Автор: Мартынова Екатерина Ярославна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МБОУ ИЕГЛ "Школа-30"
Населённый пункт: город Ижевск Удмуртская Республика
Наименование материала: методическая разработка
Тема: Приемы подготовки пересказа текста
Раздел: полное образование
"Insight Elementary" Unit 4A The natural world
Очень сухо и жарко в Африке
Носорог несет скворца на своей спине
Слон и бабуин хотят воды и работают вместе
Скворец ест клещей
Слон копает яму, он ищет воду
Когда различные животные работают вместе,
мы называем это взаимовыгодными
отношениями
Бабуин сидит на дереве и наблюдает за слоном
В снегах и льдах Канады росомаха и ворон
имеют взаимовыгодные отношения
Лев идет по направлению к слону
Бывает очень трудно найти еду в снегу
Слон не может видеть льва, но бабуин может
Но сегодня росомаха и ворон охотятся вместе в
лесу
Бабуин издает громкий звук, и слон убегает от
льва
Ворон летает над деревьями и ищет еду
Бабуин и слон идут обратно и пьют воду
Он (оно) видит мертвое животное в снегу и
издает громкий вопль
На лугах Кении скворец работает вместе с
носорогом
Росомаха преследует крик ворона
Маленькие клещи кусают носорога
Росомаха копает яму и находит мертвое
животное
Носорогу это не нравится (Носорог не любит
это)
Сейчас росомаха и ворон могут есть их еду
вместе
Этапы работы с текстом при подготовке к пересказу:
1. Ознакомительный. Чтение, устный перевод, ответы на вопросы по тексту.
2. Проработка лексики (упражнения "match the two halves", find the best synonim to
the word or phrase etc.).
3. Подготовка к самому пересказу (работа в группах или парах).
Рассмотрим детально этап № 3.
1. Для учеников уровня А1\2 составляются карточки с русским вариантом перевода
текста (всего или отдельных его частей.).
2. Карточки разрезаются и выкладываются перед группой учеников (3-4чел.) или
парами учеников face down. Попеременно ученики вытягивают предложения (не по
порядку, в этом и смысл, чтобы лучше начать ориентироваться по тексту), и дают
перевод желательно как в исходном тексте. На начальном этапе один член команды
может быть с учебником и корректировать учеников.
3. Игроки из разных команд могут менять свои места (например, по хлопку или при
каком-то звуковом сигнале). Конечная цель урока - получить пересказ хотя бы
отрывка от каждого из учеников.
4. Ученик полностью готов к пересказу текста, текст более не вызывает страха.
5. Побочным приятным моментом станет элемент сближения учеников и радостного
общения друг с другом на иностранном языке.