Авторы: Худякова Наталья Валентиновна, Гаах Алина Сергеевна
Должность: учитель истории
Учебное заведение: МБОУ "Большеербинская СОШ"
Населённый пункт: Республика Хакасия, Боградский район, село Боград
Наименование материала: проект
Тема: "История детского польского дома в селе Большая Ерба в годы великой отечественной войны"
Раздел: среднее образование
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
МБОУ «Большеербинская СОШ»
ПРОЕКТ
«ИСТОРИЯ ДЕТСКОГО ПОЛЬСКОГО ДОМА
В СЕЛЕ БОЛЬШАЯ ЕРБА
В ГОДЫ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ»
Выполнила:
Гаах Алина, ученица 8 класса
Проверила: Худякова Н.В.
учитель истории и обществознания
Большая Ерба, 2020
1
Оглавление
Введение……………………………………………………………………………..2
Из истории …………………………………………………………………………..3
Как встретило нас местное население…………………………………………......6
Внутренняя жизнь и воспитание……………………………………………………7
Культурная жизнь……………………………………………………………………8
Счастливые мгновения………………………………………………………………9
Заключение………………………………………………….……………………..13
Использованные информационные источники ……………………………...14
2
Введение
Вторая Мировая война искалечила судьбы миллионов советских людей.
Жители нашего района участвовали в войне, разделяя горечь поражений, радость
побед. Наши земляки сражались на фронтах, ковали победу в тылу. Самое
трагичное то, что через ужасы войны прошли и дети. Судьба детей трагична. Но
особенно было тяжело тем детям, которые остались без своих родителей, прежде
всего детям «иностранцам»: немцам, полякам, калмыкам, финнам, которые волею
судьбы оказались здесь в Сибири.
Моя прабабушка Миллер Е.Д. и мой прадед Миллер Я.Д. «волею судьбы»
оказались в селе Большая Ерба. В разговорах с бабушкой были упомянуты
польские дети. Меня это заинтересовало, но информация была слишком скудной.
Захотелось побольше узнать об этом.
Актуальность исследования состоит в том, что именно сегодня возникла
необходимость обратить внимание на общечеловеческие ценности: доброту,
чувство любви к родному краю, к его истории. Материал будет полезен тем, кто
интересуется историей своей малой родины.
Новизна
исследования:
до
настоящего
времени
история
детского
Польского дома в данном контексте в нашем селе не изучалась.
Цель моей работы: изучить историю возникновения детского Польского
дома и условия проживания детей.
Задачи:
установить степень изученности проблемы и определить круг
источников по теме;
провести анкетирование, интервьюирование;
изучить условия проживания польских детей в нашем селе;
способствовать становлению и развитию исторического мышления,
способности к историческому анализу;
создать
архивный
материал
для
школы,
который
могли
бы
использовать на уроках, классных часах, внеклассных мероприятиях,
для районного краеведческого музея.
В ходе работы над проектом использованы следующие формы работы: встречи,
беседы, интервью со старожилами, изучение источников, анализ и обработка
материалов.
3
Из истории
В Сибири испокон веков жили люди разных национальностей, это и поляки,
немцы, финны, литовцы, латыши, чуваши, они между собой никогда не сорились,
жили дружно, помогая друг другу.
Сибирь – всегда была местом ссылки, в итоге за несколько столетий
смешались обычаи, обряды и появилось терпение и уважение к друг другу.
Глубоко изучена тема первых польских ссыльных вплоть до XX в.
Во время войны число поляков в Сибири пополнилось за счет их
эвакуированных
соотечественников,
это
были
целые
группы,
временная
эвакуация, в силу разных причин, обернулась для некоторых людей новой
Родиной.
А
вот
тема
военной
ссылки
почти
не
попадала
в
поле
зрения
исследователей. Поэтому я и выбрала эту тему. Изучая источники в сельской
библиотеке, пришла к выводу, что такой информации практически нет. В трудах
историков Хакасии упоминается вскользь. Это статья Кышпанакова В.А.
«Изгнанные народы»: «…кроме этих народов горькую чашу изгнания испили и
другие – поляки, финны…». В трудах Анджея Пачковского «Польша, «нация-
враг»» говорится о репрессиях поляков, которые проходили начиная с ноября
1939 по май 1941, в частности в Сибирь. Материала оказалось недостаточно для
написания проекта, обратилась к Интернет-источникам, найдена небольшая
работа Леончика С.В. «Польский детский дом в Хакасии во время Великой
Отечественной войны» (сайт: pkorol@interia p|)
«Б-Ербинский Польский детский дом смешанного типа. Открыт был в
августе 1942 г. в разные годы в нём прибывало от 60 до 112 детей и 16 человек
персонала. Занимал он 2 дома (приспособленных здания): дошкольная группа 12
детей. Больше всего разучивают песни и стихи на польском языке. Знают на
русском несколько стихотворений, песен. Дети приучены к первым правилам
вежливости и гигиены. В 1 классе - 32 ученика. Занятия на польском языке. Книг
нет. Пользуются школьной страницей из польской газеты, Которая приходит из
Куйбышева 2 раза в месяц. Во 2 классе - 13 человек. Русский изучается в 3-ем
классе за 1 класс, а в 4-ом за 2 класс по книге Афанасьева. Религиозное
воспитание внедряется при помощи текстов полученных из газет. Детям
прививаются трудовые навыки (вязание, вышивка). Девочки дежурят в кухне и в
столовой. Мальчики готовят дрова и воду для помещений детского дома. Книги
приходили из Москвы. В 1945 г. детский дом засевал 12 га. зерновых, а живого
инвентаря имел 25 штук (лошадь, крупно-рогатый скот, овцы, свиньи). Детские
дома эвакуировались в 1946 г. – эшелон Л69 27 марта со станции Абакан.»
И все-таки большим источником информации являются воспоминания
наших старожилов. События Великой Отечественной войны остались в прошлом
столетии, все меньше становится свидетелей и участников тех трагических дней.
4
Село Большая Ерба – 1941-1946 г.г., именно в это время здесь располагался
Польский детский дом. Любой рассказ не имеет смысла, если у него нет прошлого
и будущего. Потому в своей работе хотелось отразить: приезд в село, жизнь в
Польском детском доме, отношение жителей к полякам, культурная жизнь по
воспоминаниям старожилов. К сожалению документов почти не сохранилось,
работая с похозяйственными книгами Больше-Ербинского сельского совета, в
которых остались записи приезда эвакуированных поляков и немцев.
Где-то, примерно, 5-6 лет на территории села существовал Польский
детский дом. За этот период поляки и сельчане успели много сделать друг для
друга: обменивались продуктами, помогали по хозяйству, общались. Об этом мне
рассказали местные жители, которым в это время было столько же примерно лет,
сколько детям из Польши – это Вилисова (Голиненко) Валентина Фёдоровна,
Сузгаева (Станога) Пелагея Парфирьевна.
Но расскажу подробнее
о той, чьи письма легли
в основу данной
работы,
это Мрозевская (Урбанович по мужу)
Станислава Витольдовна, 1929 г.
В настоящее время проживает в
Польше в г. Сувалки, в том, что она
обучалась в неполной (7 классов)
средней школе села Большая Ерба
Боградского
района
Красноярского
края,
есть
копия
свидетельства
выданное 11 июня 1945 г.
Напрашивается вопрос: Как они
оказались здесь в селе Большая Ерба?
5
Давным-давно в Большеербинскую школу пришло письмо из далёкой
Польши. В том письме было сказано, что в годы войны на территории села
располагался детский Польский
дом.
Из письма Станиславы.
«Приезд в село, 1939 г.
Польша была разобрана на 2
части. Часть восточная была
занята СССР, а часть западная –
Германией. И тогда начались
преследования
тех
поляков,
которые не были согласны с
политикой Сталина. И началась
эвакуация поляков в Сибирь.
Моего отца арестовали 1 июня
1939 г. а через 2 недели пришли
4 бойца Красной Армии и мою маму, и 4 ребят: меня, брата – 10 лет, брат – 7лет,
и сестра, ей было всего 3 года. Нас арестовали 20 июня 1941 г, за 2 дня до начала
Великой Отечественной войны.
Завезли на станцию, посадили в вагоны для скота, в каждом около 40
человек, таких вагонов было около 60.
Везли нас через Минск, Смоленск, горы Урала, Омск, Томск, Новосибирск
и на станцию Ачинск, там вагоны были распределены, одни поехали в сторону
Байкала, а часть в сторону Абакана, Черногорска, несколько остались на ст. Сон.
Туда приехали из колхоза председатели и забрали нас в Большую Ербу, Верх-
Ербу, Боград.
Через 2 недели привезли немцев с Волги.
Много молодых мужчин и девушек ушло на войну, в Красную Армию.
Остались старики, дети, женщины.
Наши взрослые поляки начали работать в колхозе, а мы дети пошли 1
сентября в школу. Сначала было тяжело, но учителя нам помогали, и мы скоро
стали учиться хорошо. Есть воспоминание об учителях работающих в то время,
математик Табунов М. М., Анастасия Ивановна Ситкина - русский язык и
литература, и география Александра Корнух. Есть подтверждение что в книгах
сохранилось личное дело, данного педагога. Очень нравилась учительница по
химии, что позволило впоследствии Станиславе стать учителем химии и
проработала она в школе 38 лет, в Польше. 8 класс она уже заканчивала в
Боградской школе.
6
Как встретило нас местное население
Воспоминания из письма Станиславы: «Простые люди нам помогали, долго
очень ехали (целый месяц), соседи натопили баню, мы вымолись, они давали
картошку, капусту, лук и другие овощи, делились всем, чем могли, а сами имели
совсем немного. Это были семьи Бахаревых, Кузнецовых. Конечно, мы были им
благодарны.
Потом было на много лучше, Америка стала присылать гуманитарную
помощь: рыбные консервы, мясные каши, сахар, муку, масло, сыр, одежду.
В это время открыли детский польский дом, были выделены дома, которые
сохранились до сих пор.
Были
привезены
поляки из других сел, а
также 120 сирот, с Севера,
чьи родители погибли при
вырубке леса. Вместе с
рабочими, воспитателями,
кухарками
около
200
человек.
Без
родителей
были не все, некоторые
приехали
вместе
с
родителями.
Взрослые
пошли работать, а дети в
школу.
Власть относилась к полякам плохо, но местные люди хорошо. К немцам
власть относилась еще хуже, они не могли работать в колхозе, они голодали.
Детям-полякам давали – 200 гр. хлеба, взрослым – 400 гр. немцам ничего не
давали. Председатель колхоза дал старые дома, поляки сделали ремонт, приехали
еще и с других сел».
7
Внутренняя жизнь и воспитание
Из воспоминаний Станиславы: «Все воспитатели детского дома были
поляки. Персонал был смешанным. Польские дети посещали Большеербинскую
школу. Рабочих в детском доме было не много. Большое внимание уделялось
национальному
самосознанию, уделялось изучению польскому
фольклору,
указывая на религиозные корни.
Воспитатели полячки на горе Школьная (1942г)
Празднично проходило Рождество. Власти к полякам относились лояльно,
им разрешалось исповедовать свою религию, а верующих в России в те времена
преследовали. Воспитание польских детей было тесно связанно с религией и
традициями родной страны, но советские дети были оторваны от этого».
8
Культурная жизнь
Из воспоминаний Станиславы Урбанович: «Местные жители приходили на
концерты, которые ставили польские дети, мы танцевали в национальных
костюмах»
Польские дети в национальных костюмах,
Станислава вторая во втором ряду, справа (1944г)
Польские дети устраивали в школе театральные представления. Культурная
жизнь деревни во время войны большим разнообразием не отличалась».
А мне захотелось узнать, а что помнят наши старожилы о детском
Польском доме?
Из воспоминаний В. Ф. Вилисовой: «Во время войны мне было 10 лет. Отец
ушел на фронт. Приезд польских детей изменил тяжелое наше детство. Сразу
нашли общий язык: учили друг друга языкам. С удовольствием участвовали в
польских
праздниках,
особенно
запомнилось
празднование
католического
Рождества. Дети сами шили национальные польские костюмы, разучивали песни,
и приглашали нас на представления. Кругом разруха, голод, а поляки пытались
сохранить свою самобытность, культуру.
Поляки уехали. А мне и сейчас охота с ними повидаться, вспомнить
детство. Столько хороших, тёплых воспоминаний о них сохранилось, хотя время
было очень тяжёлое…»
Из воспоминаний П.П. Станога: «Мы были постарше польских детей, с
интересом ходили на представления. Меня удивляло то, что они чтили родную
польскую культуру, далеко здесь в Сибири, сохраняя свой язык, свою религию.»
9
Счастливые мгновения
Читая письма, я поняла, что особенно дороги были отношения Станиславы с
Валей Кузнецовой и Гошей Максимовым. Станислава очень хотела узнать хоть
что-то о их судьбе, но прошло столько лет, да и люди многие разъехались: о Вали
Кузнецовой данных нет, а вот Гошу Максимова удалось разыскать. Отец его в то
время был председателем колхоза «Красный Борец». Совершенно случайно
учитель истории нашей школы Худякова Н. В. была в г. Абакане на курсах
повышения квалификации и встретилась с учителем из с. Ворота Ширинского
района, где в настоящее время проживает Гоша Максимов, каково же было
удивление, что он нашелся, завязалась переписка Станиславы с другом детства,
«столько было радости, но, к сожалению, радость была не долгой, вскоре он
умер…» (из письма).
В марте 1946 г. полякам объявили, что вскоре они вернутся на Родину.
Счастью не было предела, но не все поляки смогли вернуться домой. После
окончания Великой Отечественной войны в Польше тоже было очень тяжело.
Моя сестра и братья начали учиться. Станислава окончила Университет в
Варшаве и стала работать учителем химии, в Сувалках. Младшая сестра стала
учителем польского языка, братья тоже получили высшее образование.
Из воспоминаний Станиславы «Такая дорога была в Большую Ербу, но я
русских учителей и подруг очень хорошо вспоминаю» Так хотелось этой девушке
снова оказаться в том месте, где прошла ее юность, ведь приехала она в Большую
Ербу в возрасте 12 лет, не сложилось, не получилось…
В
70-е
годы
Станислава
Урбанович не раз обращалась к
председателю Совета Министров
СССР Косыгину А.Н. с просьбой
посетить с. Большая Ерба, ей так
хотелось встретиться с друзьями
детства,
но
увы
–
ей
было
отказано.
В
чем
причина?
Наверное,
в
нашей
советской
политике.
Потом она несколько раз
писала
письма
в
Большеербинскую школу, но увы
ответа нет. Об этом я узнала из
бесед
с бывшим директором
школы Боковым Л.Г.
Но какая настойчивость у
Станиславы,
можно
только
позавидовать. И так до 2003 года,
пока
на
письмо
не
ответила
учитель
истории
Наталья
Валентиновна.
И
завязалась
переписка.
10
11
В 2006 г. приезжают в наше село её 2 племянника. Мы показываем им село,
проводим экскурсию. Они снимают фильм о селе, привозят часть земли, из
далёкой Сибири в Польшу.
Из письма: «Мы часто смотрим фильм и фотографии с друзьями, которые
сделал Ричард, в фильме я нашла школу в Бограде, где я училась в 8-ом классе»
Пребывания польского детского дома - пример жизни вместе разных
народов, разных культур и идеологий.
12
Как сложилась бы жизнь девочки Станиславы, трудно предугадать, если бы
она осталась в Польше во время войны, осталась ли жива или нет? Может её
пребывание в Сибири в то далёкое время спасло ей жизнь. Кто знает…?
13
Заключение
Идут годы. Многое в истории моего села постепенно стирается в памяти
людей, всё меньше становится старожилов. Хотелось бы, чтобы история, осталась
в памяти. Любительские выцветшие фотографии правдивее парадных, так как в
кадр попадают следы обычной жизни. Я сделала для себя вывод, что из частичек
истории села складывается общая история страны, и ощутила свою личную
причастность к ней.
Поэтому этот материал будет передан в краеведческий музей, останется в
нашей школе. Впрочем, данную тему не следует считать исчерпанной. Вполне
вероятно изучение в других аспектах. История нашего села, должна жить вечно и
потомки обязаны знать историю родного уголка.
Исследовательская работа убедила меня в том, интереснейшим источником
для исследований является во все времена память человеческая, так как в ней
отражаются время и человек - его общественное положение и духовный мир.
Россия наша велика, много в ней сёл и деревень, но с каждым исчезнувшим
селом, поселением, деревней мы можем потерять то самое ценное, дорогое, что
делает нас духовно богаче.
14
Использованные информационные источники
1.
Личная переписка Станиславы Урбанович и семьи Худяковых
2.
Леончик С.В. «Польский детский дом в Хакасии во время Великой
Отечественной войны» (сайт: pkorol@interia p|)
15