Напоминание

Развитие коммуникативных навыков на уроках французского языка


Автор: Мартемьянова Елена Валерьевна
Должность: учитель французского языка
Учебное заведение: ФГБОУ "Средняя школа-интернат МИД России"
Населённый пункт: МО Щелковский район. пос. Юность
Наименование материала: Методическая разработка
Тема: Развитие коммуникативных навыков на уроках французского языка
Раздел: среднее образование





Назад







Методическая разработка системы упражнений, формирующих

коммуникативные навыки владения французским языком.

На основе учебника Н.А. Селиванова, А.Ю. Шашурина "Синяя птица" Французский

язык 6 класс 5-ое издание Москва "Просвещение" 2011 год. (12 урок)

Исполнитель:
Мартемьянова Елена Валерьевна, учитель французского языка ФГБОУ Средняя школа-интернат МИД РФ Содержание: 1. Введение. 2. Критерии отбора лексико-грамматических средств. Пассивный и активный словарь. 3. Упражнения, направленные на развитие навыков письма. 4. Упражнения, направленные на развитие навыков аудирования. 5. Упражнения, направленные на развитие навыков говорения. 6. Упражнения, направленные на развитие навыков чтения. 7. Заключение.
Введение.
Современная международная обстановка, информационный взрыв, темпы международной интеграции обуславливают неуклонный рост потребность в освоении иностранных языков и детерминируют новые принципы и методы обучения им: коммуникативно-деятельный подход. Условия иноязычного общения в современном мире, когда иностранный (французский) язык является средством общения, познания, получения и накопления информации, предопределили необходимость владения всеми видами коммуникативной деятельности: говорением и пониманием на слух речи на иностранном (французском) языке, а также чтением и письмом. На уроке, как правило, учитель старается решить одну главную задачу, остальные являются сопутствующими. Отсюда и определение типов уроков как уроков формирования лексических или грамматических навыков, уроков развития того или иного вида речевой деятельности, уроков ознакомления, тренировки, контроля и т. д. речь на таких уроках выступает средством общения. Однако навыки говорения, как и любые другие навыки, не формируются сами собой. Для их становления необходимо использовать специальные упражнения и задания. Не менее важным фактором успешного освоения иностранного языка является мотивация учащихся. Учитель должен использовать различные источники мотивации и помнить, «чтобы заинтересовать ученика, надо знать его интересы, а для этого интересоваться им как личностью». Существуют различные виды и источники создания мотивации: целевая мотивация, мотивация успеха, страноведческая мотивация, эстетическая мотивация, инструментальная мотивация. Творческая мотивация - каждый ребенок (а школьник – это ещё ребенок) в душе великий творец. Порой ему просто скучно писать красивым подчерком упражнение на листке в клеточку, ему хочется рисовать, выдумывать, творить. Дайте ему такую возможность. Ученики с большей охотой отвлекаются на любые задания, предполагающие творческий подход, как на конфетку в красивом фантике. Не стоит забывать и об особенностей работы мозга, темперамента, видов памяти и других аспектов индивидуальных различий, каждый ученик имеет свои любимые формы и виды работ: кто-то любит читать, кто-то говорить, кто-то выполнять письменные упражнения. Эти особенности требуют индивидуального подхода, однако при ведении групповых форм работы (например, коллективного проекта) их так же прекрасно можно использовать. Каждый весомый взнос в общий успех группы помогает закрепить отношения «ответственной зависимости» между товарищами - одноклассниками. Если успешно применять все эти виды мотивации, то вероятность повышения уровня знаний и заинтересованности учащихся весьма высока. Отдельно хотелось бы сказать о мотивации вовлеченности или сопричастности учебному процессу, когда учащийся не получает готовую информацию из учебника или из
уст учителя, а сам прикладывает усилия для ее получения путем анализа и сопоставления. Это так называемый коммуникативно-деятельный подход.
Критерии отбора лексико-грамматических средств. Пассивный и активный словарь.
В начале работы с Уроком № 12 «Здравствуй, Париж!», необходимо проработать новую лексику на стр. 239, разделив ее на активную и пассивную. Во-первых, выделяем слова, сходные по звучанию и смыслу с русскими словами. Во-вторых, те, что имеют аналог в английском языке. В-третьих, лексику, отличающуюся высокой частотностью употребления. Отмечаем те слова, которые мы уже знаем, уже встречали (лексика на повторение). В- четвертых, оставшуюся лексику считаем пассивным словарем, знакомимся с ней в степени достаточной для распознания, понимания и перевода в тексте.
Активный словарь

1)
Слова, имеющие русские аналоги: art (m) - искусство avenue (f) – авеню, проспект car (m)- туристический автобус décor (m) – декорация, отделка, убранство diriger - руководить exposition (f) – выставка, экспозиция installation (f) – устройство, размещение, инсталляция plafond (m)* - потолок (а не плафон у люстры) religieux, religieuse - религиозный/ая 2) Слова, имеющие английские аналоги: étudiant (m) /étudiante (f) – студент / студентка impossible – невозможный/ая (обязательно напомнить прилагательное possible) large – широкий/ая librairie (f) – книжный магазин palais (m) - дворец quai (m) - набережная représenter - представлять 3) Высокочастотная лексика admirer - восхищаться approcher (s') après – потом, после croire – думать, полагать, верить, считать départ (m) écolier (m) / écolière (f)- школьник / школьница endroit (m) - место entourer - окружать fin (f) -конец île (f) - остров marchand (m) - торговец matinée (f) – утро (объяснить разницу с однокоренным словом le matin) quartier (m) - квартал règle (f) – правило (напомнить значение «линейка») rive (f) - берег situé (e) – расположенный/ая séjour (m) – пребывание (напомнить однокоренное слово le jour) tante (f) - тетя toit (m) - крыша vaste – просторный, ая vraiment – действительно, на самом деле, по-настоящему.(напомнить однокоренное vrai/е)

Пассивный словарь
armoire (f) - шкаф autrefois - когда-то, раньше bûcheron (m) - дровосек cheminée (f) - печная труба, камин couvrir - накрывать, покрывать dormir - спать dresser (se) - возвышаться forteresse (f) - крепость frapper - стучать, поражать plein, pleine - полный/ая pauvre - бедный/ая sable (m) - песок timide - робкий/ая champ (m) - поле carte postale - почтовая открытка église (f) - церковь cathédrale (f) - собор tour (f) - башня * Слова, выделенные курсивом, уже встречались и в данном учебнике, их следует лишь повторить. Дополнение: Словарик к тексту на стр. 199 ученики делили сами на активную и пассивную лексику, при этом аргументируя свой выбор и выделяя отдельно уже знакомую лексику. В ходе работы с уроком № 12 стараемся максимально заострять внимание учащихся на новой лексике, вошедшей в активный словарь. Для этого хорошо подходят следующие виды работ: - При чтении текстов, упражнений и диалогов давать ученикам возможность самостоятельно догадаться до смысла нового слова, давая не готовый перевод, а в случае затруднения небольшие подсказки типа: «Нет ли похожего слова в русском языке? ( décor - декор) А в английском? (large - широкий) А уже знакомого однокоренного? (matinée - утро)». Если такие подсказки в данном случае не подходят, то постараться вместе перевести окружающий незнакомое слово контекст и попытаться догадаться, чтобы оно могло значить. Например, текст стр. 198 «Визит российских школьников»: Прогулка по Парижу: ботанический сад и … Сены (с 10 до 13 часов). Слово «набережная» нам пока не знакомо, однако до его значения легко догадаться, зная, что Сена – это река. - Новая лексика обязательно подчеркивается в контексте диалога, текста, упражнения. - Она вносится в специальный индивидуальный словарь каждого ученика. - С ней выполняются следующие дополнительные задания: * Составить самую длинную фразу (употребить в одном предложении максимальное количество новых слов) Задание обычно дается письменно на дом, в редких случаях устно в классе. Победитель получает 5 в журнал. * Игра «Аукцион»: ученики называют слова на определенную букву, например, на букву «е» только из нового словаря. Кто называет последнее слово, тот забирает себе карточку с буквой, если слов на данную букву вообще не названо, то карточка остается у учителя. К уроку № 12 следует подготовить карточки с буквами: a, c, d, e, f, i, l, m, p, q, r, s, t, v. У кого в конце проверочного урока соберется больше всего карточек получает 5 в журнал (обидно, когда выигрывает учитель). * Составить самую смешную или самую абсурдную фразу с новыми словами (это задание хоть как-то мобилизует «слабые» группы). - Выражения восхищения, представленные на стр. 193 учебника рассматриваются и отрабатываются отдельно. Первый этап: слепое прослушивание упр. 3 стр. 193. Далее попытка совместно догадаться, о чем шла речь в высказываниях (рамочку с новой лексикой
для чистоты эксперимента закрываем листочком или тетрадкой). После верной догадки читаем информацию в рамочке. Тут же пытаемся составить собственные высказывания (Каникулы! Как это здорово! Французский язык – это замечательно!) и мини-диалоги. Проговаривая и уточняя, все ли предложенные выражения подходят к контексту. - В качестве домашнего задания прекрасно подходит упр. 4 стр. 194; а так же задание вернуться к диалогу № 1 стр. 192 и выделить в нем все выражения восхищения. - Работа с повторением лексики: * Упр. 8 стр. 195. Это упражнение позволяет решить сразу несколько задач: 1) усвоение новой лексики. 2) повторение ранее изученных слов и выражений. 3) совершенствование навыков аудирования и чтения.
Упражнения, направленные на развитие навыков письма.
В век развития коммуникативных технологий нельзя не учитывать растущую роль письменного общения. К традиционным письмам и документам добавились такие виды письменной коммуникации, как общение через Интернет, по электронной почте, в социальных сетях, чатах, СМС - переписка. Часто возникает необходимость найти ту или иную информацию, а для этого требуется грамотно составить запрос. Соответственно в большинстве УМК по французскому языку уделяется должное внимание навыкам письменного общения и современным способам письменной коммуникации. (С благодарностью хотелось бы отметить, что в УМК «синяя птица» подобный материал дан в необходимом объеме, а главное - носит актуальный, современный и разноплановый характер). Многочисленные письменные задания, которые предлагаются в процессе обучения французскому языку в УМК «Синяя птица» 6 класс (урок 12) можно разделить на следующие категории: 1) упражнения и задания, обеспечивающие заучивание и/или контроль усвоения новых слов и выражений в их нормативной грамматической форме: упр. 4, стр. 194 (если задать его письменно; упр. 1 стр. 219) 2) упражнения и задания, обеспечивающие формирование и/или контроль усвоения навыка применения в речи грамматического правила: упр. 2,3 стр. 197 – направлены на закрепление темы «Пассивный залог» 3) упражнения и задания, которые предлагают внести изменения и дополнения в готовую форму текста: упр. 6 стр. 200, упр. 7, стр. 201 4) упражнения и задания, которые предлагают работу с готовыми формами текста: упр. 1 (пункты 1 и 2) стр. 196-197. Данное упражнение прекрасно отражает принцип коммуникативно- деятельного подхода. Ученики, сопоставляя по предложению из каждого пункта упражнения, сами выводят для себя грамматическую тему, которую им предлагается изучить в данном уроке, а затем и само правило образования пассивного залога. Только после этой работы мы обратились к разделу грамматика на стр. 226, прочитали его, и снова вернулись к упражнению, получив задание выделить в тексте все случаи употребления. 5) Упражнения и задания, обеспечивающие контроль понимания формы и содержания как устного, так и письменного текста: Ученикам были даны три фразы на перевод: 1. Эти предложения были переведены учениками 6 класса. 2. Эти исторические достопримечательности посещаются многочисленными туристами. 3. Русские школьники были встречены на вокзале учителями французского лицея. 6) Упражнения и задания, которые обеспечивают формирование навыков создания собственного письменного текста: упр. 11, 12 стр. 202, упр. 2 стр. 219. + задание составить собственную программу пребывания в Париже. Для закрепления новой грамматики: составить самостоятельно, письменно по теме пассивный залог. 7) Упражнения и задания, которые требуют согласовать подлежащее и сказуемое: упр. 3 стр. 197.
Вывод: в УМК «Синяя птица» представлено достаточное количество упражнений и заданий, позволяющих развить, отработать и закрепить навыки письменной речи. Следует отметить, так же их качественное и разнообразие, различия по форме работы и содержанию. В учебнике дано много материала, позволяющего придумывать дополнительные задания для учеников, ориентируясь на коммуникативно-деятельный подход в освоении французского языка.
Упражнения, направленные на развитие навыков аудирования.
Роль аудирования, то есть восприятия на слух и понимания звучащих текстов, на уроке французского языка весьма высока. С устной речью и необходимостью ее понимания учащийся в первую очередь сталкивается в аудитории, однако он может услышать ее в форме различного рода объявлений, по радио, по телевидению, при просмотре фильма, при прослушивание аудиозаписи и т.д. В каждом из этих случаев, по мнению авторов европейских стандартов преподавания иностранных языков, французский язык становится инструментом, позволяющим слушать звучащую речь для того, чтобы извлечь из услышанного: - информацию самого общего характера; - единичные, конкретные сведения; - подробную информацию; - информацию о том, что не сказано прямо, но вытекает из услышанного, то есть имплицитно выраженную информацию. Текст для аудирования, так же как и письменный текст может быть проработан с целью определить его жанр, регистр, тему высказывания в самых общих чертах, или же с целью получения минимальной конкретной информации (даты, времени и т.д.) или же саму историю в целом. Сам процесс восприятия устного текста подразделяется на 4 этапа: 1) опознание звуков и слов; 2) опознание текста в целом в соответствии с ситуацией; 3) понимание текста, как лингвистического целого; 4) интерпретация смысла высказывания в контексте. Обучение аудированию должно осуществляться таким образом, чтобы обеспечить формирование умений и навыков, необходимых на каждом из этих этапов. Но для того, чтобы учащиеся могли правильно воспринимать на слух не только речь своих товарищей и речь учителей с их индивидуальными особенностями, но и речь настоящих франкофонов, им необходимо регулярно работать с аутентичными образцами устной французской речи. В качестве упражнений для аудирования авторы УМК «Синяя птица» 6 класс урок 12 предлагают достаточное количество разнопланового материала, прекрасно соответствующего всем четырем этапам, а главное – коммуникативно-деятельному подходу в образовании. Аудированием можно заняться с самых первых минут работы по уроку №12, так как
диалог № 1 на стр. 192
предназначен для прослушивания и есть на прилагаемом к УМК диске. Учащимся предлагается прослушать диалог первый раз с закрытыми учебниками и попытаться определить, что это, то есть назвать характер текста. При повторном прослушивании учащиеся получают опору на визуальный ряд (картинки, которые сопровождают диалог и действительно способствуют его пониманию). После второго прослушивания учащимся предлагается: - Продолжить фразы одним из вариантов: - Какое название могло бы подойти к диалогу: «Встреча на вокзале», «День рождения у тети», «Покупки», «Две подружки». - Озаглавить диалог (придумать свое название). - ответить на вопросы в форме теста: Как зовут одну из девочек? (Полина, Мари, Сильвии, Кристин) У Кристины появилось новое (платье юбка, свитер, брюки)? Это подарок (папы брата, мамы, сестры)? Русские школьники приезжает в (субботу, четверг, пятницу, среду? Какой город они посещают (Рим, Лондон, Прагу, Париж)? У подружки запланировано
мероприятие (свадьба брата, день рождение папы, крестины сестры, день рождение тети)? У Натали новый (свитер,костюм, платье, пальто)? Его купил (папа, дедушка, бабушка, мама)? Далее учащимся предлагается прослушать диалог
в третий раз
с целью посчитать сколько раз и в какой форме были употреблены глаголы: avoir, etre, aller Следующим материалом для аудирования служит
упражнение № 3 стр. 193.
Учащимся они даются в качестве образца правильного произношения новых лексических единиц, представленных в упр. 2 стр. 193. После первого (слепого прослушивания) им предлагается назвать знакомые слова. Второе прослушивание происходит с опорой на картинки, что во многом облегчает понимание. Далее учащимся предлагается повторить сказанные фразы.
Упражнение



8

на

странице

195
является логическим продолжением двух первых упражнений по аудированию. Первое слепое прослушивание дает общее представление о характере текстов. Учащиеся должны ответить на два вопроса: Что это? И какие знакомые слова вы услышали. Второе прослушивание осуществляется со зрительной опорой на текст упражнения. Учащимся предлагается заменить подчеркнутые выражения на ранее изученные, а затем воспроизвести мини-диалоги. На дом может быть дано задание составить самостоятельно подобные диалоги, взяв упр. № 8 за образец. Особняком стоит упр. №1 стр. 196 и 197. Это грамматическое упражнение, прекрасно иллюстрирующее тему «Пассивный залог». Учащимся предлагается прослушать обе части упражнения еще до знакомства с грамматическим правилом. Первое и второе прослушивание мы посвятили поиску ответов на два важных вопроса: Что это? И Сколько раз в упражнении встречался глагол быть (etre)? (В части упражнения его было больше? В каком времени и в какой форме он встречался?) Третье прослушивание уже проходило с опорой на текст. Ученикам было дано особое задание: выделить в тексте все случаи употребления глагола быть и причастия прошедшего времени. (После этой подготовительной работы учащиеся практически самостоятельно вывели правило образования пассивного залога). После четвертого прослушивания учащиеся выполнили короткий тест по содержательной части упражнения, без учета грамматической составляющей: Автора пригласили (в кино, в музей, в поход, на выставку рисунков)? Рисунки были сделаны (знаменитыми художниками, учителями школы, учениками колледжа, учениками лицея им. Гагарина)? Кристина нарисовала два красивых (портрета, пейзажа, натюрморта, эскиза)? На ее рисунке изображен (цирк, школа, дом, пруд)? Завершающим упражнением по аудированию в данном уроке является
упр. № 8 стр. 201-

202.
Текст прослушивается учащимися первый раз без опоры на печатный вариант, второй раз со зрительной опорой на текст. Затем им предлагается ответить на вопросы, сформулированные авторами учебника перед текстом. После успешного ответа на вопросы (возможно дополнительное прослушивание в «слабых» группах), учащимся предлагается соединить две части предложения. При третьим прослушивании ставится задание найти в тексте и сосчитать, сколько раз употреблялись слова Эйфелева башня, Париж, Сена, domage.
Дополнительные аудиозадания к уроку № 12
. Ученикам перед работой с текстом № 1на стр. 198 предлагалось прослушать несколько объявлений, прозвучавших на вокзале, определить их характер, выделить важную информацию. Одно объявление сообщало о прибытии поезда. Требовалось назвать пункт отправления и номер платформы. Во втором сообщение говорилось о пропаже документов. Требовалось уточнить имя владельца и название документа (загранпаспорт). В качестве домашнего задания было дано самостоятельно составить и озвучить короткое информационное сообщение любого содержания (рекламное объявление, объявление на вокзале, в аэропорту, объявление счета во время спортивных соревнований, предупреждение о террористической угрозе, призыв к эвакуации и т.д.)
Умение воспринимать на слух и понимать звучащие тексты на французском языке – это умение, совершенно необходимо для выживания в франкофонном окружении, как в контексте прямого, так и дистанционного общения.
Упражнения, направленные на развитие навыков говорения.
Рассматривая вопрос об обучении
устной

речи
, следует учитывать, что устная речь представляет собой двусторонний процесс, складывающийся из умения говорить на иностранном (французском) языке (экспрессивная сторона речи) и умения понимать речь других людей (рецептивная устная речь). В настоящее время значение изучение обучения устноречевому общению, в котором говорение играет первостепенную роль, трудно переоценить.
Устная

речь
в целом и говорение как её неотъемлемая часть выходят на первый план. Учащиеся разных возрастов, приступая к изучению иностранного (французского) языка, прежде всего хотят научиться говорить на этом языке. Родители, оценивая результаты и эффективность своих затрат, прежде всего обращают внимание на способность своих детей к устноречевому общению на изучаемом иностранном (французском) языке. Что является положительной характеристикой уроков формирования устноречевых умений? Ученики говорят подавляющую часть урока. Соотношение речи учителя и учеников идёт явно в пользу последних. Учитель лишь направляет и моделирует различные формы речевого взаимодействия. Все учащиеся принимают равное участие в общении. Учитель не допускает монополизации мания и учебного времени группой наиболее раскованных и продвинутых учеников, умеет вовлечь в общение даже слабоуспевающих и стеснительных. Учащиеся хотят говорить. Уровень мотивации на уроке очень высок благодаря использованию различных источников создания мотивации. Уровень языковой подготовки соответствует реальным возможностям данной группы. Одна из возможных и серьезных проблем при подготовке и проведении уроков говорения: Боязнь учеников совершить ошибку, стеснительность, чрезмерная критика. Для решения этой проблемы необходимо создать атмосферу доброжелательности и доверия, а так же шире использовать коллективные формы работы (парные, групповые, проектные), где успех каждого материализуется в успехе всей группы и наоборот. От чего зависит хорошая речь ребенка на иностранном языке? Прежде всего – хорошая база родного языка. Без связной, грамотной, четкой речи на русском (родном) языке, сложно добиться от ученика высоких коммуникативных показателей на любом другом языке. Вторым важнейшим фактором успешной иноязычной коммуникация безусловно является богатый словарный запас, без которого, собственно, и говорить не о чем. Кроме того, этот словарный запас должен быть максимально активным, а не пассивным. Третий важнейший момент – развитые логико- грамматические связи, позволяющие работать не только со словами, но и группами слов и словосочетаниями. Четвертой неотъемлемой составляющей принято считать умение учащегося строить предложения в соответствии с нормами грамматики и правилами синтаксиса изучаемого иностранного языка. Факторы, влияющие на формирование речевых умений ребенка: - Хорошая (благоприятная) речевая среда; высокая речевая активность педагога и окружения (здесь уместно упомянуть благотворнейшее влияние прямых контактов с носителями иностранного языка, полное или частичное погружение в иноязычную среду). - Положительные эмоции, сопровождающие процесс говорения. (Снижение количества и персональной фокусировки на допущенный ошибках) Лучше не прерывать ученика, а фиксировать допущенные им в процессе говорения ошибки на бумаге для последующего разбора, при этом обойтись без авторства допущенный ляпов (Не Вася Петров снова …./ Вы все…/ Часто от вас слышу…/ Несколько раз встречалась одна и та же неточность). Если одергивать ученика через слово – добиться связной грамотной речи станет крайне затруднительно, особенно с учетом формирования негативного эмоционального фона (комплексов, неуверенности в себе, страха при
всех допустить ошибку и быть исправленным, отторжения, раздражения, досады.) Исправляя допущенный ляп, старайтесь создать ощущение: «Это нормально. Все делают ошибки. Ты молодец. Прогресс на лицо. Еще чуть-чуть и все получится….» - Потребность в самовыражении. Стремление к полноценному общению. Создавать на уроке атмосферу, стимулирующую ребят к активному высказыванию - Собственная речевая активность (постоянное говорение, тренировка в говорении). - Систематизация, сознательное постижение законов и правил речи на изучаемом иностранном языке. На уроках учитель создает несколько типов ситуаций, подталкивающих учащихся к речевому взаимодействию: ситуация общения (ученик выступает от своего имени), общение, похожее на общение в реальной действительности (simulation) и ролевая игра (ученик выступает от имени персонажа). В УМК «Синяя птица» 6 класс урок № 12 представлено достаточное количество материала, способствующего развитию данных навыков у учащихся. 1)
Диалог



1

стр.

192.
После прослушивания, прочтения и перевода данного диалога, учащимся дается задание воспроизвести данный диалог (по ролям), а затем составить подобный диалог. Чтобы повысить мотивацию, можно использовать кино-героев или персонажей сказок. (Девочки играли роли Белоснежки и Золушки, расхваливая покупки друг друга, а мальчики сами выбрали себе супер-героев и их возможные приобретения). 2)
Упр. 3 - 7, стр. 193-194
полностью направлены на формирование навыков говорения и стимулирую учащихся к работе разными способами. Они точно соответствую принципу коммуникативно-действенного подхода, так как роль учителя в них сведена к минимуму. Учитель лишь направляет, дает посильное задание учащимся, а они с большой охотой их выполняют. Для выполнения упр. 5 на дом было дано задание: «Принесите три интересные фотографии или иллюстрации, придумайте к ним небольшие пояснения, комментарии». Во время урока ученики разбились на пары и действовали согласно заданию. 3)
Упр. 8 и 9, стр. 195
так же полностью соответствует потребностям и способностям учащихся 6 класса в говорении. Они легко, а главное с интересом справляются с заданиями. После внимательной проработки диалогов из упр. № 8 им не составляет большого труда сочинить самостоятельно что-то подобное. Большинство учащихся пытаются даже выйти за рамки и вместо 2-4 фраз дать в диалоге порядка 8. Это существенный прогресс, так как еще во втором полугодии они категорически отказывались выходить за рамки образца. 4)
Упр. 5 стр. 200
- это классическое упражнение, направленное на развитие навыков говорения, где от учащихся требуется дать ответы на вопросы по прочитанному и разобранному тексту. После планомерной проработки учебника «Синяя птица» учащиеся легко справляются с подобными заданиями. Для повышения уровня сложности (в пределах разумного) и применения коммуникативно-деятельного подхода можно дать дополнительные задания на основе упр. 5. Например, сами составьте вопросы по тексту (1-3 в зависимости от подготовленности детей) и попросите одноклассников на них ответить. Второй вариант, «Я не согласен!» Дети любят поспорить, найти чужие ошибки, а особенно если можно поправить учителя и получить за это положительную оценку. Учащимся было дано задание обратиться с вопросами из упр. 5 к учителю. Я специально давала неверные ответы, стараясь их запутать (вместо 6 дней говорила 10, не в Париж, а в Бордо и т.д.) С какой же радостью они меня исправляли и давали полные ответы: «Нет, вы неправы. Не на 10 дней, а всего на шесть». По моим подсчетам, ошибок в их речи становилось гораздо меньше, скорость говорения увеличивалась, так как исчезала неуверенность в себе и вверх брали эмоции. 5)
Упр. 10-12 стр. 202
Эти упражнения относятся к тексту из упр. № 8 на стр. 201-202, который служит прекрасной базой для их выполнения. Упр. 10 требует от учащихся небольшой фантазии: необходимо представить себя участником поездки и рассказать о своих впечатлениях. Однако некоторые ученики не смогли с ним справиться, тогда задание было заменено на более простое - пересказ текста. В качестве второго варианта было дано задание составить собственную карту путешествия (красиво оформленный маршрут по любому городу, стране, континенту) с указанием важнейших остановочных пунктов, их кратким описанием и эмоциональными комментариями.
Далее с опорой на эту карту поведайте классу о своем великолепном путешествии, а остальные учащиеся должны поделиться своими эмоциями от услышанного, употребив новые и ранее изученные выражения восхищения. По такому же принципу выполнялось упр. 11 стр. 202. Учащиеся дома красиво оформляли меню, сопровождая названия блюд картинками или рисунками, а в классе делали небольшую презентацию – угощали гостей по своему меню, а гости выражали одобрение и восхищение. Задание в упр. 12 сходно с тем, что было дано дополнительно, однако в данном случае ставились ограничения – путешествие только по Парижу. Карта служила наглядной, зрительной опорой и помогла учащимся блестяще справится с поставленной задачей. 6)
Дополнительное

упражнение
после упр. 1 стр. 204, Отгадав загадки о различных достопримечательностях Парижа, ребята получили задание на дом составить для своих товарищей по классу по одной подобной загадке. На уроке был проведен конкурс по нескольким категориям: лучшая загадка, самая оригинальная загадка, самая сложная загадка, правильный ответ, быстрый ответ, развернутый ответ. (Поощрения получили все ученики языковой группы, что дополнительно создала позитивный настрой и доброжелательную атмосферу). 7) Из дополнительных упражнений было дано
упр. 2 на стр. 219
. После прочтения текста учащиеся составляли программу визита французских школьников в Россию, оформляя ее в виде табличке по образцу основного текста урока стр. 198 и презентуя в устной форме на следующем уроке. 8)
На

базе

упр.

3

стр.

219
была проведена небольшая командная викторина. Ученики разделились на две команды и внимательно слушали маршрут движения, отвечая на левом или правом берегу находится тот или иной памятник. Затем они называли свои достопримечательности, сначала те, что расположены на левом берегу, а потом на правом. Дополнительный вопрос: «А почему мы вообще начали с левого берега? Что называют колыбелью Парижа? К какому берегу его относить?» Затем была игра путаница, когда ученики должны были опровергнуть неправильное утверждение, например, Триумфальная арка находится на левом берегу, давая максимально развернутый ответ. Последним заданием стала эстафета: ученикам из двух команд было дано одинаковое количество картинок с памятниками Парижа, они по очереди выбегали к доске, прикрепляли магнитиком картинку к нужной стороне (левый или правый берег) и передавали эстафету следующему участнику команды. Победила команда, справившаяся с заданием быстрее и с минимальным количеством ошибок. (Устную речь, возможно, мы при этом и не отработали, хотя выражений эмоций было предостаточно.)
Упражнения, направленные на развитие навыков чтения.
К концу 6 класса, то есть второго года обучения французскому языку, вопрос о правильном произнесении французского текста практически полностью закрыт. Следовательно все внимание на уроке при работе с письменным текстом уделяется не стороне произношения, а обучению стратегии чтения, то есть умениям, необходимым для интерпретации содержания письменного текста. При работе в классе над письменными источниками информации необходимо помнить, что основной целью является понимание данного текста, а усвоение методов подхода и работы с текстом в целом. В конечном итого ученик должен уметь самостоятельно работать с текстами разных жанров и извлекать из них информацию, получая при этом удовольствие от самого процесса чтения. Задача обучения чтению состоит в том, чтобы сформулировать активного читателя, способного работать самостоятельно и успешно справляться со сложными и объемными текстами. Умение читать и извлекать информацию из прочитанного текста является базовым умением в процессе изучения иностранного языка. Формированию данного навыка следует уделить достаточное количество времени и усилий в учебном процессе. В 12 уроке представлено несколько письменных текстов предназначенных для чтения. Они достаточно разнообразны по форме и содержанию, насыщены, но не перегружены новой лексикой. 1)
Диалог № 1 стр. 192
- это первый диалог нового урока. Прежде чем прочитать сам текст диалога, учащиеся несколько раз прослушали его в записи на диске. До прочтения им было задано несколько вопросов: "Какой тип письменного текста перед вами? Почему вы так решили? Сколько человек принимает участие в разговоре? Назовите имена девочек". Так же
было дано два дополнительных задания: Во-первых, во время чтения выделить все глаголы, уточняя, к какой группе они относятся и в каком времени употребляются. Во-вторых, подчеркнуть все выражения эмоциональной оценки (Здорово! Великолепно! и т.п.) Эти два упражнения соответствуют двум традиционным стратегиям чтения: la lecture "repérage" et la lecture écrémage. После первого прочтения диалога учащиеся перешли к третьей стратегии la lecture survol, получив задание понять и сформулировать общую мысль текста, определить его логическую структуру, составить план изложения, вычленяя особо интересные отрывки текста и опуская детали. Учащиеся 6 класса достаточно легко справились с кратким пересказом диалога №1. 2)
Упражнение №1 стр. 198
Еще до начала чтения учащимся было предложено определить тип текста и аргументировать свой ответ. После коллективного обсуждения и синтеза всех предложенных версий (план, программа, ежедневник, дневниковые записи, распорядок) пришли к правильному выводу, после чего попытались выделить важную информацию, не вчитываясь в текст: "Сколько дней продлилось пребывание русских школьников во Франции? Какой день самый насыщенный? Как обозначается время проведения мероприятия? Почему в одних случаях указано точное время, а в других, лишь первая или вторая половина дня? Имеет ли это принципиальное значение или можно заменить 9.00 на слово matinée?" Затем мы перешли непосредственно к чтению, переводу и анализу текста. Учащимся параллельно было дано несколько сопутствующих заданий: 1. - Выделить все глаголы (в тексте их нет) 2. подчеркнуть все достопримечательности, которые во время визита посетили российские школьники. 3. Выделить самые интересные на ваш взгляд пункты программы. Учащихся крайне заинтересовало полное отсутствие глаголов в тексте, после разбора и анализа предложения они пытались, где это возможно заменить существительные на глаголы в форме вы (vous). После первого прочтения текста, ученики провели игру "Цепочка": закрыв учебники, они называли все памятники, указанные в тексте, выиграл тот, кто назвал последний. Далее они обменялись мнениями по поводу наиболее интересного с их точки зрения памятника. После второго прочтения текста перешли к выполнению теста на стр. 200 и к ответам на вопросы упр. 5, стр. 200. Для контроля понимания текста этого вполне достаточно. Вместо пересказа текста учащиеся получили задание составить самостоятельно похожую программу пребывания, указав те достопримечательности Франции, которые интересуют лично их. Индивидуальные программы визитов необходимо было представить на следующем уроке в письменном и устном виде (Написать, по возможности красиво оформить, и пересказать с опорой на текст). 3)
Упражнение № 8 стр. 201-202
Этот текст представлен в записи на прилагаемом к УМК диске, поэтому до его прочтения учащиеся несколько раза его прослушали, после чего перешли к подробному линейному чтению. Учащиеся искали в тексте элементы, на которые они могли опереться, то есть знакомые из предыдущего опыта слова и выражения. При возникновении трудностей с пониманием отдельных слов, учащиеся должны были их временно пропускать: "Не стоит вцепляться в незнакомое слово, надо искать знакомые, переводить их, а потом догадываться до значения пропущенного слова". Используя эту тактику ученики достаточно быстро справились с переводом текста. Им было предложено подчеркивать все слова, до которых мы догадались сами (с помощью контекста, русских и английских аналогов, знакомых французских однокоренных слов) зеленым карандашом, а те новые слова, значение которых пришлось искать в словаре - красным. Ученики заметно обрадовались, так как слов, выделенных зеленым цветом, оказалось намного больше тех, что мы подчеркнули красным. Вывод: "Какие мы молодцы! Сколько мы уже знаем, умеем и можем сами, если думаем". После прочтения текста, учащимся было предложено заполнить таблицу по принципу vrai/faux. vrai Faux Les écoliers russes sont arrivés à la gare du Nord Ils ont visité la Tour Eiffel tout de suite L'île de la Cité se trouve à Sèvres
Les écoliers russes ont vu la place Saint-Michel Le Quartier Latin c'est le quartier des banquiers Les mousquetaires vivaient près de la Tour Eiffel Затем они кратко пересказали текст, выбрав один из двух предложенных вариантов: от имени директора французского колледжа, и от имени российского школьника, страстно желавшего увидеть Эйфелеву башню. 4)
Упражнение 1 стр. 204
Это упражнение прекрасно подходить для стратегии чтения для собственного удовольствия (la lecture de loisir et de détente). К нему мы применили тактику линейно чтения с переводом, но на данном этапе работы незнакомых слов в нем практически не обнаружили. Вся лексика уже так или иначе встречалась в уроке, была закреплена и отработана по крайней мере на уровне пассивного словаря (учащиеся легко обнаруживали и переводили новую лексику к уроку). Дети любят загадки, а особенно те, что им удается отгадать самостоятельно. Упражнение выполнялось с большой охотой, желанием. Дополнительной опорой служили иллюстрации на соседней странице. На дом было задано составить по одной подобной загадке для своих одноклассников. Была проведена небольшая викторина. Позитивным моментом стало то, что после завершения работы по уроку № 12 большинство учеников языковых групп обратились ко мне за дополнительным материалом: путеводителями по Парижу, Франции, отдельным достопримечательностям. Детям за хотелось читать, узнать больше информации, у них постепенно исчезает страх: "Ой! Не пойму! Ой! Не дочитаю!" Они чувствуют и понимают важность чтения для изучения иностранного языка. Умение читать на французском языке открывает перед изучающим этот язык огромные возможности, дает неисчерпаемый источник информации.
Заключение.
Любой учебник необходимо приспосабливать к практическим нуждам образовательного учреждения, уровню группы, целям и задачам учебного процесса, индивидуальным особенностям. При этой адаптации лучше всего руководствоваться принципами коммуникативно-деятельного подхода, вовлекая в процесс учащихся, а не давая им всю информацию в готовом виде. Задача учителя состоит в том, чтобы наладить полноценное, полноправное, регулярное, позитивное и конструктивное сотрудничество с учащимися на каждом уроке. Для этого необходимо не только прекрасно владеть учебным материалом, знать УМК, но и интересоваться предпочтениями учащихся, их потенциальными способностями. Необходимо заинтересовать учеников. Когда детям что-то интересно, они готовы на многое и добиваются превосходных результатов. Интерес и активная позиция лежат в основе успешного образовательного процесса и являются главными принципами коммуникативно-деятельного подхода. Учитель должен стремиться вызвать интерес у учеников, поддерживать его, дать импульс для продолжения обучения, то есть
научить

учиться
. Далее он направляет работу учащихся, вносит корректировки в учебный процесс при возникновении сложностей, или наоборот - когда все слишком легко и быстро удалось сделать, руководит проектной работой, контролирует и оценивает результат, содействует тому, чтобы знания одного учащегося стало достоянием всей языковой группы. При активном отношении к учебнику со стороны учителя появляется интересная методическая концепция каждого занятия и всего курса. Следует отметить, что эта концепция мобильна, динамична и подвержена быстрым корректировкам в зависимости от потребностей учащихся, их уровня, индивидуальных особенностей и целей занятий. Учащиеся понимают, для чего им необходим французский язык, что он им дает, какие перспективы открывает. Это не набор академических догм, скучных правил и огромного количества слов, которые надо вызубрить. Французский язык - это здорово, любопытно, забавно, увлекательно, гораздо легче, проще и логичнее, чем казалось раньше. Начать говорить можно уже с первого урока. Этот подход позволяет использовать французский язык как средство получения информации, как средство достижения практических целей, как средство коммуникации.
Самым приятным моментом после применения коммуникативно-деятельного подхода стало то, то учащиеся пробую самостоятельно придумать себе домашние задания, и не по принципу: "Давайте я ничего не сделаю, а вы мне за это ничего пять поставите", - а действительно предлагают новые варианты работы с учебным материалом. Те варианты, которые интересны лично им. Например, получив задание составьте программу визита, дети попросили разрешить им кроме основной программы, сделать еще и дополнительные, добавить к ним картинки и фотографии. Загадки о памятниках Парижа многие искали в Интернете, многие в текстах учебника, а кое-кто даже попытался написать загадку в стихах.
Главное - интерес в учебе и поощрение стремления к получению знания.
Коммуникативно-деятельный подход соответствует этому в полной мере, а УМК "Синяя птица" содействует. Библиография: 1) УМК "Синяя птица" французский язык 6 класс Н.А. Селиванова. А.Ю. Шашурина Москва "Просвещение" 2011 2) Дистанционные курсы повышения квалификации "Современные подходы к преподаванию французского языка как второго иностранного" Н.А. Селиванова. А.Ю. Шашурина Лекции 1-8 Педагогический университет "Первое сентября".


В раздел образования