Автор: Хвищук Елена Владимировна
Должность: преподаватель русского языка и литературы
Учебное заведение: ГБПОУ ПО Никольский технологический колледж имени А.Д. Оболенского
Населённый пункт: г. Никольск Пензенской области
Наименование материала: научно - исследовательская работа
Тема: "Влияние социальных сетей на русский язык"
Раздел: среднее профессиональное
Научно - исследовательская работа:
«Влияние социальных сетей на русский язык»
Введение
Активное
развитие
информационных
технологий
и
повсеместное
распространение социальных сетей оказали значительное влияние на различные
сферы
жизни
современного
общества,
и
языковая
сфера
не
является
исключением. Социальные сети, являясь мощным средством коммуникации, стали
не только площадкой для общения, но и фактором, формирующим новые языковые
нормы и тенденции. В этой связи изучение влияния социальных сетей на русский
язык представляется крайне актуальным и важным.
Интеграция социальных сетей в повседневную жизнь привела к появлению
новых
форм
общения,
которые
характеризуются
специфическими
лингвистическими
особенностями. Скорость
распространения
информации,
ограниченность знаков, использование эмотиконов и сленга — всё это влияет на
структуру и лексику современного русского языка. Исследование этих процессов
позволит не только зафиксировать изменения, но и понять их причины и
закономерности, а также, возможно, спрогнозировать дальнейшее развитие
языка. Кроме того, анализ влияния социальных сетей на русский язык имеет
практическое значение для понимания изменений в культуре речи, грамотности и
коммуникативной компетентности.
Цель данного исследования состоит в выявлении и анализе основных
языковых изменений в русском языке, обусловленных влиянием социальных сетей.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1.
Изучить
теоретические
подходы
к
исследованию
социальных
сетей
как
социокультурного и лингвистического феномена.
2.
Выявить и проанализировать лексические изменения в русском языке под
влиянием социальных сетей (появление неологизмов, изменение значений слов,
заимствования).
3.
Определить грамматические и синтаксические изменения, характерные для
интернет-коммуникации.
4.
Изучить стилистические особенности и изменения в культуре речи, связанные с
использованием социальных сетей.
5.
Рассмотреть влияние эмодзи и других невербальных средств на языковую
структуру.
6.
Выявить тенденции и закономерности развития русского языка в условиях
распространения социальных сетей.
7.
Разработать практические рекомендации по повышению языковой культуры в
интернет-среде.
Объектом исследования является русский язык в современной интернет-
коммуникации.
Предметом исследования
являются
лексические,
грамматические,
синтаксические и стилистические изменения в русском языке, обусловленные
влиянием социальных сетей.
Научная
новизна исследования
заключается
в
комплексном
анализе
влияния социальных сетей на русский язык, включающем изучение лексических,
грамматических, синтаксических и стилистических изменений, а также выявление
тенденций развития языка в новой цифровой среде.
Глава 1. Теоретические основы исследования
Социальные сети в современном мире представляют собой сложный и
многогранный феномен, оказывающий значительное влияние на различные
аспекты жизни общества. Понимание их природы и особенностей является
необходимым условием для изучения их влияния на русский язык.
Влияние социальных сетей на общество является многогранным:
Положительное влияние:
o
Расширение возможностей для общения и установления социальных связей.
o
Предоставление доступа к информации и образовательным ресурсам.
o
Возможности для самовыражения и творчества.
o
Формирование онлайн-сообществ и групп по интересам.
o
Общественная мобилизация и участие в социальных движениях.
Отрицательное влияние:
o
Зависимость от социальных сетей и “информационный перегруз”.
o
Распространение дезинформации и фейковых новостей.
o
Кибербуллинг и онлайн-агрессия.
o
Утрата приватности и безопасность личных данных.
o
Влияние на психическое здоровье (депрессия, тревожность, снижение самооценки).
Социальные
сети
являются
особым
пространством
для
языковой
коммуникации. Они характеризуются следующими особенностями:
Сочетание письменной и устной речи: использование текстовых сообщений,
аудио- и видеоконтента, голосовых сообщений.
Краткость и лаконичность: использование коротких сообщений, аббревиатур и
сокращений.
Эмоциональность и экспрессивность.
Свобода
от
языковых
норм: упрощение
грамматики
и
орфографии,
использование сленга.
Быстрота и интерактивность: быстрый обмен информацией и обратная связь.
Полиязычность: возможность использовать разные языки.
Цифровизация, то есть внедрение цифровых технологий во все сферы жизни,
оказывает глубокое влияние на русский язык, изменяя его структуру, лексику и
стилистику
Это влияние проявляется в следующих аспектах:
Изменение
темпа
и
форм
коммуникации: цифровые
технологии
делают
коммуникацию более быстрой и доступной. Появление мгновенных сообщений,
видеозвонков и социальных сетей изменило привычные формы общения, сокращая
время и расстояния.
Расширение
возможностей
распространения
информации: цифровые
технологии позволяют быстро и эффективно распространять информацию среди
широкой аудитории. Социальные сети и другие интернет-платформы стали
основными источниками новостей и обмена мнениями.
Создание новых языковых форм и жанров: появление новых видов текстов
(блоги, посты, комментарии, твиты) привело к формированию новых языковых
форм
и
жанров. Эти
новые
формы
характеризуются
специфическими
особенностями, такими как краткость, эмоциональность и интерактивность.
Появление новых терминов и понятий: цифровизация привела к появлению
новых терминов и понятий, связанных с технологиями (например, «смартфон»,
«интернет», «мессенджер»). Многие из этих терминов стали неотъемлемой частью
современного русского языка.
Ускорение процесса языковых изменений: цифровые технологии ускоряют
процесс
языковых
изменений,
делая
их
более
заметными
и
динамичными. Языковые инновации распространяются быстрее, чем раньше.
В условиях цифровизации возникают серьёзные проблемы, связанные с
сохранением языковой нормы и культуры речи. Эти проблемы включают:
Снижение
уровня
грамотности: упрощение
грамматики
и
орфографии
в
интернет-коммуникации приводит к снижению уровня грамотности.
Распространение
языковых
ошибок: интернет-коммуникация
способствует
распространению языковых ошибок и отклонений от литературной нормы.
Утрата языковой индивидуальности: клиширование и унификация речи в
интернете приводят к утрате языковой индивидуальности.
Влияние сленга и жаргона: широкое использование сленга и жаргонизмов в
интернет-коммуникации может привести к их проникновению в литературный
язык.
Проблема защиты русского языка: необходимость защиты русского языка от
негативного влияния иностранных заимствований и снижения культуры речи.
Интернет-коммуникация
характеризуется
определенной
свободой
от
языковых норм и правил. Это проявляется в следующем:
Упрощение грамматики: частое нарушение грамматических норм, неправильное
использование падежей, временных форм, склонений и спряжений.
Нарушение
орфографических
правил: сознательное
или
несознательное
игнорирование
орфографических
правил,
написание
слов
с
ошибками,
использование транслитерации.
Использование
разговорных
форм: преобладание
разговорного
стиля,
употребление просторечий и диалектизмов.
Стилистическая разнородность: смешение разных стилей, сочетание высокой и
низкой лексики.
Эксперименты
с
языком: стремление
к
оригинальности
и
креативности,
эксперименты со шрифтами, цветами, размерами букв.
Глава 2. Влияние социальных сетей на лексический состав русского языка
Социальные сети, являясь динамичной и быстроразвивающейся средой,
играют
важную
роль
в
пополнении
лексического
состава
русского
языка. Появление новых слов (неологизмов) в социальных сетях — это постоянный
и закономерный процесс, отражающий изменения в обществе, культуре и
технологиях.
Неологизмы возникают в социальных сетях по ряду причин:
Развитие новых технологий: появление новых технологий и платформ в
интернете требует новых названий для обозначения этих технологий, процессов и
понятий (например, «блогер», «стриминг», «подкаст», «фейк»).
Социальные и культурные изменения: изменения в социальных отношениях,
ценностях, моде и культуре также приводят к появлению новых слов для описания
этих явлений (например, «хайп», «краудфандинг», «токсичный», «бодипозитив»).
Необходимость выражения новых эмоций и состояний: для выражения новых
эмоций,
ощущений
и
состояний,
возникающих
в
интернет-коммуникации,
появляются новые слова и выражения (например, «кринж», «вайб», «залипать»).
Стремление к краткости и выразительности: пользователи социальных сетей
стремятся к краткости и выразительности в общении, что приводит к появлению
сокращений, аббревиатур, а также сленговых слов и выражений.
Творческая языковая игра: пользователи социальных сетей часто играют с
языком,
создавая
новые
слова
и
выражения
путём
словотворчества,
переосмысления существующих слов и заимствований.
Социальные сети, будучи глобальным явлением, активно способствуют
проникновению в русский язык слов из других языков, прежде всего из
английского. Заимствования,
или
иноязычные
вкрапления,
становятся
неотъемлемой
частью
интернет-коммуникации,
отражая
технологические,
культурные и социальные процессы.
Англицизмы
являются
доминирующим
типом
заимствований
в
социальных сетях. Это связано с тем, что большая часть технологических
инноваций, интернет-платформ и популярных трендов возникает в англоязычной
среде, а вместе с ними приходят и новые слова. Англицизмы обозначают не только
технические термины, но и новые явления, понятия, эмоции и формы социального
взаимодействия, характерные для интернет-культуры.
Проблема сохранения чистоты русского языка
Активное заимствование из английского языка вызывает дискуссии о
сохранении чистоты русского языка. С одной стороны, заимствования обогащают
язык, привнося новые смыслы и понятия. С другой стороны, чрезмерное
использование англицизмов может привести к засорению языка, потере его
самобытности и затруднениям в общении. Необходимо соблюдать баланс между
открытостью языка к заимствованиям и защитой его самобытности. Важно
использовать заимствования обдуманно и в меру, там, где это оправдано, а не
просто копировать иностранные слова без необходимости.
Глава 3. Влияние социальных сетей на грамматику и синтаксис
русского языка
Социальные сети, являясь динамичной и неформальной средой общения,
оказывают заметное влияние на грамматику и синтаксис русского языка. Одним из
наиболее заметных процессов является упрощение грамматических форм, которое
проявляется в ряде тенденций.
В интернет-коммуникации стираются границы между письменной и устной
речью. Это приводит к тому, что разговорные формы и конструкции начинают
проникать в письменные тексты. Пользователи активно используют:
Междометия: «Ой», «Ага», «Ну», «Блин», чтобы выразить эмоции.
Сокращённые формы: «Щас» вместо «сейчас», «ток» вместо «только».
Разговорные конструкции: «Типа», «Короче», «Ну это самое» и т. д., которые
делают речь более неформальной.
Упрощение грамматики также проявляется в изменениях в употреблении
падежей, временных форм и наклонений глаголов.
Упрощение падежной системы: пользователи часто допускают ошибки в
употреблении падежей, особенно в сложных конструкциях. Часто наблюдается
замена родительного падежа винительным или именительным в тех случаях, когда
по правилам должен быть родительный падеж.
o
Пример: “Нет новостей” вместо “Нет новостей в”.
Смешение
временных
форм: наблюдается
смешение
форм
настоящего
и
будущего времени, а также не всегда корректное употребление прошедшего
времени.
o
Пример: «Я завтра иду в кино» вместо «Я завтра пойду в кино».
Упрощение
наклонений: Использование
сослагательного
и
повелительного
наклонений упрощается, особенно в спонтанной речи.
o
Пример: «Я хотел бы сказать» часто заменяется на «Я хочу сказать».
В интернет-коммуникации, особенно в социальных сетях, активно используются
невербальные средства, такие как эмотиконы (текстовые символы, изображающие
эмоции), смайлики (графические изображения эмоций)
и стикеры (большие
графические
изображения,
часто
с
персонажами). Эти
элементы
стали
неотъемлемой
частью
языка
социальных
сетей,
выполняя
важную
коммуникативную функцию.
Они используются для:
Выражение эмоций: передача эмоций, таких как радость, грусть, удивление, гнев,
ирония и т. д.
Усиление смысла: усиление эмоциональной окраски текста, придание ему
выразительности.
Замена слов: замена слов или фраз, когда эмодзи или стикер могут полностью
передать необходимый смысл.
Обозначение интонации: указание интонации, тона сообщения, что особенно
важно при письменном общении, когда нет возможности передать это голосом.
Уточнение контекста: помощь в понимании контекста, особенно в ситуациях,
когда текст может быть неоднозначным.
Глава 4. Влияние социальных сетей на стилистику и культуру речи
Социальные сети, будучи средой неформального общения, оказывают
значительное влияние на стилистику и культуру речи пользователей. Одной из
наиболее заметных тенденций является снижение стиля и распространение сленга.
В
социальных
сетях,
где
общение
часто
бывает
анонимным
и
бесконтрольным,
наблюдается
распространение
вульгарной
и
нецензурной
лексики. Пользователи
часто
не
стесняются
в
выражениях,
используя
ненормативную лексику для выражения эмоций, оскорблений, критики и т. д. Это
способствует снижению культуры речи и обесцениванию литературного языка.
В социальных сетях наблюдается тенденция к нарушению пунктуационных
норм
и
правил
орфографии. Пользователи
часто
пренебрегают
правилами
расстановки знаков препинания и допускают орфографические ошибки. Это
проявляется в следующем:
Игнорирование знаков препинания: пользователи часто не ставят запятые,
точки, тире и другие знаки препинания, что затрудняет понимание текста.
Чрезмерное использование многоточий: частое использование многоточий для
выражения недосказанности, эмоциональной напряженности или для создания
паузы.
Неправильное употребление дефисов и тире: путаница в использовании дефиса
и тире, а также их отсутствие там, где это необходимо.
Орфографические ошибки: частые ошибки в написании слов, например пропуск
букв, замена букв, неправильное написание приставок и суффиксов, а также
неправильное использование «не» и «ни».
В
интернет-коммуникации
часто
нарушаются
правила
построения
предложений и текстов, что может приводить к их фрагментарности, нелогичности
и затруднять понимание.
Заключение
Настоящая научно-исследовательская работа была посвящена комплексному
анализу влияния социальных сетей на русский язык. Исследование охватывало
различные
аспекты
этого
влияния,
включая
лексические,
грамматические,
синтаксические и стилистические изменения. В ходе работы были выявлены
ключевые
тенденции
и
проблемы,
а
также
предложены
практические
рекомендации
по
сохранению
и
развитию
русского
языка
в
условиях
цифровизации.
Выводы исследования:
1.
Социальные
сети
как
социокультурный
и
лингвистический
феномен: Социальные
сети
являются
мощным
социокультурным
и
лингвистическим феноменом, который оказывает значительное влияние на
современный русский язык. Они стали не только площадкой для общения, но и
катализатором языковых изменений.
2.
Лексические изменения:
o
Появление неологизмов: социальные сети способствуют появлению большого
количества неологизмов, связанных с технологиями, новыми социальными
явлениями, эмоциями и формами коммуникации.
o
Трансформация
значений
слов: существующие
слова
приобретают
новые
значения, коннотации и сочетаемость под влиянием контекста социальных сетей.
o
Активное заимствование: широко распространены заимствования, особенно
англицизмы, которые активно адаптируются к русскому языку.
3.
Грамматические и синтаксические изменения:
o
Упрощение
грамматических
форм: наблюдается
тенденция
к
упрощению
грамматических форм, сокращению предложений, использованию разговорных
конструкций и пренебрежению правилами пунктуации.
o
Специфика
синтаксиса: Синтаксис
интернет-текстов
характеризуется
краткостью, фрагментарностью, активным использованием восклицательных и
вопросительных предложений, а также вставных конструкций.
o
Влияние невербальных средств: эмодзи, смайлы и стикеры стали важными
элементами интернет-коммуникации, которые влияют на структуру и смысл
высказываний.
4.
Стилистические и культурно-речевые изменения:
o
Снижение стиля: стираются границы между литературным и разговорным
языком, распространяются сленг, жаргонизмы, просторечия и нецензурная лексика.
o
Утрата пунктуационных норм и правил орфографии: наблюдается тенденция к
пренебрежению правилами пунктуации и орфографии.
o
Сокращения и аббревиатуры: активно используются сокращения, аббревиатуры
и другие элементы, характерные для интернет-коммуникации.
o
Потеря
языковой
индивидуальности: возрастает
риск
потери
языковой
индивидуальности и клиширования речи.
o
Снижение
грамотности
и
культуры
речи: отмечается
снижение
уровня
грамотности и культуры речи интернет-пользователей.
5.
Проблемы сохранения языковой нормы: социальные сети ставят под угрозу
сохранение языковой нормы и литературного русского языка, требуя повышенного
внимания к вопросам грамотности и культуры речи.
Практические рекомендации
На
основании
проведенного
исследования,
можно
сформулировать
следующие практические рекомендации:
1.
Развитие языковой грамотности в образовательных учреждениях:
o
Усиление преподавания русского языка: введение дополнительных часов по
русскому языку и литературе в школах и вузах.
o
Акцент на практических навыках: упор на развитие практических навыков
грамотной письменной и устной речи.
o
Использование интерактивных методов: применение интерактивных методов
обучения, таких как онлайн-тесты, тренажеры и викторины.
o
Включение тем, связанных с интернет-коммуникацией: включение в учебную
программу тем, связанных с особенностями языка в интернете.
2.
Повышение языковой культуры среди пользователей социальных сетей:
o
Проведение
информационных
кампаний: организация
информационных
кампаний о важности грамотного использования русского языка.
o
Создание обучающих платформ: разработка онлайн-платформ и ресурсов для
повышения грамотности и культуры речи.
o
Проведение конкурсов и акций: организация конкурсов, акций и флешмобов,
направленных на популяризацию грамотной речи.
o
Создание сообществ и групп по интересам: создание сообществ и групп в
социальных сетях, где пользователи могли бы общаться и учиться грамотно
использовать русский язык.
3.
Использование социальных сетей для пропаганды грамотности:
o
Создание образовательных аккаунтов: создание образовательных аккаунтов в
социальных сетях, где будут публиковаться интересные факты о русском языке,
правила грамматики и орфографии.
o
Использование мемов и шуток: использование мемов, шуток и юмора для
привлечения внимания пользователей к проблемам языка.
o
Привлечение известных личностей: привлечение известных личностей, блогеров
и лидеров мнений для продвижения идей грамотной речи.
4.
Разработка инструментов для проверки правописания и грамматики:
o
Улучшение существующих сервисов: улучшение существующих сервисов для
проверки орфографии и грамматики, а также их адаптация к особенностям языка
социальных сетей.
o
Создание
новых
инструментов: разработка
новых
инструментов,
которые
помогали бы пользователям правильно выражать свои мысли и избегать ошибок.
5.
Содействие формированию языковой идентичности:
o
Поддержка русского языка: содействие сохранению и развитию русского языка
как важной части национальной идентичности.
o
Воспитание любви к родному языку: воспитание любви к родному языку, его
истории и культуре.
o
Поддержка литературного языка: поддержка и популяризация литературного
языка, его норм и правил.
6.
Сотрудничество с лингвистами и педагогами:
o
Привлечение экспертов: привлечение лингвистов и педагогов для разработки
методических рекомендаций и учебных материалов.
o
Проведение научных исследований: поддержка научных исследований в области
влияния социальных сетей на русский язык.
7.
Повышение ответственности пользователей за свой язык:
o
Формирование самоконтроля: формирование самоконтроля и ответственности за
использование языка в интернете.
o
Осознанное использование языка: поощрение осознанного выбора языковых
средств и отказ от неоправданного использования сленга и вульгаризмов.
o
Соблюдение этических норм: поощрение соблюдения этических норм и правил
общения в интернете.
В заключение следует отметить, что влияние социальных сетей на русский
язык является сложным и многогранным процессом, который требует постоянного
внимания и изучения. Проведённое исследование позволило выявить ключевые
тенденции и проблемы, а также сформулировать ряд практических рекомендаций,
направленных
на
сохранение
и
развитие
русского
языка
в
условиях
цифровизации. Необходимо помнить, что язык — это живая система, которая
постоянно развивается, и социальные сети, будучи мощным фактором влияния,
могут как способствовать его деградации, так и стать инструментом его развития и
обогащения, что зависит от нашей общей ответственности и усилий.
Список использованной литературы
1.
Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. – 2-е изд. – Москва :
Искусство, 1979. – 424 с.
2.
Беликов, В. И. Социолингвистика / В. И. Беликов, Л. П. Крысин. — Москва :
Российский государственный гуманитарный университет, 2001. — 439 с.
3.
Бергер, П. Л. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии
знания / П. Л. Бергер, Т. Лукман. – Москва : Медиум, 1995. – 323 с.
4.
Бондарко,
А.
В.
Теория
функциональной
грамматики. Аспектуальность. Темпоральность
/
А.
В.
Бондарко. –
Санкт-
Петербург : Наука, 2007. – 296 с.
5.
Виноградов, В. В. Русский язык : Грамматическое учение о слове / В. В.
Виноградов. – Москва : Высшая школа, 1972. – 614 с.
6.
Гадмер, Х. Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики / Х. Г. Гадмер. –
Москва : Прогресс, 1988. – 704 с.
7.
Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. – Москва : Айрис-пресс,
2006. – 448 с.
8.
Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк. – Москва :
Прогресс, 1989. – 312 с.