Автор: Егорова Елена Степановна
Должность: преподаватель вокально - хоровых и теоретических дисциплин
Учебное заведение: МБОУ ДО "Музыкальная школа №1 им. Р. Н. Нагимова"
Населённый пункт: г. Альметьевск
Наименование материала: Методическая работа
Тема: "Переложения песен народов мира для детского или женского хора"
Раздел: дополнительное образование
Министерство культуры Республики Татарстан
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
дополнительного образования
«Детская музыкальная школа №1
им. Р. Н. Нагимова»
Методическая работа
«Переложения песен народов мира
для детского или женского хора»
Выполнил
преподаватель
вокально – хоровых
и теоретических дисциплин
Егорова Елена Степановна
Альметьевск, 2024
Пояснительная записка
Не секрет, что руководители детских хоровых коллективов часто сталкиваются с
трудностями при выборе репертуара, который бы соответствовал многим поставленным
задачам: это и развитие вокально – хоровых навыков, позиционного пения, широкого
распевного дыхания и пения на цепном дыхании, ансамбля и строя внутри и между
партиями, динамики, агогики и художественного образа произведения в целом.
Не менее важной задачей является и включение в изучаемый репертуар песен о Родине,
ознакомление с музыкой родного края, развитие патриотических чувств, изучение и
усовершенствование родного языка.
Предлагаемое переложение татарской песни Масгута Имашева и станет «изюминкой»
в репертуаре детского или женского хорового коллектива.
Масгут Габдрахманович Имашев (05.07.1930) - композитор, певец, педагог,
заслуженный деятель искусств ТАССР, заслуженный работник культуры, член союза
театральных деятелей. С 1964 по 1970 гг. М. Имашев являлся директором Альметьевского
музыкального училища и внес значительный вклад в развитие культуры города: заложил
материально – техническую базу училища, создал профессиональный педагогический
коллектив, открыл исполнительские отделения, осуществил первый набор студентов. Им
были организованы смотры – конкурсы хоровых коллективов, инструментальных
ансамблей, солистов детских музыкальных школ региона. Заложенная М. Г. Имашевым
организация детского конкурса – фестиваля «Страна поющего соловья» продолжается и
по сей день Благотворительным фондом «Рухият» г. Альметьевска.
Совместно с В. Аухадиевым и В. Чепкасовым был создан Симфонический оркестр
нефтяников Татарии.
С Раисом Нагимовичем Нагимовым, директором музыкальной школы №1 г.
Альметьевска, Масгута Габдрахмановича связывали концерты и тематические лекции
«Татарстан Жырлай» перед жителями нефтяного региона нашей республики.
Имашев М. Г. являлся автором музыки к спектаклям, им создано около 100
популярных песен, входящих в репертуар известных татарских исполнителей: А.
Авзаловой, В. Ганиевой, М. Галиева, З. Сунгатуллиной и др.
То, что Масгут Габдрахманович являлся педагогом по классу вокала, слышно по
выразительной певучей мелодии песни «Язгы Ярсу», в которой соблюдены все законы
вокализации.
Произведение предназначено для продвинутого коллектива, так как содержит
интонационные, ритмические и ансамблевые трудности.
У каждого народа свои мелодии. Лирические мордовские песни занимают в их
фольклоре
особое
место.
Возникшие
на
национальной
основе,
в
репертуаре
прослеживается взаимодействие с русской песенной культурой. Данную лирику отличает
богатство художественных средств выразительности, поэтических приемов. Песни
подразделяются на несколько групп: семейная жизнь, мироздание и труд, любовь и
молодежь, песни социального протеста и исполняются они в основном женщинами.
Например, в песне «Вири молян – пиче керан» («В лес пойду – сосну срублю»)
описывается процесс изготовления мордовской национальной рубашки. Сильное чувство
любви воспевается в песне «Еремкань Аннась» («Еремкина Анна»).
Важное место в мордовском фольклоре составляют семейные песни. Обработка
народной песни «Ой, летят» содержит в себе беспокойство и тревогу родителей за своих
детей. Форма песни куплетная, в вопросно – ответном изложении с элементами
четырехголосия. Она привлекла обучающихся напевностью, лиричностью, широким
мелодическим дыханием, исполнением остинато и выразительностью образов.
В советские годы в каждой многонациональной республике творили яркие
выдающиеся композиторы. К одному из таких по праву можно отнести латышского
музыкального деятеля Яниса Адольфовича Озолиня. Всю свою сознательную жизнь он
посвятил композиторской, дирижерской и педагогической деятельности. В своих песнях
Я. Озолинь отражал важные этапы в истории страны. Он писал о Родине, о профессиях:
«Моя Родина», «Песня рыбака», «Ивушка» и др. Песни отличались и в жанровом
отношении.
В связи с созданием нового коллектива хора мальчиков назрела необходимость в
подборе подходящего репертуара. Творческое наследие Я. Озолиня составляют, в
основном, хоровые произведения, поэтому и была обработана «Песня мальчиков».
Характер сочинения бодрый, энергичный, привлекает оптимистичностью и жизнелюбием,
развитым мелодическим началом. Произведение в терцовом изложении, подходящее для
первоначального этапа обучения двухголосному пению. Юным хористам она пришлась по
душе.
Использованные песни принесли положительные результаты: хоровые коллективы
неоднократно занимали призовые места, становясь победителями конкурсов различных
уровней.
Обработанные в переложении произведения прилагаются ниже.
Использованные источники:
1.
Н. Шелков «Хрестоматия по чтению хоровых партитур». – Ленинград, Учпедгиз,
1963г. – С. 70,71, 31,32.
2.
С. Сулейманова «Шигъриятнен кукчэчэге». – Казань, «Рухият»нэшрияты, 2016г., -
С. 339.