Напоминание

Развитие элементарных коммуникативных умений обучающихся начальных классов на уроках родного (хакасского) языка и литературного чтения на родном (хакасском) языке


Авторы: Кирилюк Роза Григорьевна, Роза Григорьевна Кирилюк
Должность: Учитель хакасского языка и литературы
Учебное заведение: МБОУ "Сартыковская НШ-ДС"
Населённый пункт: Хакасия Респ, р-н Алтайский, аал Сартыков
Наименование материала: Собственный педагогический опыт
Тема: Развитие элементарных коммуникативных умений обучающихся начальных классов на уроках родного (хакасского) языка и литературного чтения на родном (хакасском) языке
Раздел: начальное образование





Назад




Кирилюк Р.Г., учитель хакасского языка и литературы

МБОУ «Сартыковская НШ-ДС», 1КК

Развитие элементарных коммуникативных умений у обучающихся

начальных классов на уроках родного (хакасского) языка и литературного

чтения на родном (хакасском) языке (из опыта работы)

Одним из целей изучения родного (хакасского) языка в Федеральной

рабочей программе по учебному предмету «Родной (хакасский) язык»,

разработанная для обучающихся слабо владеющих и (или) не владеющих

родным (хакасским) языком, утвержденной приказом Министерства

просвещения Российской Федерации от 18 мая 2023 года № 372 «Об

утверждении федеральной образовательной программы начального общего

образования» направлено на развитие элементарных коммуникативных

умений на хакасском языке, видов речевой деятельности: говорения,

аудирования, чтения, письма.

У обучающихся на уровне начального общего образования должны

быть сформированы такие коммуникативные универсальные учебные

действия (далее – УУД):

воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в

соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде;

проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила

ведения диалога и дискуссии;

признавать возможность существования разных точек зрения;

корректно и аргументированно высказывать свое мнение;

строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей;

создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение,

повествование);

подготавливать небольшие публичные выступления;

подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к

тексту выступления.

Используемые учебники и учебные пособия при обучении хакасскому языку и

литературному чтению (Хығырығ) в 1-4 классах

в МБОУ «Сартыковская НШ-ДС»

Класс(ы)

Хакасский язык

Литературное чтение (Хығырығ)

1

кл.

- Букварь: учебное пособие для

первоклассников общеобразовательных

организаций с русским языком

обучения / Н.Я.Толмачева, С.Я.

Тохтобина, Г.М. Чебодаева, Л.Л.

Чекурова – Абакан: Хакасское кн.изд-во,

2019;

- Литературное чтение. 1 класс:

пособие для учащихся

общеобразовательных организаций с

русским языком обучения. На

хакасском языке.– А.Н.Балгазина,

М.Н.Саражакова. - Абакан: Хакасское

кн.изд-во, 2019.

- Хакасский язык. 1 класс: пособие для

учащихся общеобразовательных

организаций с русским языком

обучения. / М.С.Арчимаева,

Н.Я.Толмачева, О.И. Улугбашева –

Абакан: Хакасское кн.изд-во, 2019.

2

кл.

- Хакасский язык. 2 класс: пособие для

учащихся общеобразовательных

организаций с русским языком

обучения. / М.С.Арчимаева,

Н.Я.Толмачева, О.И. Улугбашева –

Абакан: Хакасское кн.изд-во, 2019.

- Литературное чтение. 2 класс:

учебное пособие для учащихся

общеобразовательных организаций с

русским языком обучения. На

хакасском языке.– А.Н.Балгазина,

М.Н.Саражакова. - Абакан: Хакасское

кн.изд-во, 2019.

3

кл.

- Хакасский язык. 3 класс: пособие для

учащихся общеобразовательных

организаций с русским языком

обучения. / М.А.Медведева, Н.А.

Толмашова, О.И.Улугбашева,

Л.И.Чебодаева – Абакан: Хакасское

кн.изд-во, 2020.

- Литературное чтение. 3 класс:

учебное пособие для учащихся

общеобразовательных организаций с

русским языком обучения. На

хакасском языке.– Л.И.Тинникова,

Н.А.Толмашова, Л.В.Челтыгмашева. -

Абакан: Хакасское кн.изд-во имени

В.М.Торосова, 2020.

4

кл.

- Хакасский язык. 4 класс: пособие для

учащихся общеобразовательных

организаций с русским языком

обучения. /М.А.Медведева, Н.А.

Толмашова, О.И.Улугбашева,

Л.И.Чебодаева – Абакан: Хакасское

кн.изд-во, 2020.

- Литературное чтение. 4 класс:

учебное пособие для учащихся

общеобразовательных организаций с

русским языком обучения. На

хакасском языке.– Л.И.Тинникова,

Н.А.Толмашова, Л.В.Челтыгмашева. -

Абакан: Хакасское кн.изд-во имени

В.М.Торосова, 2020.

Более подробно остановимся на таком коммуникативном УУД как

«строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей», так

как формирование устной и письменной речи в хакасском языке (возможно, в

любом языке) имеют некоторые особенности и отличия.

Изучение любого языка невозможна без лексики, то есть

определенного словарного запаса. Лексику можно только заучить наизусть.

Но каким образом научить ребенка использовать имеющийся словарный

запас в устной речи? Этот вопрос волнует всех педагогов. Без знаний основ

теории языка невозможна правильная устная речь.

Рассмотрим некоторые особенности и отличия хакасского языка

при изучении которых, обучающиеся испытывают трудности.

Например:

1.Закон сингармонизма в хакасском языке: твердые гласные = твердые слова

(за исключением нескольких «хитрых» слов – хыринда, а также глаголы в

отрицательной форме настоящего времени: парбинча, чарабинча…). К

глухим согласным – глухие же согласные, к звонким – звонкие. Обратить

внимание на слова оканчивающиеся на гласные буквы/звуки.

2.В хакасском языке нет предлогов как в русском языке, а смысл всех слов

меняется и строится через окончания (аффиксы, суффиксы, окончания).

Например: оол – оол+ах (уменьшительно-ласк.) – оол+а(х)ғ+ас (уменьш.-

ласк.+уменьш.-ласк.) –оол+ағ+ас+тар (уменьш.-ласк.+уменьш.-ласк.

+мн.число) – оол+ағ+ас+тар+да (уменьш.-ласк.+уменьш.-ласк.+мн.число+

указание места Где?).

3.Особенности личных и притяжательных местоимений: мин – мағаа, син-

сағаа, ол-ағаа (корни местоимений меняются полностью), но: піс – піске,

сірер – сірерге, олар - оларға (в местоимениях множественного числа корень

слова не меняется).

4. При добавлении любых окончаний к словам, оканчивающимся на глухие

согласные добавляем окончания начинающиеся также на глухой звук/букву.

Например: оолах+тар (к глухому + глухой звук/букву), оолахтар+да (к

звонкому – звонк.букву/звук). Но: оола(х)ғ+ас (парные согласные

чередуются при добавлении окончаний, начинающихся на гласный

звук/букву может добавляться только к звонкому согласному!).

5. Видовременные формы глаголов в хакасском языке имеют особое

значение. Если обучающиеся поймут построение глаголов, то можно

определенно сказать, что полдела сделано. Например: пар+ча (-че, -пча/-

пче), пар+ған (-ген, хан/-ген, -ан/-ен), пар+ар (-ер, -(и)р). При

отрицательной форме глаголов (окончания –бин/-пин/-мин в наст.вр.; -ба/-бе,

-па/-пе, -ма/-ме в прош.вр.; -бас-бес-пас/-пес в буд.вр.) встают в середину

между корнем и окончанием времени: пар-бин-ча, пар-ба-ан, пар-бас.

6. Конструкция предложений в хакасском языке. В основном надо знать

такую особенность, что предложения начинаются с подлежащего, а

заканчиваются всегда сказуемыми, а второстепеннные члены предложения в

конструкции находятся в середине, то есть между подлежащим и сказуемым:

Мин школаа ч

ö

рчем

. Син хайда чуртапчазың? (Важно напомнить

обучающимся, что данная конструкция – основа, но не аксиома).

Рассмотрим подробнее п.6 («Конструкция предложений в хакасском

языке»). Для закрепления данной темы с обучающимся можно провести

такие задания:

а) Составь предложение с данными словами: чазыда (в поле), олғаннар

(дети), ойнапчалар (играют), футбол.

б) Переведи на хакасский язык: Минзер арғызым килген.

в) Составь предложение по схеме: подлежащай+обстоятельство+

сказумемай. В начальной школе лучше использовать вопросы, так как

внимание на терминологию грамматики акцент не ставится. Например,

понятия «подлежащий», «сказуемое», «обстоятельство» обучающиеся могут

не понять, поэтому вопросы могут стать опорой для составления

предложений: Кто?+Когда?/Где?+Что делает(-ют)?

Для невладеющих или слабовладеющих хакасским языком очень

плодотворна работа с небольшим текстом. Здесь помогут пять правил работы

с текстом при изучении языка:

1). Посмотри;

2). Пометь;

3). Придумай;

4). Просмотри;

5). Перескажи/Проговори.

Например, найди в тексте слова, отвечающие на вопросы «Кто?Что?», «Что

делает(-ют?)», «Сколько?», «Где?/Куда?» (с окончаниями –да/-де, -та/-те). С

такой работой справляются даже невладеющие языком учащиеся. Далее

нужно составить с помеченных слов по конструкции/схеме/образцу простые

предложения. Обязательно нужно каждому ученику проговорить полученные

предложения про себя/соседу по парте/учителю.

Для примера возьмем текст стихотворения «İкі туңмам» с учебника для

2 класса.

İкі туңмам

Минің ікі туңмам пар,

Мин оларға öрінчем.

Минің ікі аҷам пар,

Мин оларға тыыдынчам.

Пабам-іҷем тоғыста,

Мин оларға полысчам.

Туңмаларым садикте,

Мин оларға сағынчам.

Особенностью обучения языку обучающимися дошкольного и

начального уровня (особенно в 1-2 классах) является устное опережение речи

перед письменной. Именно игровая деятельность является основной и

плодотворной при изучении языка. Очень помогают детские песенки и

четверостишия с повторяющимися словами/строками при изучении

лексических тем. Приведу некоторые примеры. При изучении лексики

«Животные», «Времена года», «Семья» можно заучить такие песенки и

четверостишия: «Пар минің адайах», «Питуктар», «Ӱгÿ сыыды», «Тайға ээзі

мин полчам» и др. (тексты раздать участникам конференции).

Таким образом, делаем вывод о том, что овладение устной речью тесно

взаимосвязано с письменной речью, с знаниями основ любого языка и

многократным повторением изученной лексики.

Материалы учителю для печати и использования в работе

Пар минің адайах

Пар минің адайах.

Ады аның Мухтарах.

Ап-ап! - Адайағым!}

Ап-ап! - Мухтарағым!} 2 хати

Пар минің хоосхаҷах.

Ады аның Муркаҷах.

Мяу-мяу! - Хоосхаҷағым! }

Мяу-мяу! - Муркаҷағым!}2 хати

Питуктар паза таңахтар

Анда-мында питуктар

Хахлас-тутхлас чöрчелер.

Кöріңердек пеер, кöріңердек пеер,}

Хахлас-тутхлас чöрчелер.} 2 хати

Анда-мында таңахтар

Анда-мында чöрчелер.

Кöріңердек пеер, кöріңердек пеер,}

Анда-мында чöрчелер.} 2 хати

***

Ала парыстың ыры («Песенка львенка»)

Кÿн сузында мин чатчам,

Кÿніҷексер мин кöрчем.

Мин чатчам паза кöрчем,}

Кÿніҷексер мин кöрчем.} 2 хати

Крокодил-дил-дил чÿсче,

Носорог-рог-рог килче.

Че мин чатчам паза кöрчем,}

Кÿніҷексер мин кöрчем.} 2 хати

***

Хаҷан даа кÿн ползын!

(припев песни «Пусть всегда будет солнце»)

Хаҷан даа кÿн ползын!

Хаҷан даа тигір ползын!

Хаҷан даа іҷем ползын!

Хаҷан даа мин полим!

***

Тайға ээзі мин полчам!

Чистектерге чоо хынчам,

Паламны суғда чуупчам,

Хысхы килзе узупчам.

***

Часхы, часхы часхы кÿн,

Чахсы чылыт чир ÿстÿн!

Чир ÿстÿнде таңда, пÿÿн

Чир чітпезін сіліг кÿн! (М.Кильчичаков)



В раздел образования