Автор: Качура Ирина Михайловна
Должность: учитель истории и обществознания
Учебное заведение: ГБОУ
Населённый пункт: г. Севастополь
Наименование материала: методическая разработка урока
Тема: Появление письменности на Руси
Раздел: среднее образование
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №3 г. Семикаракорска
разработка урока :
« Появление письменности на Руси»
6 класс
Разработала : Качура И.М.
учитель истории и обществознания
МБОУ СОШ №3
г. Семикаракорск
2014-2015 г.г.
Предмет : история
Класс: 6
Тема : Появление письменности на Руси
Тип урока: лабораторно-исследовательский
Проблема: Затруднение в выборе своей точки зрения, не правильная аргументация фактов и информации.
Дидактическая цель урока: создание условий для ценностно - смысловых универсальных учебных действий,
обеспечить возможности обучающему сохранения здоровья.
Цель урока : формирование представления о значимости для нашего народа появления письменности.
Задачи:
Предметные
:
знакомство с причинами появления письменности на Руси.
Метапредметные: овладение навыками смыслового чтения текстов различных стилей и жанров, осознанного
построения речевых высказываний в соответствии с задачами коммуникации;
установления аналогий и причинно-следственных связей, построения на рассуждении, отнесения к известным
понятиям; готовность слушать собеседника и вести диалог;
Личностные:
формирование основ российской гражданской идентичности, чувства гордости за свою Родину,
российский народ и историю России. Осознание своей этнической и национальной принадлежности; формирование
ценностей многонационального российского общества; становление гуманистических и демократических ценностных
ориентации;
Ожидаемый результат
:
-знание понятий;
-умение учащихся самостоятельно оценивать свою работу, высказывать свое мнение, участвуя в обсуждении
изученного материала;
-умение работать в группах.
Система контроля: индивидуальная и групповая.
Ключевые слова: святые Кирилл и Мефодий — первоучители славян, славянская письменность, пергамент,
берестяные грамоты, чернила, гусиное перо, писало, рукописная книга.
Оборудование:
-карта «Киевская Русь в IX—XII веках»;
-презентация;
-картины: «Рукописные книги», «Берестяные грамоты»;
-гусиное перо, береста, стальное перо, перьевая ручка, чернильница с чернилами.
Средства обучения: компьютер, проектор, учебник «История России с древнейших времен до конца XVIIв»
Истровская
ФОПД: индивидуальная, групповая.
Методы: частично-поисковый;
- интенсификация обучения (на основе мини-проектов),
- метод кейсов
Приемы: - работа с различными источниками информации;
- составление и презентация результатов работы в виде мини-проекта.
Ход занятия.
Этап урока, время
Деятельность учителя
( информация для учащихся,
деятельность учащихся), комментарии
Формы организации
учебной деятельности,
деятельность учащихся
Слайд на экране
1.Организационный
момент
( 1 мин.)
Вступительное слово,
Вот книжки на столе,
А вот тетрадки.
Не хочется играть
Сегодня в прятки.
Сегодня в классе у ребят
Урок уж очень важный.
А почему он важный -
Скажет каждый!
( 1 слайд)
знакомство с темой, целью и задачами
учебного занятия
2. Основная часть
В течение первых столетий своего
существования язычники-славяне не
знали письменности. Правда, есть
свидетельства, что они пытались
создать ее и даже пользовались
«чертами и резами», то есть какими-
то значками. Но факт остается
фактом: славянская письменность
была создана и стала
Индивидуальная
1)Инструктаж по
выполнению задания:
( 2минуты)
2) выдача кейсов
(1 мин)
3) критерии
распространяться только после
принятия христианства.
Но прежде чем начнем знакомится с
темой : «Появление письменности на
Руси», хотелось бы попутешествовать
по другим странам и узнать как у них
появилась письменность. Мы
разделимся на группы, каждая группа
получит письменный источник в
котором описывается появление
письменности в разных странах мира.
Вам необходимо:
- изучить материал;
- представить работу в виде
проекта;
- защитить проект.
Каждая группа будет выполнять
индивидуальное задание при работе с
кейсами
1 группа : выяснит причины
появления письменности в Египте.
2 группа : выяснит как появилась
письменность в Китае.
3 группа: создание сказки с
иллюстрациями
о появлении письменности.
оценивания
3) работа с кейсами
(10 минут
4 группа: выяснение причин появления
письменности на Руси.
К-1 – наличие аргументов-4 б.
К-2- соответствие выбранной позиции –
1б
К-3- опора на информацию
исторического кейса
3. Работа в группах
Каждое дело на Руси начиналось с
молитвы. Я тоже хочу пожелать вам
удачи в вашей работе.( Звучит молитва)
Учитель выступает в роли консультанта.
Групповая работа
4. Презентация работ
(10 минут)
Выступление групп:
1 группа
Представляет свою работу
Групповая работа
1 группа
Развитие ремесла
Рост трудовых и
культурных
приобретений
народа
Расцвет
культуры
Исполнение
пышных
Физминутка
(2 минуты)
Прежде ,чем вторая группа начнет свой
рассказ давайте проведем
Динамическую паузу.
•
Представьте, что вы земледельцы
и сажаете рис. Упражнение:
исходное положение - стоя -
наклоны вниз, 3-4 раза.
•
А теперь вы пошли в джунгли и
собираете бананы, которые висят
очень высоко. Упражнение:
исходное положение - стоя -
потянуться вверх, 3-4 раза.
•
Вы попали в Китай и посетили
китайскую стену, ветер дует вам в
лицо, вы зажмурили глаза.
Упражнение: крепко зажмурить
глаза и резко их открыть, 3-4 раза.
•
А теперь вы стоите посредине
красивой равнины, вокруг
множество цветов, вы вдыхаете
их дурманящий аромат.
Упражнение: поднять руки вверх -
вдох - выдох - руки опустить, 3-4
культовых
обрядов
Появление
письменности
2 группа
Китайская
письменность – одна
из древнейших на
Земле. История
китайского
иероглифического
письма насчитывает не
менее 4-х тысяч лет.
Древнейшими
китайскими
иероглифическими
текстами были иньские
гадательные надписи,
которые наносились
(чаще всего на
специально
отполированных
пластинах,
изготовленных из
черепашьих панцирей)
с помощью острого
предмета.
раза.
Выступление 3 группы
Представление своей работы
Выступлении 4 группы
Представление своей работы
3 группа
4 группа
5. Рефлексия
Спасибо всем за трудоемкую работу,
которую вы выполнили. Благодаря
вашей работе мы узнали о причинах
появления письменности на Руси,
основных событиях происходящих на
тот период времени, подвели итоги и
выявили последствия данным событиям.
Индивидуальная
работа
6. Домашняя работа
§ 12;
«3» - вопрос № 1;
«4» - характеристика
личности Владимира Святого;
«5» - составить
«Христианский календарь».
индивидуальная
Приложения
Кейсы:
1.
Появление письменности в Египте.
В Древнем Египте использовали три системы письма: иероглифическую, иератическую и демотическую.
Иероглифическая система, изобретенная за 3000 лет до н.э., представляла собой самую раннюю форму
древнеегипетской письменности. Ее элементами являлись картинки, или пиктограммы, а использовалась она для
религиозных текстов.
Иератическое письмо - это упрощенная, скорописная форма иероглифического письма, употреблявшаяся при
составлении юридических и деловых документов. Её особенностью является связанность знаков, в отличие от
иероглифической системы, где каждый знак пишется отдельно. Иератическими знаками писали на легких
материалах — папирусе, коже, глиняных черепках, ткани и т. п.
Демотическое письмо, еще один вид скорописи. Оно возникло примерно в 600г. до н.э. Его использовали в
каждодневной жизни для самых разных целей, тогда как иероглифическая и иератическая системы в то время
применялись лишь для религиозных текстов.
Основным письменным материалом являлся папирус. По своим качествам лист папируса очень близок к листу
бумаги. Его можно было склеивать в свитки любой длины. Ученые долгие годы пытались разгадать секрет
древних мастеров. Он должен был быть простым, так как папируса требовалось много.
Папирус раньше обильно рос в болотистых районах Нижнего Египта, где теперь его нет. Он играл в Египте
огромную роль: из него изготовляли веревки, корзины, картонаж, плетенки, лодки и т.д., но главная ценность -
изготовление материала для письма. Папирус рос очень быстро, давая новые побеги круглый год. По берегам Нила
были густые заросли папируса высотой до 2 - 3 метров.
Собирали папирус ранним утром, затем отвозили в мастерскую. Привезенные стебли складывали на землю и,
прежде чем палящее солнце успевало подсушить их, быстро нарезали на большие куски. Затем мастера
специальными ножами осторожно сдирали зеленую кожицу со стеблей, обнажая мягкую белую сердцевину.
Теперь сердцевину надо было разрезать вдоль на несколько тонких полосок, но очень точно и осторожно. На
специальном ровном столе полоски укладывали в ряд, слегка внахлест, на кусок плотной ткани, тщательно
подгоняя друг к другу. Поверх первого ряда, поперек него, клали второй, точно такой же ряд полосок. Все это
покрывалось тонкой материей хорошо впитывающей влагу, и в течение часа или двух работники непрерывно
колотили по ней деревянными молотками, стараясь ничего не сдвинуть с места. Затем они осторожно клали на
ткань легкий пресс и оставляли на несколько часов. За это время сок, выступивший из папируса, крепко склеивал
полоски, и они превращались в сплошной лист тонкой белой бумаги. Когда лист просыхал, его аккуратно нарезали
на куски и склеивали в полосы разной длины, обычно от метра до двух, но нередко хозяин мастерской получал
заказы и на очень большие папирусы - до двадцати метров. Папирус разглаживали круглыми гладкими камнями
или лопаточками из слоновой кости, чтобы тростниковое перо могло легко двигаться по нему, сворачивали в
трубочки и перевязывали шнурами. На следующий день его везли на продажу.
Папирус берегли: часто старые записи аккуратно смывались, листок высушивался, и затем опять использовался.
Когда листок папируса исписывали до конца, к нему подклеивали другой. Книга получалась все длиннее. Для
хранения ее сворачивали в свиток. Некоторые книги получались до сорока метров.
2.
Появление письменности в Китае
История китайской письменности насчитывает около четырех тысячелетий непрерывной традиции. Эта
письменность донесла до нас сведения о богатейшей культуре древнего Китая и сопредельных земель, явила миру
рассуждения философов ушедших эпох и красоту поэтических откровений древности. Эта письменность и сегодня
служит Китаю, великолепно войдя в мир новых скоростей и коммуникаций.
Отношение самих китайцев к иероглифам неизменно было крайне почтительным. Полагая возникновение
письменности актом мистическим, напрямую связанным с тайнами мироздания, а иероглифы, соответственно,
магическими символами, носителями высших вибраций, способных влиять на судьбы вселенной, китайцы
проявляли беспрецедентное почтение ко всему написанному и к самому искусству письма. Так исписанную
бумагу нельзя было выбрасывать или комкать, а надлежало только во исполнение специального ритуала сжигать в
особой печи. Неуважительно обращавшихся с исписанной бумагой по традиционным китайским представлениям
ожидал после смерти отдельный департамент ада, в котором те жестоко расплачивались за свое преступное
небрежение.
На протяжении веков каллиграфия ценилась выше прочих искусств и была непременным атрибутом
образованного человека. Многие императоры были выдающимися каллиграфами, оставили свои
каллиграфические надписи и поэты, философы, военачальники прошлых веков. Образцы почерка великих
мастеров ценились больше, чем драгоценая мебель, картины или ювелирные украшения. И в нашем веке
каллиграфия играет значительную роль в китайском мировосприятии; так выдающимися каллиграфами были и
первый президент Китайской республики Сунь Ят-сен и председатель народного правительства Китая, а
впоследствии - председатель КНР Мао Цзэ-дун.
Иероглифика (наука об иероглифах) и каллиграфия традиционно сливаются в Китае воедино. Начиная изучать азы
иероглифики, китайский ребенок берет в руки каллиграфическую кисть и запоминает внешний вид иероглифов,
перерисовывая их с образцов, воспроизводящих работы великих каллиграфов прошлого. Исходя из сказанного,
можно сделать вывод, что умение правильно и красиво писать так же важно для изучающих китайский язык, как
правильное произношение и знание грамматических форм - человек с плохим иероглифическим почерком никогда
не будет признан в Китае "духовно близким", а следовательно, доверительное и свободное общение будет
затруднено. Наоборот, знание основ каллиграфии всегда ценилось и уважалось китайцами в собеседнике, будь он
подданый Соединенного государства или иностранец.
Количество китайских иероглифов превышает 50 000. Среднестатистический китаец знает в 10 раз меньше - около
5 тысяч. Соответственно, без словаря даже для носителя языка будет невозможным не только понимание, .но и
само прочтение сложных текстов.
Иероглиф обозначает наименьшую частицу языка - морфему, соответствующую в китайском произношении
одному слогу. Произношение фактически не передается иероглифов, и каждый иероглиф следует заучивать
отдельно в четырех аспектах - внешний вид, порядок написания черт, чтение и значение. Для обозначения чтения
иероглифов в китайской традиции применялось несколько способов.
3.
Сказка о том, как появилась письменность
Как только возникла письменность, возник и вопрос: а как читать? Если написавший придавал письменным
знакам одно значение, а читающий – другое, то ничего хорошего не получалось. Об этом забавно рассказал
Редьярд Киплинг в сказке «Как было написано первое письмо». История произошла в племени людей в далёкие
«дописьменные» времена.
В сказке говорится о маленькой девочке по имени «Девочка-которую-нужно-хорошенько-отшлёпать-за-то-что-она-
такая-шалунья». А попросту её звали Таффи.
Однажды она отправилась со своим отцом к реке, чтобы набить к обеду карпов. Но тут им не повезло: у отца
сломалось копьё. Таффи подумала, что хорошо было бы послать маме записку, чтобы она прислала новое копьё.
Было очень досадно, что никто из них не умел ни читать, ни писать: в те времена письменности ещё не
существовало.
В это время по берегу шёл Незнакомец, который не понимал их языка. Таффи решила направить его к маме за
копьём. На куске берёзовой коры она процарапала акульим зубом такие рисунки: папу со сломанным копьём в
руке, другое копьё, которое нужно принести, самого Незнакомца с копьём в руке, чтобы он не забыл его принести.
Чтобы он легче нашёл дорогу, девочка нарисовала бобров, которые встретятся на пути. На последнем рисунке она
изобразила маму с копьём в руке.
Таффи думала, что на этих рисунках всё понятно. Однако Незнакомец «прочёл» эти рисунки по-другому. Он
подумал, что отец Таффи – вождь племени и что он в опасности. «Если я не приведу племя этого великого вождя
ему на помощь, его убьют враги, которые подкрадываются с копьями со всех сторон», – подумал он. (За врагов с
копьями он принял бобров которых девочка изобразила очень много.) «Я пойду и приведу ему на выручку всё его
племя», – решил Незнакомец.
И уже совсем плохо получилось, когда письмо попало к маме. Мама «прочла» его так. Она подумала, что
Незнакомец проткнул её мужа копьём, сломал ему руку, напугал девочку и целая шайка злодеев подкрадывается к
Таффи и её отцу сзади (она тоже приняла бобров за врагов). Ох, и досталось же Незнакомцу от разъярённых
женщин этого племени. А тот не мог им ничего объяснить: ведь он не знал их языка. Оказывается, написать
письмо – это только полдела: нужно ещё уметь его прочитать.
Когда недоразумение выяснилось, все долго смеялись, а потом главный вождь племени сказал: «О Девочка-
котрую-надо-хорошенько-отшлёпать-за-то-что-она-такая-шалунья, ты сделала великое открытие!.. Придёт день,
когда люди назовут его умением писать!»
4.
Появление письменности на Руси.
В середине I тысячелетия н. э. славяне заселили огромные территории в Центральной, Южной и Восточной Европе. Их
соседями на юге были Греция, Италия, Византия - своего рода культурные эталоны человеческой цивилизации.
Молодые славянские "варвары" постоянно нарушали границы южных соседей. Чтобы обуздать их, и Рим и Византия
начали предпринимать попытки обратить "варваров" в христианскую веру, подчинив их дочерние церкви главной -
латинской в Риме, греческой в Константинополе. К "варварам" стали направлять миссионеров. Среди посланцев церкви,
без сомнения, было немало тех, кто искренне и убежденно исполнял свой духовный долг, да и сами славяне, живя в
тесном соприкосновении с европейским средневековым миром, все более склонялись к необходимости войти в лоно
христианской церкви. В начале IX века славяне начали принимать христианство.
И тогда встала новая задача. Как сделать доступным для новообращенных огромнейший пласт мировой христианской
культуры - священные писания, молитвы, послания апостолов, труды отцов церкви? Славянский язык, различаясь
диалектами, долгое время оставался единым: все прекрасно понимали друг друга. Однако письменности у славян еще не
было. "Прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, - говорится в Сказании черноризца Храбра "О
письменах", - но [считали] и гадали с помощью черт и резов". Однако при торговых сделках, при учете хозяйства или
когда нужно было точно передать какое-нибудь послание, а тем более при диалоге со старым миром, вряд ли "черт и
резов" оказывалось достаточно. Возникла потребность в создании славянской письменности.
"Когда же [славяне] крестились, - рассказывал черноризец Храбр, - то пытались записывать славянскую речь римскими
[латинскими] и греческими письменами без порядка". Эти опыты частично дошли до наших дней: звучащие по-
славянски, но записанные в Х веке латинскими буквами главные молитвы, распространенные у западных славян. Или
другой интереснейший памятник - документы, в которых греческими буквами записаны болгарские тексты, причем тех
времен, когда болгары говорили еще на тюркском языке (позже болгары будут говорить на славянском).
И все же ни латинский, ни греческий алфавит не соответствовал звуковой палитре славянского языка. Слова, звучание
которых невозможно правильно передать греческими или латинскими буквами, приводил уже черноризец Храбр: живот,
црьквi, чаяние, юность, язык и другие. Но выявилась и иная сторона проблемы - политическая. Латинские миссионеры
вовсе не стремились сделать новую веру понятной верующим. В Римской церкви было распространено убеждение, что
существуют "лишь три языка, на которых подобает славить Бога с помощью (особых) письмен: еврейский, греческий и
латинский". К тому же Рим твердо придерживался позиции, что "тайна" христианского учения должна быть известна
только духовенству, а простым христианам достаточно очень немногих специально обработанных текстов - самые
зачатки христианского знания.
В Византии на все это смотрели, видимо, несколько иначе, здесь начали подумывать над созданием славянских букв.
"Дед мой, и отец мой, и иные многие искали их и не обрели", - скажет будущему создателю славянской азбуки
Константину Философу император Михаил III. Именно Константина призвал он, когда в начале 860-х годов в Царьград
пришло посольство из Моравии (часть территории современной Чехии). Верхи моравского общества приняли
христианство уже три десятилетия назад, но среди них активно действовала церковь германцев. Видимо, пытаясь
обрести полную независимость, моравский князь Ростислав просил "учителя, чтобы нам на языке нашем изложили
правую веру...".
"Дела этого никто совершить не может, только ты", - напутствовал цесарь Константина Философа. Эта трудная,
почетная миссия легла одновременно и на плечи его брата, игумена (настоятеля) православного монастыря Мефодия.
"Вы ведь солуняне, а солуняне все чисто говорят по-славянски", - был еще один аргумент императора.
Константин (в пострижении Кирилл) и Мефодий (светское имя его неизвестно) - два брата, стоявшие у истоков
славянской письменности. Они действительно происходили из греческого города Солуни (современное его название -
Салоники) на севере Греции. По соседству жили южные славяне, и для обитателей Солуни славянский язык, видимо,
стал вторым языком общения.
Константин и его брат родились в большой богатой семье, где было семеро детей. Принадлежала она к знатному
греческому роду: глава семьи по имени Лев почитался важной персоной в городе. Константин рос младшим. Еще
семилетним ребенком (так рассказывает его "Житие") он увидел "вещий сон": ему предстояло из всех девушек города
выбрать свою супругу. И он указал на самую прекрасную: "имя же ее было София, то есть Мудрость". Феноменальная
память и отменные способности мальчика - в учении он превосходил всех - поражали окружающих.
Неудивительно, что, прослышав об особой одаренности детей солунского вельможи, правитель цесаря призвал их в
Царьград. Здесь они получили блестящее по тому времени образование. Знаниями и мудростью Константин снискал
себе почет, уважение и прозвище "Философ". Он прославился многими своими словесными победами: в дискуссиях с
носителями ересей, на диспуте в Хазарии, где отстаивал христианскую веру, знанием многих языков и прочтением
старинных надписей. В Херсонесе, в затопляемой церкви, Константин обнаружил мощи святого Климента, и его
стараниями их перенесли в Рим.
Брат Мефодий часто сопровождал Философа, помогал ему в делах. Но мировую известность и благодарную
признательность потомков братья получили, создав славянскую азбуку и переведя на славянский язык священные книги.
Труд огромный, сыгравший эпохальную роль в становлении славянских народностей.
Итак, в 860-х годах в Константинополь пришло посольство моравских славян с просьбой создать для них азбуку. Однако
многие исследователи справедливо полагают, что над созданием славянского письма в Византии начали трудиться,
видимо, еще задолго до прихода этого посольства. И вот почему: и создание алфавита, точно отражающего звуковой
состав славянского языка, и перевод на славянский язык Евангелия - сложнейшего, многослойного, внутренне
ритмизованного литературного произведения, требующий тщательного и адекватного подбора слов, - работа
колоссальная. Чтобы ее выполнить, даже Константину Философу и его брату Мефодию "с поспешниками" потребовался
бы не один год. Поэтому естественно предположить, что именно эту работу и выполняли братья еще в 50-е годы IX века
в монастыре на Олимпе (в Малой Азии на побережье Мраморного моря), где, как сообщает "Житие Константина", они
беспрестанно творили молитву Богу, "занимаясь только книгами".
А в 864 году Константина Философа и Мефодия с великими почестями уже принимали в Моравии. Они принесли сюда
славянскую азбуку и переведенное на славянский язык Евангелие. Но здесь еще предстояло продолжить начатое дело. В
помощь братьям и на обучение к ним определили учеников. "И вскоре (Константин) перевел весь церковный чин и
научил их и утрене, и часам, и обедне, и вечерне, и повечерию, и тайной молитве".
Братья пробыли в Моравии более трех лет. Философ, уже страдая тяжелым недугом, за 50 дней до кончины "облекся в
святой иноческий образ и... дал себе имя Кирилл...". Когда в 869 году он скончался, ему было 42 года. Умер Кирилл и
похоронен в Риме.
Старший из братьев, Мефодий, продолжил начатое ими дело. Как сообщает "Житие Мефодия", "...посадив из учеников
своих двух попов скорописцев, перевел быстро и полностью все книги (библейские), кроме Маккавеев, с греческого
языка на славянский". Время, посвященное этой работе, указывается невероятное - шесть или восемь месяцев. Умер
Мефодий в 885 году.
Появление священных книг на славянском языке имело мощный резонанс в мире. Все известные средневековые
источники, откликнувшиеся на это событие, сообщают, как "некие люди стали хулить славянские книги", утверждая, что
"ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян". В спор вмешался даже папа римский,
благодарный братьям, доставившим в Рим мощи святого Климента. Хотя перевод на неканонизированный славянский
язык и противоречил принципам латинской церкви, папа тем не менее осудил хулителей, сказавши якобы, цитируя
Писание, так: "Пусть восхвалят Бога все народы".