Автор: Филиппова Надежда Александровна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МБОУ Сорская СОШ 3 с УИОП
Населённый пункт: город Сорск
Наименование материала: Статья
Тема: Использование аутентичных текстов при обучении устной речи на средней ступени.
Раздел: среднее образование
Аутентичные тексты как средство развития устной речи на средней
ступени обучения.
Способность человека говорить является одной из ярких его особенностей.
Чем богаче его речь, тем легче ему высказывать свои мысли, тем шире его
возможности в получении информации и полноценнее взаимоотношения с
окружающим миром. Этим объясняется большое внимание, которое уделяется
проблеме становления устной речи на средней ступени общеобразовательной
школы в психологии и педагогике.
Основной
целью
обучения
иностранным
языкам
в
средней
школе
становится формирование, совершенствование и развитие личности, способной к
достижению
необходимого
уровня
коммуникативной
компетенции.
Для
достижения данной цели ФГОС основного общего образования определены
задачи, основными из которых являются: «формирование и совершенствование
иноязычной коммуникативной компетенции; расширение и систематизация
знаний о языке, расширение лингвистического кругозора и лексического запаса,
дальнейшее овладение общей речевой культурой; достижение допорогового
уровня иноязычной коммуникативной компетенции».
Для успешного обучения говорению на иностранном языке следует
выделить два типа общения: в классе и в реальной языковой среде. Говорение в
реальной среде является естественным процессом обмена информацией, в то
время как в классе, в процессе школьного обучения говорение является учебным
умением, созданным на основе речевых ситуаций.
Одним
из
направлений
речевого
развития
является
применение
аутентичных текстов, способствующих формированию необходимого уровня
коммуникативной компетенции.
Аутентичный текст представляет собой не
только понятие, имеющее в своей основе подлинность и оригинальное строение,
но и феномен, выполняющий ряд педагогических задач, поскольку является
яркой лингвокультуроведческой реалией языка, это речевые образцы, созданные
носителями языка с присущей им игрой слов, идиоматическими выражениями,
сочетаниями функциональных стилей. Использование аутентичных текстов
содействует пробуждению познавательной мотивации, повышает практическую
ценность владения иностранным языком, занимая при этом особое место в
получении
В этой связи существенным условием формирования у ребенка навыков
устной
речи
является
умение
определять
учебные
задачи,
требующие
совместного поиска новых способов решения. Невозможность действовать по
знакомому образцу (действовать самостоятельно), копировать действия учителя,
создает потребность в новых, неимитационных формах речевого взаимодействия
с учителями, родителями и сверстниками.
На современном этапе выделяется три типа аутентичности: аутентичность
материалов; прагматическая аутентичность; аутентичность взаимодействия. На
основе данных типов применима методика обучения устной речи на основе
аутентичных материалов: проблемное изучение содержание учебного материала;
проблемная ситуация; проблемное знание.
Чтение
аутентичных
текстов
при
обучении
иностранному
языку
в
общеобразовательной
школе,
особенно
в
старших
классах,
играет
первостепенную роль. При недостаточном владении языковыми средствами и
фактами культуры изучаемого языка – а в условиях общеобразовательной школы
это
всегда так –
деятельность чтения
осуществляется
в двух планах:
декодирование языкового формата текста; понимание содержания текста.
При
восприятии
аутентичного
текста
и
его
декодировании,
когда
национально-культурная среда и читательский опыт далеки от образов текста,
возникают искажённые смысловые представления или смысловые «пустоты»,
которые
в
отличие
от
лакун,
заполняющихся
ресурсами
субъективного
жизненного опыта читающего, вообще ничем не заполняются и остаются в
сознании школьника «текстовыми пробелами». Следовательно, необходимо
разработать специальную схему работы над аутентичным иноязычным текстом,
которая способствовала бы формированию у учащегося отношения к тексту как к
инструменту познания нового, средству овладения языком и иноязычной
культурой в целом.
На основе этого, применима методика обучения устной речи на основе
аутентичных материалов:
2
1. проблемное изучение содержание учебного материала (наличие в текстах
незнакомых реалий);
2.
проблемная
ситуация
(как
верно
интерпретировать
аутентичную
информацию?);
3.
проблемное
знание
(школьник
уходит
с
урока
с
проблемой
–
стимулирование самостоятельной работы).
На
основе
данных
проблемных
ситуаций
строится
спиралеобразная
структура урока (постановка проблемы – разрешение проблемы – возврат к
постановке проблемы), на основе которой формируется поисковая деятельность
обучающихся (работа с текстом и справочными материалами в поисковом
режиме) и исследовательская деятельность (содержательный поиск с элементами
исследования текстовых реалий).
Проблемное содержание учебного материала обеспечивается аутентичными
текстами, содержащими, как правило, незнакомые реалии. Предлагая подобный
текст для работы, учитель ставит перед учениками проблему понимания и
смысла работы, а именно осознание известного и неизвестного в тексте, т. е.
принятие проблемы,
создают
состояние
озадаченности,
психологического
дискомфорта, что и побуждает искать выход из создавшегося положения
неопределённости, дефицита информации. На этапе изучения материала ученик
задается вопросом: Как верно интерпретировать аутентичную информацию? Это
и есть проблемная ситуация, при которой обучающийся не может выполнить
известным ему способом поставленного перед ним задания, и вынужден
находить новый способ его выполнения.
Важным компонентом в технологии обучения является проблемное знание.
После урока ученик уходит не только с осознанием того, какую новую
информацию он получил, а что именно поставлено в субъект его изучения и
каковы его новые знания. Несомненно, такие вопросы стимулируют обучение
ребенка и растет его внутренняя мотивация.
Для организации работы с аутентичным текстом следует осуществить:
3
1. выбор аутентичного текста, соответствующего изучаемой теме, уровню
обученности
учащихся
и
содержащего
необходимые
для
усвоения
социокультурные элементы (реалии);
2. подбор информационно-справочного материала для подтверждения или
опровержения
гипотез
учащихся
относительно
значений
реалий
(лингвострановедческий справочник, словарь фразеологизмов и т.п.).;
3.
дотекстовый
этап
работы.
Данный
этап
необходимо
посвятить
воспроизведению в памяти учеников информации, уже имеющейся в их
лингвосоциокультурном арсенале, которая связана с содержанием текста и
способна сориентировать на дальнейший поиск;
4. первичное прочтение текста должно направить школьников на поиск
имеющихся
в
тексте
реалий.
Учащимся
предлагается
выдвигать
свои
предположения (гипотезы) относительно значений выявленных в тексте реалий,
фоновой лексики;
5.
текстовый
этап
подразумевает
организацию
поискового
чтения
аутентичного
текста
с
целью
выявления
дополнительной
информации,
позволяющей уточнить понимание социокультурной модальности исследуемых
реалий.
Итак, обучение говорению при помощи аутентичных текстов являет собой
определенный выбор стратегии чтения и говорения с той целью, чтобы оно было
рациональным
и
результативным.
В
соответствии
с
поставленной
коммуникативной задачей избирается определенная стратегия говорения, а
поисковое чтение входит в комплекс обучения иноязычного говорения.
Современная практика показывает, что работа над аутентичными текстами
не только положительно воздействует на эмоциональную сферу личности
школьника, но и решает сугубо прагматические задачи: ведет к активизации и
обогащению
словарного
запаса
учащихся,
расширяет
социокультурный
компонент их иноязычной речевой компетентности, интенсифицирует процесс
освоения иностранного языка за счёт подключения дополнительной мотивации.
4