Автор: Ратникова Светлана Алексеевна
Должность: преподаватель иностранного языка
Учебное заведение: КГБПОУ "Минусинский сельскохозяйственный колледж"
Населённый пункт: Красноярский край, г.Минусинск
Наименование материала: Методическая разработка
Тема: "Deutsche Feste und Feiertage"
Раздел: среднее профессиональное
"Deutsche Feste und Feiertage"
(1 слайд)
Willkommen, liebe Freunde! Heute sprechen wir über Festtraditionen in Deutschland.
Добро пожаловать, дорогие друзья!
Наступает пора Новогодних праздников, во всем мире начинают готовиться к Рождеству и
Новому году. А так как мы с вами изучаем немецкий язык, мы бы хотели совершить
виртуальное путешествие в Германию и познакомиться с немецкими праздниками.
Знаете ли вы: Как отмечают великие праздники в Германии? Какие блюда готовят? Какие
подарки дарят друг другу? Итак, поехали!!!
(2 слайд)
Also, es gibt offizielle Stadtsfeste und religiőse Feste.
Имеются официальные и религиозные праздники.
(3 слайд)
Die beliebtesten Feiertage sind der Advent, das Weihnachten, das Dreikőnigsfest, das Ostern, der
Nikolaustag.
Самые любимые (популярные) праздники – это Адвент, Рождество, праздник Трех Королей,
Пасха, день Святого Николая.Эти праздники относятся к религиозным праздникам.
(4 слайд)
Es gibt auch offizielle Staatsfeiertage: der 3-te. Oktober - der Tag der Deutschen Einheit, der 1-te
Mai, der Muttertag, das Neujahr.
Имеются также государственные праздники: 3 октября – День Немецкого Объединения, 1
Мая, день Матерей, Новый год.
(5 слайд)
Wie feiert man offizielle Feiertage?
Am 3-ten Оktober ist der Tag der Deutschen Einheit.
3 Октября – День Немецкого Объединения.
(6 -11 слайд)
Das Symbol der deutschen Einheit ist das Brandenburger Tor. An diesem Tag haben sich die DDR
und die BRD vereinigt.
Символом являются Бранденбургские ворота. Знаменитая Берлинская стена разделяла
восточную и западную Германию на 2 части до 1991 года. Теперь остаток этой стены
является музейным экспонатом и охраняется как историческое наследие.
Одновременно с объединением этот день провозглашен официальным национальным
праздником и государственным выходным днем.
В этот день организуются праздничные митинги и заседания в земельных парламентах и
мэриях, на которых произносятся политические праздничные речи. В них принимают
участие члены бундесрата и других конституционных органов страны, а также
представители политики, общества и населения.
Особых обычаев и традиций этот праздник не имеет. В некоторых местностях проводятся
концерты и гуляния, вечером устраиваются фейерверки.
(12 -14 слайд)
Der 2-te Sonntag im Mai ist der Muttertag. Die Kinder schenken ihren Müttern Blumen,
Süßigkeiten und nehmen ihnen die Hausarbeit ab.
Второе воскресенье мая является Днем Матерей. Дети дарят мамам цветы, сладости,
вместе
с
папами
выполняют
домашнюю
работу
сами
.
Традиция
ежегодного
и
общенародного праздника Дня матери пришла в Германию из США в начале XX века.
Именно тогда и укрепился обычай праздновать его в мае. Впервые день матери в
Германии был отмечен в 1923 году, как национальный праздник отмечается с 1933 года.
Матерям
дарят
в
этот
день
цветы,
маленькие
сувениры,
приятные
мелочи,
неожиданные сюрпризы и горячие поцелуи. Хотя главный подарок — это внимание.
Взрослые дети посещают дом родителей и тем самым говорят им: «Мы вас не забыли и
за все будем вам благодарны».
(15 слайд)
Aber jetzt möchten wir euch über deutsche Winterfeste und religiöse Feste erzählen.
А
сейчас
мы
бы
хотели
рассказать
вам
о
зимних
и
религиозных
праздниках,
которые
являются самыми любимыми и популярными в Германии.
(16 слайд)
Die Traditionen und Bräuche der Vorweihnachtszeit sind vielfältig und sehr schön. Die
Vorweihnachtszeit fängt vier Wochen vor Weihnachten an. In dieser Zeit gibt es in der Kirche eine
Messe.
Традиции и обычаи предрождественского времени очень разнообразны и красивы.
Предрождественское время начинается за 4 недели до Рождества. В это время начинают
работать рождественские ярмарки и рынки. На ярмарках стоит сказочная, праздничная
атмосфера, которая заряжает веселым настроением, немцев. гостей и туристов.
(17 слайд)
Am 1-ten Dezember beginnt der Advent. In allen Häusern hängen und liegen Advenzkränze mit 4
Kerzen. In der Adventszeit bereiten sich die Leute auf Christus Geburt vor.
1 декабря начинается предрождественское время – Advent. Все дома украшены
рождественскими венками с 4 свечами. А знаете ли вы, почему именно 4 свечи на венках?
Слово “Adventus” происходит от лат. и обозначает “Ankunf” – прибытие, рождение
Христа. Каждое воскресенье (а их 4 до Рождества) на венке зажигают по одной свече.
Рождественский венок изгоняет нечисть и несет в дом благоденствие. Во время Адвента
все люди готовятся к Рождению Христа.
(18 слайд)
4 декабря празднуется день Святой Барбары. Барбара считается святой защитницей
людей, живущих в горах. В ее честь люди срывают ветви с фруктовых деревьев (яблоня или
вишня), ставят их в вазы дома. А в тепле ветви распускаются, оживают. По традиции
необходимо менять воду каждые 2 дня и на Рождество они обязательно распускаются.
(19 – 20 слайд)
Еще одной красивой традицией является организация рождественских ярмарок
– dieWeihnachtsmärkte. Эта традиция уходит своими корнями в 14 век. В разных городах
ярмарки называются по-разному: в Дрездене – “Der Striezelmarkt”, на юге Германии –
‘Der Christkindlmarkt”.
(21 слайд)
Morgen kommt der Nikolaus,
Kinder, stellt die Schuhe 'raus!
Nicht zu gross und nicht zu klein,
aber putzt sie vorher fein!
Apfel, Nusse, Leckerein,
legt er in die Schuh' hinein.
Kinder, stellt die Schuhe 'raus,
morgen kommt der Nikolaus.
Der 6-te. Dezember ist der Tag des heiligen Nikolaus. Nach der Tradition besucht der Nikolaus am
5-ten. Dezember die Familien und bringt den Kindern die Geschenke.
6 декабря является днем Святого Николая. По традиции Св. Николай в ночь на 6 декабря
приходит в семьи и одаривает детей. Дети ставят перед дверью обувь или вешают над
камином носочки (сапожки), чтобы Св. Николай их наполнил подарками. Ночью люди идут в
церковь на службу. В 6 часов вечера начинается праздничный ужин. Все берутся за руки и
желают друг другу благополучия. С этого момента начинаются 12 ночей, во время которых
сноведения имеют большое значение для будущего года. Для праздничного ужина
накрываются дорогие приборы, праздничные скатерти. А еще ставится лишний прибор для
неожиданного гостя. Все получают подарки от членов семьи, а иногда их
приносит derWeihnactsmann.
(22-25 слайд)
Am 24-ten. Dezember feiert man den Heiligen Abend. In den Familien wird ein Weihnachtsbaum
aufgestellt und geschmückt, die Kerzen werden angezündet. Im Zimmer wird der Weihnachtbaum
geschmückt und die Kerzen angezündet.
Рождество празднуют 25 и 26 декабря. Заканчивается рождественское время 6 января. Это
праздничные дни отдыха с друзьями и в кругу семьи. Многие едут на отдых за границу или на
лыжные курорты в Альпы. А знаете ли вы, какие блюда готовят на Рождество? Это
рождественский гусь, карп, пряники, рождественский кекс, плетенка с маком или изюмом,
печенье различных форм (раздаются рецепты печенья).
Dank an Weihnachten
Nun leuchten wieder die Weihnachtskerzen
und wecken Freude in allen Herzen.
Ihr lieben Eltern, in diesen Tagen,
was sollen wir singen, was sollen wir sagen?
Wir wollen euch wünschen zum heiligen Feste
vom Schönen das Schönste, vom Guten das Beste!
Wir wollen euch danken für alle Gaben
und wollen euch immer noch lieber haben.
Weihnachten ist eine besondere Zeit in Deutschland. Es ist ein hohes religiöses Fest, der Tag der
Geburt Christi und ein Familienfest. Dieses Fest wird gewöhnlich zu Hause mit der Familie und
nahen Verwandten gefeiert.
Рождество – это особое время в Германии. Это великий религиозный
праздник, День Рождения Христа и семейный праздник.
(26 слайд)
Am 31-ten Dezember feiert man Silvester (das Neujahr). Fröhlich verabschiedet man das alte Jahr
und begrüßt das neue. Man feiert gern in Cafes und Restaurants. Die Glücksymbole des Neujahrs
sind: der Schornsteinfeger - трубочист, das Schwein – поросенок, das Hufeisen – подкова.
31 декабря празднуют Новый год. Радостно прощаются со старым и приветствуют новый.
В сельской местности и городах взрывают фейерверки и питарды, шарики-хлопушки.
(27 слайд)
Трубочист чистит трубы и приводит в порядок камины, несущие в дом тепло и уют.
(28 слайд)
Свинья – это символ зажиточности и благосостояния. Эти символы можно увидеть на
постерах, открытках, в виде сувениров.
(29 слайд)
На Сильвестер обычно лакомятся пончиками с мармеладом – Pfannkuchen; пуншем
– der Рunsch – теплый алкогольный напиток с сахаром, лимонным соком, водой, пряностями;
напитком из вина, фруктов и пряностей.
(30-32 слайд)
Скоро придет весна, а с ним и еще один чудесный праздник Пасха – Das Ostern.
Ostern ist das älteste Fest. Ostern feiert man zwischen dem 22. März und dem 21. April. Symbole
des Osterfestes sind bemalte Ostereier und der Osterhase.
Пасха – это очень старинный религиозный праздник. Его празднуют между 22 марта и 21
апреля, символами являются крашеные яйца и пасхальный заяц. Яйцо символизирует начало
жизни, счастье. Говорят, что его приносит пасхальный заяц.
Откуда идет эта традиция? Это связано с весной. Птицы после долгой зимы откладывают
яйца, что и является символом жизни, счастья. После долгой зимы люди праздновали приход
весны, раскрашивали яйца и одаривали друг друга, желая веселой Пасхи.
А почему именно заяц стал символом пасхи? Зайцы и кролики очень быстро плодятся, и они
являются символом плодородия. Заяц прячет в саду яйца, а дети утром их ищут.
(33 слайд)
Праздничный завтрак выглядит так: суп из зелени – die Kräutersuppe, пасхальный хлеб
– der Osterbrot, ветчина – dasSchinken, яйца – Eier. Прежде чем поставить их на стол, эти
блюда несут в церковь для освещения.
(34 – 46 слайд)
А сейчас мы проведем с вами небольшую викторину по нашему мероприятию, за каждый
правильный ответ мы будем давать вам жетоны. Кто наберет жетонов больше, получит
небольшой приз. На слайдах написаны вопросы, вам нужно выбрать один из 3-х вариантов
ответов и прочитать его.
1. Wann feiert man den Muttertag?
a) am ersten Sonntag im Mai; b) am zweiten Samstag im Mai; c) am zweiten Sonntag im Mai
2. Man bindet den Adventskranz
a) aus Tannenzweigen; b) aus Apfelbaumzweigen; c) aus Kirschzweigen
3. In Russland heißt dieses Fest Neujahr, in Deutschland nennt man es auch … .
a) Silvester; b) Pfingsten; c) Weihnachten
4. Der Nikolaustag feiert man
a) am 8. Dezember; b) am 3. Dezember; c) am 6. Dezember
5. Am Nikolaustag hängen die Kinder an den Kamin
a) die Säcke; b) die Rucksäcke; c) die Strümpfe
6. Wie nennen die Deutschen den Karneval?
a) der Maskenball ;b) die Fastnacht; c) der Fasching
7. Weihnachten ist
a) ein Familienfest; b) ein öffentliches Fest; c) ein Kinderfest
8. An welchem Fest bringt der Hase Eier?
а)Ostern; b) Weihnachten; c) Fasching
9. Das beliebteste Familienfest in Deutschland ist… .
a) das Oktoberfest; b) Karneval; c) Weihnachten
10. Wann feiert man in Deutschland Weihnachten?
a) am 7. Januar; b) am 1. Dezember; c) am 25.-26. Dezember
11. Der Tag der Deutschen Einheit wird … gefeiert.
a)
am 3. Oktober; b) am 7. November; c) am 17. Juni
12. Wann feiert man in Deutschland den Muttertag?
a) im März; b) im Mai, c) im November
13.Welches Winterfest feiert man am 6. Dezember?
a) Advent; b) den Nikolaustag; c) Silvester
Итак, посчитайте свои жетоны, и скажите нам результаты. По результатам викторины
“Лучший знаток немецких праздников” победил ______________________.
Мы поздравляем победителя и вручаем сладкий приз.
Что вы скажете, понравилось ли вам наше путешествие? Узнали ли вы чего-нибудь
нового?
Наше путешествие подошло к концу.
Мы желаем вам успешно сдать сессию, и поздравляем с наступающим Новым годом!