Напоминание

Обучение лексике на уроке английского языка в коррекционных классах.


Автор: Пермякова Лариса Михайловна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МОКУ С(К)ООШ №22 (VII вида)
Населённый пункт: г.Якутск, Республика САХА (Якутия)
Наименование материала: учебно-методический материал
Тема: Обучение лексике на уроке английского языка в коррекционных классах.
Раздел: среднее образование





Назад




«Обучение лексике на уроке английского языка в

коррекционных классах»

Выполнила: учитель английского языка

Пермякова Л.М.

МОКУ С(К)ООШ №22 (VII вида)

ГО «Город Якутск».

Якутск, 2018

Актуальность. В настоящее время всё больше осознаётся

необходимость развития диалога культур, в связи с этим обучение

иностранному языку должно стать подготовкой к межкультурной

коммуникации. Основным средством реализации поставленной цели

является обучение лексике. Однако в настоящее время обучающиеся

недостаточно подготовлены к использованию иностранного языка в

межкультурной коммуникации, что обусловливает актуальность проблемы.

Усвоение лексики является важнейшим звеном при обучении иностранному

языку на всех этапах, так как невозможно знать язык, говорить на нём, не

владея средствами языка, словами. Для учащихся коррекционных классов

одна из проблем обучения иностранному языку состоит в быстром забывании

лексических единиц. Это усугубляется большим объёмом словарного состава

иностранного языка, сложностью каждой лексической единицы, различными

принципами словообразования, различием в значении слов иностранного и

родного языка.

Перспективность и научно-методическое обоснование. Изменения в

области ориентации от изучения языка как формальной системы,

абстрагированной от условий его использования, к рассмотрению языка как

средства общения и коммуникативного воздействия оказались весьма

плодотворными и перспективными для обучения иностранному языку

вообще и лексике в частности. Все упражнения направлены на обучение

учащимися коррекционных классов лексике. Дети успешно пользуятся

лексическими опорами, речевыми образцами, клише, функциональными

опорами и наглядностью. Наглядность, например, положительно влияет на

закрепление связей между языковым образом (звуко-речемоторным и

графическим) иноязычного слова и его конкретным значением. Особую роль

играет неязыковая наглядность при моделировании экстралингвистических

ситуаций. При работе со словарём дети коррекционных классов становятся

более самостоятельными, собранными, уверенными в себе. Проведение на

уроках лексико-орфографических диктантов позволяет не только закрепить

лексику той или иной темы, но и учитывая неспособность этих детей к

языкам, повысить их активность, заинтересованность.

Условия возникновения, становления опыта педагога. На уроках

английского языка, из-за недостаточного уровня развития памяти и

внимания, из-за неконтактности, скованности и неуверенности в себе,

учащиеся часто испытывали трудности в процессе обучения лексике. У них

недостаточно развит фонематический слух. Они не всегда могут правильно

произнести, повторить за учителем то или иное слово. В связи с этим

возникла задача привлечь внимание учащихся к различным формам

предъявления и закрепления лексики, развивать их память, внимание и слух.

Конечный результат педагогической деятельности, возможные

перспективы развития опыта работы. Учитывая такие недостатки учащихся

коррекционных классов, как нарушение познавательной деятельности из-за

их недостаточно развитой памяти, внимания, темпа и подвижности

психических процессов, повышенной истощаемости и низкой

работоспособности, обучение лексике без лексических опор, иллюстраций,

наличия множества игр (лото, викторины,…..), разговорных формул и клише,

применение разных устных и письменных упражнений сводилось бы к нулю.

Поэтому благодаря систематическому применению вышеперечисленных

средств и приёмов, эти дети способны усвоить значение и форму

предусмотренного учебной программой минимума лексических единиц;

научиться пользоваться этими единицами в различных видах речевой

деятельности; научиться понимать лексические единицы на слух и при

чтении текстов.

Новизна и практическая значимость. Хорошее знание единиц

школьного лексического минимума и умения по их употреблению

обеспечивают формирование и формулирование мысли на иностранном

языке. На основе этого происходит решение комплекса коммуникативных

задач, направленных на достижение разных прагматических результатов.

Формирование лексических навыков продуктивного характера - это

творческий этап. Здесь вырабатывается такое качество лексических навыков,

как лексическая креативность – способность учащихся к лингвистическому

(лексическому) и речевому творчеству.

Лексическая креативность придаёт высказыванию учащихся оригинальность

и самостоятельность. В таком высказывании всегда присутствуют элементы

новизны в изложении мысли, элементы речевого творчества в построении

самого высказывания и в использовании при этом лексических и других

средств языка.

Сущность опыта, система конкретных педагогических действий,

содержание, формы, приёмы и методы. Урок обычно проводится по

традиционной схеме. I этап – этап введения, семантизации нового слова и

первичного его воспроизведения; II этап – этап ситуативной тренировки и

создания прочных лексических речевых связей в заданных пределах в

однотипных речевых ситуациях; III этап – варьирующий ситуативный этап –

этап создания динамичных лексических речевых связей, т.е. обучение

новокомбинированию знакомых лексических элементов в различных

контекстах в заданных пределах. На уроках используется коммуникативный

метод (главными участниками процесса обучения являются учитель и

ученик, отношения между ними основаны на сотрудничестве и равноправном

речевом партнёрстве.), игровой метод (служит для активизации и

интенсификации учебного процесса, делает учебно-воспитательную

деятельность более содержательной и качественной); метод частично-

поисковый, метод упражнения и практической работы; лексико-переводной

метод (грамматика отодвигается на второй план и изучается бессистемно как

комментарий к тексту, преследует в основном общеобразовательные цели,

обеспечивает развитие навыков чтения и перевода.

Список использованной литературы:

1.Златогорская Р.Л. В помощь будущему учителю немецкого языка. – Спб:

Просвещение, 1999.

2. Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку. – М:

ТетраСистемс, 2011.

3. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М:

Просвещение, 1998.

4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – М: Астрель,

2010.

5. Утробина А.А. Методика преподавания изучения иностранного языка. –

М: Приор-издат, 2006.

6. Фокина К.В. Методика преподавания иностранного языка. – М: Высшее

образование, 2008.



В раздел образования