Напоминание

Разработка практическоо занятия по теме "Русская кухня"


Автор: Вишнякова Марина Андреевна
Должность: преподаватель иностранного языка
Учебное заведение: КГАПОУ "Пермский торгово–технологический колледж"
Населённый пункт: г.Пермь
Наименование материала: методическая разработка
Тема: Разработка практическоо занятия по теме "Русская кухня"
Раздел: среднее профессиональное





Назад




КГАПОУ «Пермский торгово-технологический колледж»

Разработка практического занятия по теме «Русская кухня»

по дисциплине «Немецкий язык»

Преподаватель

иностранного языка

ПТТК

Вишнякова М.А.

Пермь, 2017г.

Содержание

1.

Пояснительная записка

стр. 3 - 5

2.

Основная часть

стр. 6 - 11

3.

Заключение

стр. 12

4.

Список литературы

стр. 13

2

1.

Пояснительная записка

В учреждениях среднего профессионального образования к числу

которых относится и Пермский государственный торгово-технологический

колледж, изучение иностранного языка является обязательным. Количество

часов

и

тематическое

содержание

дисциплины

регламентируются

государственным

образовательным

стандартом,

учебным

планом

специальности и примерной рабочей программой предмета, утвержденной

Министерством

образования.

Содержательный

вектор

программе

и

тематическому плану задает изучаемая специальность.

Одной из ведущих специальностей в названном учебном заведении

является «Технология продукции общественного питания», в рамках которой

также предусмотрено изучение дисциплины «Иностранный язык», на всех

курсах обучения, а общее количество аудиторных часов составляет – 160.

Согласно

примерной

рабочей

программе

основной

целью

обучения

иностранному

языку

в

колледже

становится

«формирование

и

совершенствование основ практического владения немецким языком во всех

сферах речевой деятельности», в результате чего «студент должен овладеть

навыками

свободного

владения

устной

речью

в

рамках,

определенных

профессиональной тематикой, необходимой для обслуживания иностранных

граждан

в

предприятиях

общественного

питания,

должен

уметь

читать,

понимать и переводить тексты по специальности, технологические карты,

рецептуры и т.д.»

Исходя

из

требований

программы

и

Госта

ведущими

видми

речевой

деятельности

при

обучении

иностранному

языку

в

колледже

становятся

чтение и говорение. Практика преподавания доказывает этот вывод. Однако,

на наш взгляд,

уместнее говорить о профессионально-ориентированном

чтении,

поскольку

речь

идет

о

текстах,

содержащих

профессионально

ценную информацию и лексику. Таким образом, умения и навыки говорения

3

и

письма,

формируются

на

основе

информации,

извлеченной

из

профессионально-ориентированных текстов. И менее всего внимания, в силу

определенных

причин,

уделяется

такому

сложному

виду

речевой

деятельности как аудирование.

Практика

не

случайно

подтверждает

особый

акцент

на

обучении

чтению,

так

как

с

этим

связана

и

одна

из

трудностей

в

обучении

иностранному

языку

в

колледже:

недостаток

современных

учебников

профессиональной

направленности,

где

бы

просматривался

комплексный

подход к формированию навыков и умений видов речевой деятельности на

современном и актуальном для обучающихся материале.

Одним из наиболее доступных и эффективных способов решения

данной методической и дидактической проблемы является, на наш взгляд,

тематическая

подборка текстов и организация работы с ними.

Следует

заметить, что в настоящее время, когда есть доступ к компьютеру и сети

Интернет,

периодическим

изданиям,

зарубежным

источникам,

проблем

с

отсутствием

информации

практически нет. Вопрос в том, что для того,

чтобы

текст

стал

по-настоящему

обучающим

материалом,

его

нужно

обработать

в

соответствии

с

поставленными

целями

и

продумать

организацию работы с ним.

Текст

понятие

универсальное,

многомерное,

разноплановое

и,

необходимое для всех, кто занимается изучением языка, так как вся речь

вокруг нас это тексты, зафиксированные в устной либо письменной форме.

Текст открывает неограниченные возможности своего использования

в процессе обучения:

- он служит источником информации, является способом презентации

и

контекстным

примером

употребления лексики

и

грамматических

структур; в силу такого качества, как диалогичность, является стимулом для

обсуждения

и

спора

с

автором;

исходя

из

определенной

структуры

построения, служит моделью развертывания собственного высказывания и т.

4

д.;

Конечно

же,

работа

по

отбору

и

организации

работы

с

текстовым

материалом

письменном

или

звучащем

виде)

ложится

на

плечи

преподавателя. И здесь, как нам кажется, очень важно «видеть» потенциал

текста и максимально использовать его возможности в обучении.

В следующей части представлен один из вариантов организации

подобного рода работы на занятиях по немецкому языку по теме «Русская

кухня», разработанный и опробованный на практике в Пермском торгово-

технологическом

колледже.

Данная

разработка

может

быть

использована

преподавателями

иностранного

языка,

а

также

всеми

интересующимся

немецким языком.

2.

Основная часть

5

В тематическом плане студентов специальности «Технология продукции

общественного

питания»

последнего

курса

обучения

есть

раздел

«Кухни

народов мира», состоящий в свою очередь из следующих тем:

1.Русская кухня.

2. Немецкая кухня.

3. Европейская кухня (французская, итальянская, английская, чешская)

4. Американская кухня

5. Японская кухня

Перед началом изучения раздела, рекомендуется повторить названия

стран и их жителей, предложив студентам заполнить таблицу:

Das Land (

страна)

Die Einwohner

(жители)

Russland

die Russen

Deutschland

….

Frankreich

England

die Tschechei

Polen

Italien

Österreich

die USA

Japan

Spanien

А также вспомнить употребление артикля с географическими названиями.

Несмотря на то, что в разделе представлена не только русская кухня, но

и ряд других, первой темой и «базовой» будет именно русская кухня.

Основной целью обучения данной теме является формирование умений и

навыков собственного высказывания о русской кухне, т.е. монологического

говорения по теме. Предметный план высказывания представлен в тексте, а

основные пункты его содержания будут представлены в форме ключевых

слов.

6

Поставленная

цель,

предполагает

формирование

следующих

групп

умений по видам речевой деятельности:

Умения чтения:

-

уметь

читать

текст

с

полным

пониманием

содержания,

работать

с

немецко-русским словарем;

- уметь находить ключевые слова в абзаце, составлять план текста;

Умения говорения:

- знать и уметь назвать по-немецки основные особенности русской кухни, ее

специфику, используемые продукты, национальные блюда и напитки;

- уметь кратко изложить позицию автора с опорой на ключевые слова;

- уметь сформулировать, зафиксировать в форме плана, кратко изложить,

доказать собственную точку зрения, привести примеры;

- уметь устно ответить на вопросы по теме;

- уметь оформит презентацию/ коллаж

и кратко описать национальную

кухню своим коллегам из Германии, ответить на их вопросы;

- уметь описать в письме коллегам русскую кухню, задать вопросы по их

кухне

Умения письма:

- уметь написать ключевую лексику по теме по-немецки;

- уметь письменно «развернуть» пункт плана;

- ответить на вопросы по теме;

- оформить меню

Согласно выделенным умениям применяются упражнения и задания в

следующей последовательности:

7

1.

Студенты

получают

на

дом

текст

с

заданием,

прочитать

его,

выписать

значение

подчеркнутых

слов,

полностью

понять

текст

(при

необходимости записать перевод), выделить в каждом абзаце ключевое

слово как отражение основной мысли небольшого отрезка текста.

Die russische Küche

I. Lest den Text, prägt die Bedeutung von unterstrichenen Wörter, schreibt sie aus.

Die russische Küche ist eigenartig und hat ihre besonderen Merkmale. Die

Hauptbesonderheit besteht in Reichtum und Vielfalt der Lebensmittel, die für die

Zubereitung der Speisen verwendet werden. Das sind sowohl Mehl,

Getreide und

unterschiedliche Fleischarten, als auch Naturschätze.

Charakteristisch für die russische Küche ist eine breite Verwendung von

Hefeteig. Aus Hefeteig werden viele Teigerzeugnisse zubereitet. z.B. Pirogi und

Piroshki, Beljaschi, Oladji, Bliny und andere.

Pirogi sind in der Röhre gebackene Hefeteigvierecke die mit einer Füllung

versehen werden. Als Füllung verwendet man Kohl, Fleisch, Fisch, Eingemachte

oder Marmelade.

Eine breite Verwendung findet in der Zubereitung von unterschiedlichen

Gerichten

Naturfleisch:

Rind-,

Schweine-, Hammelfleisch, sowie Geflügel und

Wild.

Von

den

Fleischgerichten

sind

Pelmeni,

Bitotschki,

Ragout,

Antrekot,

Rinderschmorbraten, Wildschweinebraten mit Preiselbeeren u.a. zu nennen.

Traditionell

für

die

russische

Küche

ist

auch

die

Verwendung

von

Naturschätzen: Pilzen, Honig, Nüssen, Moos- und Preiselbeeren.

Eine grosse Auswahl an den kalten und warmen Vorspeisen macht die russische

Küche

nicht

sehr

teuer

und

populär

in

breiten

Kreisen

der

russischen

und

ausländischen Gäste.

3.

Далее на занятии совместно с преподавателем происходит обсуждение

понятого содержания, возникших вопросов и т.д. Важный этап работы -

нахождение ключевых слов, как правило, студенты единогласны в их

выборе, так как абзацы небольшие по объему и легко соотносятся с

темой

текста.

В

конечном

итоге,

определено

по

одному

слову

на

каждый

абзац,

ключевые

слова

записываются

на

доску,

при

необходимости с переводом:

8

reich, vielfältig(богатая,разнооб.)

Hefeteig (дрожж.тесто)

Pirogi (пироги)

Die russische Küche

Fleischarten (виды мяса)

Naturschätze (дары природы)

nicht teuer, populär

(недорогая, популярная)

4.

Следующий шаг – письменно «развернуть» значение каждого из

ключевых слов, (не более 2-3 предложений), придерживаясь мнения

автора.

5.

Затем задание формулируется так: мы обсудили мнение автора, а что

Вы сами думаете о русской кухне? Какие ключевые слова или план

будут присутствовать в высказывании Вашей точки зрения?

Здесь как правило студенты начинают задумываться, у них уже есть

представление о том, что необходимо отразить в собственном

высказывании, поскольку есть ключевые слова, но возникает

следующая проблема: им для выражения своей мысли не хватает слов

по теме, потому что ни один студент не формулирует свое

высказывание одинаково, каждый это делает неповторимо

индивидуально. В этом случае им предлагается следующая схема-

лексикон (в некоторых случаях, при хорошем уровне подготовки всей

группы можно предложить заполнить ее самим):

9

Nationale Küche

национальная кухня

gesund

das Fleisch

essen

vielfältig

der Fisch

trinken

reich

das Grün

mögen

teuer

die Meeresprodukte

vorzien

populär

die Naturschätze

kochen

scharf

die Teigwaren

verwenden

fett

die Süßigkeiten

gern essen

exotisch

das Obst

viel essen

fein

der Reis

backen

kalorienreich

das Gemüse

zubereiten

nahrhaft

die Eier

nützlich

die Milchprodukte

vitaminenreich

die Grwürze

einfach

die Getreide

schmackhaft

Такая таблица очень удобна в работе, кроме того в рамках нее можно

предусмотреть

определенные

упражнения

на

закрепление

лексики,

как,

например, найти синонимы – антонимы, сочетаемость с глаголами, написать

на доске родовое понятие (например, die Naturschätze) и попросить назвать

как можно больше видовых, подчиняющихся ему и др.

10

Eigenschaften

качества

Lebensmittel

продукты

Verben

глаголы

6.

Заключительный

этап работы, предполагающий контроль по теме,

предполагает

построение

и

представление

собственного

устного

монологического высказывания по теме «Русская кухня» с опорой на

план

или

ключевые

слова,

которые

являются

определенным

«ориентиром» в развертывании собственного мнения. Кроме того, такая

форма

организации

работы

с

текстом,

не

случайно

выбрана

при

изучении первой темы раздела, так как последующие, будут изучаться

на основе выданных материалов в группах, а затем представляться

перед всей аудиторией.

3. Заключение

Предложенный нами вариант работы с текстом, его предметным

содержанием, лексическим наполнением является далеко не единственным.

Но как показала практика, нашел положительный отклик у студентов,

поскольку в нем в первую очередь, очень четко прослеживается развитие

авторской мысли – выдвигается тезис, приводятся доказательства и примеры.

11

Во – вторых, поскольку текст не аутентичен, в нем наглядно

представлена ключевая для данной специальности лексика.

В – третьих, небольшой объем текста, его органичная композиционная

структура, что позволяет сравнительно легко выделять ключевые слова и

фиксировать тем самым основные мысли автора, а затем предлагать и

доказывать собственные.

Таким образом, отбор и организация работы с текстовым материалом,

дает возможность дополнять и расширять содержание учебника, внедрять

новые и эффективные методы и средства обучения, использовать творческий

потенциал как преподавателя, так и студента, чтобы обеспечить эффективное

субъект субъектное педагогическое взаимодействие в рамках деятельности

учения с пользой для обеих сторон.

Список литературы

1. Жебит Л.И. Немецкий язык для пищевых и торговых специальностей. M.-

2003

2. Зимняя И.А. Педагогическая психология. Ростов на Дону, 1997.

12

3. Матвеева Н.В. Организация усвоения профессиональной лексики на

уроках английского языка. // Среднее профессиональное образование. – 2006.

- №7

4. Методическое пособие для студентов-заочников. Комитет РФ по торговле.

М.- 1994

5. Панасюк Т.В. Формирование речевой компетенции на основе текстов по

теме «Cooperative movement» // Среднее профессиональное образование. –

2006. - №1

6.

Примерная

программа

учебной

дисциплины

«Немецкий

язык»

Министерства экономического развития и торговли РФ. Москва, 2002

7.

Учебный

план

специальности

206

502

«Технология

продукции

общественного питания», ПГТТК, 2002

8. «Der Weg» журнал для изучающих немецкий язык №57, 4-2007

13

14



В раздел образования