов, населяющих Россию.

Языковое

образование

как

процесс

направлено

на

приобщение

обучающихся к новому для них средству общения, на познание ими чужой

культуры и осмысление своей культуры, привитие им готовности к диалогу

и толерантности по отношению к иным языкам и культурам. Согласно

антропоцентрическому принципу, который является одним из ведущих при

определении

особенностей

современного

языкового

образования

как

процесса, учащийся выдвигается в ранг субъекта учебной деятельности и

субъекта межкультурной коммуникации. Это значит, что именно он является

центральным

элементом

системы

школьного

языкового

образования.

Подобная функциональная нагрузка учащегося обусловливает специфику

языкового образования как процесса. Во-первых, речь идёт о создании в

учебном процессе ситуации, в которой учащимся необходимо проявлять

собственную

активность

для

решения

коммуникативно-познавательных

задач. Последние должны носить творческий и проблемный характер. Во-

вторых, важно исключать из процесса обучения возможные манипуляции

учащимися со стороны учителя, их малоосознанную речемыслительную

активность. У учащихся необходимо развивать способность самостоятельно

осуществлять коммуникативную деятельность, свободно и раскрепощено

реализовывать

свои

коммуникативные

намерения,

а

также

умение

бесконфликтно взаимодействовать в различных ситуациях общения, в том

числе с помощью изучаемого ими неродного языка. В-третьих, школьник

овладевает не только коммуникативной компетенцией в области устного и

письменного

иноязычного

общения,

но

и

предметно-когнитивной

компетенцией

и

социально-аффективной

компетенцией.

Первый

вид

компетенции предполагает знания школьниками чужой культуры, общего и

отличного

в

этой

культуре

и

своей

собственной.

В

свою

очередь,

под

социально-аффективной

компетенцией

понимается

система

ценностей,

воспитываемая на базе чужой культуры (терпимости, открытости), а также

на

базе

собственного

культурного

пространства

(развитие

личностных

качеств и социальной ответственности).

Как видно из вышеизложенного, современное языковое образование как

процесс

предполагает

развитие

личности

учащегося

в

целом,

его

интеллектуальных

(когнит и в н ы х )

и

э м о ц и о н а л ь н о - в о л е в ы х

(некогнитивных)

способностей

и

личностных

качеств,

которые

прежде

всего проявляются в языке.

Специфика языкового образования заключается в усилении когнитивных

аспектов обучения неродному языку. Это предполагает расширение «рамок»

учебного

процесса

за

счет

включения

в

этот

процесс

реального

индивидуального опыта ученика, полученного в межкультурном общении.

Так, например, современный ребёнок узнаёт, что рядом с ним в классе

учатся дети разных национальностей, знающих в той или иной степени свой

родной язык. Изучая ИЯ, дети могут также вступать в переписку, в том

числе и по Интернету, со своими зарубежными сверстниками. Большие

возможности

для

развития

способности

к

межкультурному

общению

предоставляют туристические поездки вместе с родителями за рубеж.

Языковое

образование

как

процесс

есть

совокупность

его

четырёх

равнозначных сфер: «учитель» - «ученик» и «обучение языку» - «изучение

языка».

Школа

призвана

помочь

каждому

ребёнку

осознать

свой

индивидуальный путь овладения неродным для него языком, стимулировать

его к проявлению собственной активности (умственной, речемыслительной,

творческой),

а

учителя

-

к

творческому

осуществлению

своей

профессиональной

деятельности

с

целью

качественного

достижения

планируемых результатов.

Всё вышеизложенное приводит к выводу о том, что современная специфика

языкового

образования

как

процесса

состоит

в

повышении

статуса

учащегося в учебном процессе и в реальной коммуникации, мотивации в

изучении языков и культур, его осознании своей личной ответственности за

результаты этого процесса.

Результатом является формирование у школьников общей компетенции и коммуникативной

компетенции.

Общая

компетенция

-

это

способность

ученика

к

познавательной

активности

и

его

способность осуществлять общение с чужой лингвокультурой и познавать её. В основе данной

компетенции лежат:

1) знания о мире и знания, присущие конкретной культуре;

2) индивидуально-психологические особенности школьника (черты характера, темперамент,

внимание к партнёру по общению и к предмету общения; готовность и желание вступать в

диалог с носителем изучаемого языка), позволяющие ему с той или иной степенью успешности

осуществлять речевую деятельность на изучаемом языке;

3) навыки и умения, обеспечивающие ученику эффективное овладение неродным для него языком

и культурой (умение: работать с учебником, рабочей тетрадью, книгой для чтения, словарём и

др.).

Коммуникативная

компетенция

это

способность

понимать

и

порождать

иноязычные

высказывания в разнообразных ситуациях общения.

Обучение школьников неродному языку должно быть направлено не только на формирование у

учащихся способности практически пользоваться изучаемым языком в различных ситуациях (то

есть развитие общей и коммуникативной компетенции), но и на приобщение детей к иному

(национальному)

образу

сознания

носителя

иной

концептуальной

системы

мира

на

самом

элементарном уровне. Следовательно, в качестве результата языкового образования также

могут и должны явиться:

а) готовность ученика к осмыслению социокультурного портрета страны/стран изучаемого

языка и его носителя-сверстника;

б) этническая, расовая и социальная терпимость, речевой такт и вежливость;

в) склонность к поиску мирных способов разрешения любых конфликтов, в том числе в учебном

процессе.

Итак,

личность

ученика

есть

определяющий

фактор

и

условие

успешности

языкового

образования как результата (впрочем, как и процесса, и ценности).

Теперь рассмотрим особенности языкового образования как системы, под которой понимается

или

совокупность

образовательных

процессов

по

ИЯ,

или

система

образовательных

учреждений, в которых изучается ИЯ. Особенности функционирования системы языкового

образования в образовательных учреждениях, определяются следующими факторами:

• социально-экономическими и политическими,

• социально-педагогическими,

• методическими,

• социокультурными,

• индивидуальными.

Социально-экономические и политические факторы определяют социальный заказ общества по

отношению к уровню и качеству подготовки по ИЯ, который выражается в престижности /

непрестижности изучения ИЯ в школе и в приоритетах в выборе ИЯ. Так, в силу новых

экономических и социально-политических условий и в силу большей свободы учебных учреждений

в выборе содержания обучения, приоритетное положение в отечественной (как, впрочем, и в

западной) школе занимает английский язык, который вытесняет другие языки (французский,

немецкий и испанский).

Социально-педагогические

факторы

отвечают

за

реализацию

социального

заказа

по

отношению к обучению ИЯ. Это выражается в определении:

концептуальных

подходов

к

содержанию

учебного

предмета

«ИЯ»

и

его

организации

в

контексте общеобразовательных задач;

• места и статуса учебного предмета в языковом образовании и в конкретном типе учебного

заведения;

• количества отводимых на изучение ИЯ учебных часов.

Эта группа факторов находит конкретное воплощение в таком директивном документе, как

учебный план.

Методические факторы воплощают социальный заказ общества по отношению к ИЯ в школе в

категориях

собственно

методической

науки.

Здесь

играют

роль

результаты

научных

исследований в области методики обучения ИЯ и смежными с ней науками, материально-

технические возможности, которыми обладает учебный процесс. Эти факторы находят своё

воплощение в конкретных программах, учебниках, пособиях и других методических материалах.

Социально-культурные факторы предполагают учёт социокультурного контекста обучения

ИЯ, то есть:

• общность/различие культуры страны изучаемого языка и исходной культуры обучаемых;

• удаленность/близость страны изучаемого языка от страны, в которой изучается ИЯ;

• отношение общества к народу, говорящему на том или ином ИЯ, его культуре и обществу;

система

культурных

и

социальных

отношений,

принятых

в

обществе.

Индивидуальные

факторы - это индивидуальные и социальные особенности учащихся и учителя, а именно:

• их позиции как субъектов учебного процесса;

• их желания, намерения, интересы, планы;

• социальная и культурная ориентация;

• уровень общего развития;

• мотивация в изучении/преподавании языка.

Развитие современной системы языкового образования как важной части системы школьного

образования определяют две основные тенденции:

1)

демократизация,

которая

выражается:

а)

в

единстве

федерального,

регионального

и

школьного компонентов содержания языкового образования; б) вариативности образования по

ИЯ и свободе и выборе средств, способов достижения цели начального образования;

2)гуманизация, предполагающая отказ от авторитарной методики обучения ИЯ.

Таким

образом,

в

качестве

основной

функции

системы

языкового

образования

выступает

личностно-образующая

функция,

т.е.

систематическое

обучение

и

воспитание

обучаемых,

направленные на овладение ими:

• неродным языком как средством опосредованного и непосредственного общения с носителями

этого языка, средством познания чужой и своей национальных культур, своего родного языка;

• неродным языком как инструментом, позволяющим успешно ориентироваться в современном

поликультурном и мультилингвальном мире;

ценностными

ориентациями

и

нормами

вербального

и

невербального

поведения,

обусловленными

спецификой

социокультурного,

политического

и

социально-экономического

этапов развития родной страны, страны изучаемого языка и мировой цивилизации.

Заключение

Совсем

недавно

языковое

образование

было

сориентировано

на

формирование

знаний,

умений,

навыков

в

рамках

коммуникативной

компетенции. На современном этапе акцент делается на том, что овладение

иностранным языком предполагает в первую очередь приобщение к иной

культуре. Как известно, языковое культурное многообразие России, одного из

крупнейших полиэтнических государств, где проживают не менее 176 наций,

есть одно из исторических и культурных ее наследий.

Являясь средством общения и познания, иностранный язык, как предмет

междисциплинарного

характера

благоприятствует

созданию

достаточно

широкого социокультурного пространства, способствующего формированию

целостной

языковой

и

социокультурной

картины

мира.

Владение

иностранным

языком

межкультурного

общения

в

устной

и

письменной

форме,

выступает

в

качестве

инструмента,

позволяющего

успешно

ориентироваться

в

современном

поликультурном

и

мультилингвальном

обществе людей.

Сегодня информационные системы обретают глобальный характер, сближая

народы,

их

культуры.

Мир

культуры

стал

теснее,

становится

близким

и

ощутимым,

благодаря

Интернету,

который

стирает

границы,

делая

мир

культуры безграничным, общечеловеческим. Иностранный язык диалогичен

по

своей

природе.

Иноязычное

общение

в

контексте

поликультурной

парадигмы есть, прежде всего, приобщение к иной культуре посредством

диалога культур. Оно предполагает соблюдение этических норм вежливости,

умение ориентироваться в языке жестов, в визуальных знаках иноязычной

культуры,

умение

рассуждать

и

аргументировать

свое

высказывание.

Cубъектам

образовательного

процесса

предоставляется

возможность

усваивать

новый

социокультурный

опыт

на

основе

целенаправленного

формирования

творческого

и

критического

мышления.

Продуцирование,

восприятие и осмысление информации тесно связано с уровнем развития

духовной культуры общающихся, с их социокультурной и коммуникативной

компетентностями,

которые

рассматриваются

как

коммуникативно-

социальная характеристика человека, реализующего диалог культур.

В речевом общении выделяется три стороны: интерактивная, коммуникативная и перцептивная.

Иноязычное

общение,

являясь

по

образному

выражению

Е.

И.

Пассова,

каналом

познания,

средством развития, инструментом воспитания, адекватной средой обучения, способствует

формированию языковой культуры личности, ее лингвоментальных иноязычных способностей и

социокультурной

компетентности.

Языковое,

лингвокультурное

иноязычное

образование

на

современном

этапе

рассматривает

человека

не

только

как

представителя

национальной

культуры, но и как субъекта диалога культур, осознающего свою роль и ответственность в

глобальных общечеловеческих процессах, в межкультурной языковой коммуникации.

Список литературы

Гальскова

Н.

Д.,

Гез

Н.

И.

Теория

обучения

иностранным

языкам.

Лингводидактическая методика. М.: ACADEMA, 2007. 234 с.

Соловова

Е.

Н.

Методика

обучения

иностранным

языкам:

базовый

курс

лекций. М.: Просвещение, 2005. 239 с.

Браже Т. Г. Интеграция предметов в современной школе // Литература в

школе. 1996. - № 1. - С. 150-154.

1. Гальскова Н.Д. , Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика.

– М. , 2004

2. Гальскова Н.Д. , Никитенко З.П. Теория и практика обучения иностранным языкам. – М.,2004

3. Обучение иностранным языкам: (отв. Ред. М.К. Колкова) – СПб. – 2003



В раздел образования